Нам рассказал Муслим ибн Ибрахим, нам рассказал Абан, нам рассказал Катада, от Икримы и Саида ибн аль-Мусайяба, от Ибн Аббаса, в истории о делегации Абд аль-Кайс. Они спросили: «В чем нам пить, о Пророк Аллаха?» Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Вам следует использовать кожаные бурдюки, горлышки которых завязываются».
Нам рассказал ибн Нуфайль, нам рассказал Зухайр, нам рассказал Хусайф, от ‘Икримы, от ибн ‘Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил только
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил пить непосредственно из горлышка бурдюка, а также ездить верхом на животных, питающихся нечистотами, и [употреблять в пищу] животное, убитое посредством привязывания к мишени».
Абу Дауд сказал: «Джаллала — это животное, которое поедает нечистоты».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الشُّرْبِ مِنْ فِي السِّقَاءِ وَعَنْ رُكُوبِ الْجَلاَّلَةِ وَالْمُجَثَّمَةِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ الْجَلاَّلَةُ الَّتِي تَأْكُلُ الْعَذِرَةَ .
После ниспослания этого аята человек чувствовал неловкость (хараджа) от того, чтобы есть у кого-либо из людей. Затем это было отменено аятом в суре „ан-Нур“:
и далее до слов „разрозненно“. Богатый человек приглашал своего родственника на еду, и тот говорил: „Я стесняюсь есть из этого“. Стеснение — это (чувство) затруднения. И он говорил: „Бедняк имеет на это больше прав, чем я“. И было дозволено в этом есть из того, над чем было произнесено имя Аллаха, и дозволена еда людей Писания
говорил, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) запретил
есть еду двух соперничающих сторон (которые соревнуются в угощении друг друга)
.
Абу Дауд сказал: „Большинство тех, кто передал это от Джарира, не упоминают в нем Ибн ‘Аббаса, а Харун ан-Нахви упомянул в нем также Ибн ‘Аббаса, а Хаммад ибн Зейд не упомянул Ибн ‘Аббаса“
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует — Исма‘иль сказал: от Абу Хурайры как передачу (ривайя) — и упомянул хадис об откровении, он сказал: Это и есть Его, Всевышнего, слова: