Передал нам Ахмад ибн Салих, передал нам ‘Абд ар-Раззак, сообщил нам Ибн Джурайдж, он сказал: «И сказал Ибн Шихаб»: Сказал ‘Абдуллах ибн Са‘лаба: «Сказал Ибн Салих»: Сказал аль-‘Адави (а вернее он — аль-‘Удри): «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к людям с проповедью за два дня до праздника разговения — в том же смысле, что и хадис аль-Мукри'».
, да помилует его Аллах, в конце Рамадана обратился с проповедью на минбаре Басры и сказал: „Выплачивайте садаку за ваш пост“. Люди как будто не знали (об этом), и он сказал: „Кто здесь из жителей Медины? Встаньте и идите к своим братьям, и научите их, ибо они не знают. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал обязательной эту садаку“
в размере одного са‘ фиников или ячменя, или половину са‘ пшеницы, с каждого свободного или раба, мужчины или женщины, малого или взрослого“. А когда пришел ‘Али, да будет доволен им Аллах, и увидел, что цены упали, он сказал: „Аллах расширил ваш удел, так если бы вы сделали её (обязательной в размере) одного са‘ от всего“
.
Сказал Хумайд: «И аль-Хасан считал, что садака Рамадана обязательна для того, кто держал пост».
, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал ‘Умара ибн аль-Хаттаба собирать садаку, но Ибн Джамиль, Халид ибн аль-Валид и аль-‘Аббас отказали ему. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „
Что ставит в вину Ибн Джамилю, кроме того, что он был беден, а Аллах обогатил его? Что касается Халида ибн аль-Валида, то вы поступаете несправедливо по отношению к Халиду — он уже удержал свои панцири и боевое снаряжение на пути Аллаха. А что касается аль-‘Аббаса, дяди Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то они (садака) на мне, и подобная им (еще столько же)“. Затем он сказал: „Разве ты не знаешь, что дядя человека — словно отец?“ или „...родной брат его отца“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عَلَى الصَّدَقَةِ فَمَنَعَ ابْنُ جَمِيلٍ وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَالْعَبَّاسُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا يَنْقِمُ ابْنُ جَمِيلٍ إِلاَّ أَنْ كَانَ فَقِيرًا فَأَغْنَاهُ اللَّهُ وَأَمَّا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَإِنَّكُمْ تَظْلِمُونَ خَالِدًا فَقَدِ احْتَبَسَ أَدْرَاعَهُ وَأَعْتُدَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَمَّا الْعَبَّاسُ عَمُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهِيَ عَلَىَّ وَمِثْلُهَا " . ثُمَّ قَالَ " أَمَا شَعَرْتَ أَنَّ عَمَّ الرَّجُلِ صِنْوُ الأَبِ " . أَوْ " صِنْوُ أَبِيهِ " .
собирать садаку. Когда он вернулся, ему (правитель) сказал: „О ‘Имран, где имущество?“ Он ответил: „Ты послал меня за имуществом? Мы брали её оттуда, откуда брали во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и помещали туда, куда помещали во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا أَبِي، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَطَاءٍ، مَوْلَى عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ زِيَادًا، أَوْ بَعْضَ الأُمَرَاءِ بَعَثَ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ عَلَى الصَّدَقَةِ فَلَمَّا رَجَعَ قَالَ لِعِمْرَانَ أَيْنَ الْمَالُ قَالَ وَلِلْمَالِ أَرْسَلْتَنِي أَخَذْنَاهَا مِنْ حَيْثُ كُنَّا نَأْخُذُهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَوَضَعْنَاهَا حَيْثُ كُنَّا نَضَعُهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
, который сказал: «Сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: „
Тот, кто просит, имея то, что обогащает его, придет в День воскресения, и на его лице будут царапины, или ссадины, или рубцы“». Было сказано: «О Посланник Аллаха, а что такое богатство (достаток)?» Он ответил: «Пятьдесят дирхамов или их эквивалент в золоте»
.
Сказал Яхья: «И сказал ‘Абдуллах ибн ‘Усман Суфьяну: „Я помню, что Шу‘ба не передает от Хакима ибн Джубайра“. Суфьян ответил: „Но нам передал его Зубайд от Мухаммада ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Язида“».
