Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Мухаммад, нам рассказал Яхья ибн Адам, нам рассказал Язид ибн ‘Абд аль-‘Азиз от своего отца, нам рассказал Хабиб ибн Абу Сабит, он сказал: мне рассказал Абу Ва’иль, он сказал: мы были при Сыффине, когда встал Сахль ибн Хунайф и сказал: «О люди, обвиняйте самих себя! Поистине, мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день аль-Худайбии, и если бы мы видели необходимость сражения, мы бы сражались». Тогда пришел ‘Умар ибн аль-Хаттаб и сказал: «О Посланник Аллаха, разве мы не на истине, а они — на лжи?». Он сказал: «Да». Он спросил: «Разве наши убитые не в Раю, а их убитые — в Огне?». Он сказал: «Да». Он спросил: «Тогда почему мы соглашаемся на унижение в нашей религии? Неужели мы вернемся, пока Аллах не рассудит между нами и ими?». Он сказал: «О сын Хаттаба, поистине, я — Посланник Аллаха, и Аллах никогда не даст мне пропасть». ‘Умар пошел к Абу Бакру и сказал ему то же самое, что говорил Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Тот ответил: «Поистине, он — Посланник Аллаха, и Аллах никогда не даст ему пропасть». Затем была ниспослана сура «аль-Фатх», и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочел ее ‘Умару до конца. ‘Умар спросил: «О Посланник Аллаха, неужели это победа?». Он сказал: «Да».
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
У каждого вероломного будет знамя в День воскресения». Один из них сказал: «Оно будет водружено», а другой сказал: «Его будет видно в День воскресения, и по нему его узнают».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
У каждого вероломного в День воскресения будет знамя» — один из них сказал: «которое будет установлено», а другой сказал: «которое будет видно в День воскресения, по которому его узнают».
Нам рассказал ‘Али, нам рассказал Суфьян, от аль-А’маша, от Абу Ва’иля, который сказал: Усаме сказали: «Если бы ты пришел к такому-то и поговорил с ним». Он сказал: «Вы полагаете, что я не говорю с ним, не дав вам услышать? Я говорю с ним наедине, чтобы не открывать врата, первыми открывать которые я не хочу. И я не скажу человеку, который является надо мной правителем, что он лучший из людей после того, что я слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Они спросили: «А что ты слышал от него?» Он сказал: «Я слышал, как он говорил: «Приведут человека в День воскресения и бросят в Огонь, и его кишки вывалятся в Огонь, и он будет вращаться, подобно тому как вращается осел со своей мельницей. Обитатели Огня соберутся вокруг него и скажут: „О такой-то, что с тобой? Разве ты не приказывал нам одобряемое и не удерживал нас от порицаемого?“ Он ответит: „Я приказывал вам одобряемое, но сам его не совершал, и я удерживал вас от порицаемого, но сам его совершал“». Это передал Гундар от Шу’бы от аль-А’маша».
— да будет доволен им Аллах, — который сказал: при Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, упомянули человека, который спал всю ночь до самого утра. Он сказал:
«Это человек, которому шайтан помочился в уши — или он сказал — в ухо»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ نَامَ لَيْلَهُ حَتَّى أَصْبَحَ، قَالَ " ذَاكَ رَجُلٌ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنَيْهِ ـ أَوْ قَالَ ـ فِي أُذُنِهِ ".
Нам рассказал Мухаммад ибн Салям, нам сообщил Ибн Фудайль, нам рассказал Хусайн, от Шакика, от Масрука, который сказал: Я спросил Умм Руман, а она — мать ‘Аиши, — о том, что было сказано о ней. Она ответила: «Однажды, когда мы с ‘Аишей сидели, к нам вошла женщина из ансаров и сказала: „Пусть Аллах поступит с таким-то так-то“. Я спросила: „Почему?“ Она сказала: „Он распространяет эти разговоры“. ‘Аиша спросила: „Какие разговоры?“ Та поведала ей. Я спросила: „Слышали ли это Абу Бакр и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?“ Она ответила: „Да“. ‘Аиша упала без чувств и пришла в себя лишь тогда, когда у нее началась лихорадка с ознобом. Затем пришел Пророк, мир ему и благословение Аллаха, и спросил: „Что с ней?“ Я ответила: „Лихорадка, которая охватила ее из-за разговоров, что велись“. Она села и сказала: „Клянусь Аллахом, если я поклянусь, вы не поверите мне, а если я принесу оправдание, вы не примете его. Мой пример и ваш — это пример Йа‘куба и его сыновей. Аллах — Тот, к Кому следует обращаться за помощью против того, что вы описываете“. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, ушел, и Аллах ниспослал то, что ниспослал. Она сказала: „Хвала Аллаху, а не хвалу кого-либо другого“».
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил раздел (добычи), и один человек сказал: Поистине, этим разделом не преследовалось довольство Аллаха. Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему об этом, и он разгневался так, что я увидел гнев на его лице. Затем он сказал:
«Да помилует Аллах Мусу! Его обижали сильнее этого, но он проявлял терпение».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَسْمًا، فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّ هَذِهِ لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ. فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ، فَغَضِبَ حَتَّى رَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ، ثُمَّ قَالَ " يَرْحَمُ اللَّهُ مُوسَى قَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ ".
сказал: словно я смотрю на Пророка, мир ему и благословение Аллаха, рассказывающего
об одном из пророков, которого избил его народ до крови, а он вытирал кровь со своего лица и говорил: «О Аллах, прости мой народ, поистине, они не знают»
(да будет доволен Аллах ими обоими), который сказал: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не был ни непристойным, ни намеренно непристойным, и он говорил:
«Поистине, лучшими из вас являются обладатели наилучшего нрава».