Нам передал Хумейд ибн Масада аш-Шами, нам передал Хассан (то есть ибн Ибрахим), нам передал Ибрахим (то есть ас-Саиг), от Ата относительно «лягв» (пустых слов) в клятве, он сказал: Аиша сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это речь человека в своем доме: „Нет, клянусь Аллахом“ и „Да, клянусь Аллахом“». Абу Дауд сказал: Ибрахим ас-Саиг был праведным человеком, его убил Абу Муслим в Арандасе. Он сказал: Когда он поднимал молот и слышал призыв (на молитву), он оставлял его. Абу Дауд сказал: Этот хадис передал Дауд ибн Абу аль-Фурат от Ибрахима ас-Саига как слова, возводив (мавкуф) на Аише, также его передали аз-Зухри, Абду-ль-Малик ибн Абу Сулейман и Малик ибн Мигваль, и все они от Ата от Аиши как мавкуф.
Рассказал нам Ахмад ибн Юнус, рассказал нам Ибн Аби Зиб, от Махлада ибн Хуфафа, от Урвы, от Аиши, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
посылал Абдаллаха ибн Раваху, чтобы тот оценивал плоды пальм, когда они созреют, до того, как их начнут есть, а затем предоставлял иудеям выбор: либо они забирают их по этой оценке, либо он передает их им по этой оценке, чтобы закят был исчислен до того, как плоды будут съедены и распределены»
, которая сказала: Когда ниспосылались последние аяты суры аль-Бакара, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел, прочитал их нам и сказал:
«Запрещена торговля вином».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتِ الآيَاتُ الأَوَاخِرُ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَرَأَهُنَّ عَلَيْنَا وَقَالَ " حُرِّمَتِ التِّجَارَةُ فِي الْخَمْرِ " .
, который сказал: «У меня и некоторых людей была общая собственность на раба, я содержал его, пока некоторые из нас отсутствовали, и он приносил доход. Они стали спорить со мной о его доле у некоторых судей, и он велел мне вернуть доход. Я пришел к
, да будет доволен ею Аллах, что некий человек купил мальчика-раба и держал его у себя столько, сколько было угодно Аллаху, а затем обнаружил у него недостаток. Он стал спорить с продавцом у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он вернул его ему. Человек сказал: «О Посланник Аллаха, он же извлек пользу из моего раба!». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Доход принадлежит тому, кто несет риск
».
Абу Дауд сказал: «Этот иснад не является сильным»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَجُلاً، ابْتَاعَ غُلاَمًا فَأَقَامَ عِنْدَهُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يُقِيمَ ثُمَّ وَجَدَ بِهِ عَيْبًا فَخَاصَمَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّهُ عَلَيْهِ فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدِ اسْتَغَلَّ غُلاَمِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْخَرَاجُ بِالضَّمَانِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا إِسْنَادٌ لَيْسَ بِذَاكَ .