Передал нам ‘Абдуллах ибн Маслама, от Малика, от Зайда ибн Аслама, от ‘Ата'а ибн Ясара, от человека из племени Бану Асад, что он сказал: «Я со своей семьей остановился в аль-Баки‘ аль-Гаркад, и моя семья сказала мне: „Иди к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и попроси его дать нам что-нибудь поесть“, и они стали упоминать о своей нужде. Я пошел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и нашел у него человека, который просил его, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: „Я не нахожу того, что могу дать тебе“. Тот человек ушел от него разгневанным, говоря: „Клянусь своей жизнью, ты даешь тому, кому хочешь!“ Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Он гневается на меня из-за того, что я не нахожу того, что могу ему дать? Кто из вас просит, имея укию или её эквивалент, тот просит настойчиво (незаконно)“». Асади сказал: «Я подумал, что наша дойная верблюдица лучше укии, а укия — это сорок дирхамов». Он сказал: «Я вернулся и не стал просить его. А затем к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел ячмень или изюм, и он раздал нам из него — или как он сказал — пока Аллах не обогатил нас». Сказал Абу Дауд: «Так передал это ат-Таури, как и сказал Малик».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي أَسَدٍ أَنَّهُ قَالَ نَزَلْتُ أَنَا وَأَهْلِي، بِبَقِيعِ الْغَرْقَدِ فَقَالَ لِي أَهْلِي اذْهَبْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلْهُ لَنَا شَيْئًا نَأْكُلُهُ فَجَعَلُوا يَذْكُرُونَ مِنْ حَاجَتِهِمْ فَذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدْتُ عِنْدَهُ رَجُلاً يَسْأَلُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ أَجِدُ مَا أُعْطِيكَ " . فَتَوَلَّى الرَّجُلُ عَنْهُ وَهُوَ مُغْضَبٌ وَهُوَ يَقُولُ لَعَمْرِي إِنَّكَ لَتُعْطِي مَنْ شِئْتَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَغْضَبُ عَلَىَّ أَنْ لاَ أَجِدَ مَا أُعْطِيهِ مَنْ سَأَلَ مِنْكُمْ وَلَهُ أُوقِيَّةٌ أَوْ عَدْلُهَا فَقَدْ سَأَلَ إِلْحَافًا " . قَالَ الأَسَدِيُّ فَقُلْتُ لَلَقِحَةٌ لَنَا خَيْرٌ مِنْ أُوقِيَّةٍ وَالأُوقِيَّةُ أَرْبَعُونَ دِرْهَمًا . قَالَ فَرَجَعْتُ وَلَمْ أَسْأَلْهُ فَقَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ شَعِيرٌ أَوْ زَبِيبٌ فَقَسَمَ لَنَا مِنْهُ - أَوْ كَمَا قَالَ - حَتَّى أَغْنَانَا اللَّهُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَكَذَا رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ كَمَا قَالَ مَالِكٌ .
Кто просит, имея стоимость укии, тот просит настойчиво (незаконно)“». Я сказал: «Моя верблюдица аль-Йакута лучше, чем укия». Хишам сказал: «Лучше, чем сорок дирхамов». «Я вернулся и не стал просить его ни о чем».
Хишам добавил в своем хадисе: «И укия во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, составляла сорок дирхамов».
Передал нам ‘Абдуллах ибн Мухаммад ан-Нуфайли, передал нам Мискин, передал нам Мухаммад ибн аль-Мухаджир, от Раби‘и ибн Язида, от Абу Кабши ас-Салули, передал нам Сахль ибн аль-Ханзалийя, который сказал: «К Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришли ‘Уйайна ибн Хисн и аль-Акра‘ ибн Хабис и попросили его. Он приказал дать им то, что они просили, и приказал Му‘авийе, и тот записал для них то, что они просили. Что касается аль-Акра‘а, то он взял свою запись, завернул её в чалму и ушел. А что касается ‘Уйайны, то он взял свою запись и пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, на свое место и сказал: „О Мухаммад, ты считаешь, что я повезу своему народу запись, не зная, что в ней? Подобно свитку аль-Муталаммиса“. Му‘авийя сообщил Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о его словах, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „ Кто просит, имея то, что обогащает его, тот лишь умножает для себя (наказание) огнем“. Ан-Нуфайли сказал в другом месте: „...из углей Геенны“. Они спросили: „О Посланник Аллаха, а что такое богатство, при котором не подобает просить?“ Он ответил: „Столько, сколько нужно ему для обеда и ужина“. Ан-Нуфайли сказал в другом месте: „...чтобы у него было насыщение на день и ночь или на ночь и день“. И он передал нам его кратко в этих выражениях, которые были упомянуты».
, который сказал: «Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и присягнул ему». Он упомянул длинный хадис. Он сказал: «К нему пришел человек и сказал: „Дай мне из садаки“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: „Аллах Всевышний
не был доволен решением ни пророка, ни кого-либо другого относительно садаки, пока не вынес решение Сам, разделив её на восемь частей. Если ты из этих частей, я дам тебе твое право“.