Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 4735

Нам рассказал Яхья, нам рассказал Ваки от аль-Амаша, от Абу ад-Духи, от Масрука, от Хаббаба, который сказал: я был кузнецом, и у меня был долг на аль-Аси ибн Ваиле. Я пришел к нему потребовать долг, а он сказал мне: «Я не расплачусь с тобой, пока ты не проявишь неверие в Мухаммада». Он сказал: я ответил: «Я не проявлю неверие в него, пока ты не умрешь, а затем не будешь воскрешен». Он сказал: «Неужели я буду воскрешен после смерти? Тогда я расплачусь с тобой, когда вернусь к богатству и детям». Он сказал: тогда была ниспослана: «Видел ли ты того, кто не уверовал в Наши знамения и сказал: „Мне непременно будет даровано богатство и дети“? Овладел ли он сокровенным или же заключил завет с Милостивым? Вовсе нет! Мы запишем то, что он говорит, и продлим ему мучения. Мы унаследуем то, о чем он говорит, и он явится к Нам в одиночестве».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ كُنْتُ رَجُلاً قَيْنًا، وَكَانَ لِي عَلَى الْعَاصِي بْنِ وَائِلٍ دَيْنٌ فَأَتَيْتُهُ أَتَقَاضَاهُ، فَقَالَ لِي لاَ أَقْضِيكَ حَتَّى تَكْفُرَ بِمُحَمَّدٍ‏.‏ قَالَ قُلْتُ لَنْ أَكْفُرَ بِهِ حَتَّى تَمُوتَ ثُمَّ تُبْعَثَ‏.‏ قَالَ وَإِنِّي لَمَبْعُوثٌ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ فَسَوْفَ أَقْضِيكَ إِذَا رَجَعْتُ إِلَى مَالٍ وَوَلَدٍ‏.‏ قَالَ فَنَزَلَتْ ‏‏‏أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لأُوتَيَنَّ مَالاً وَوَلَدًا * أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا * كَلاَّ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا * وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا‏‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن جعفر البيكندي
ثقةبخارى ، بيكندd. 243 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
مسلم بن صبيح الهمداني
ثقةالكوفةd. 100 AH
مسروق بن الأجدع الهمداني
ثقةالكوفةd. 62 AH
خباب بن الأرت التميمي
صحابيالكوفةd. 37 AH
БУХАРИ: 4736

Нам рассказал Ас-Сальт ибн Мухаммад, нам рассказал Махди ибн Маймун, нам рассказал Мухаммад ибн Сирин от Абу Хурайры, от Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), который сказал: « Адам и Муса встретились. Муса сказал Адаму: „Ты тот, из-за кого люди стали несчастными и были изгнаны из Рая“. Адам сказал ему: „Ты тот, кого Аллах избрал Своим посланием, избрал для Себя и ниспослал тебе Тору“. Он сказал: „Да“. Он спросил: „Разве ты не обнаружил, что это было предписано мне прежде, чем Он создал меня?“. Он ответил: „Да“. И Адам переспорил Мусу». Аль-Ямм — это море.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْتَقَى آدَمُ وَمُوسَى، فَقَالَ مُوسَى لآدَمَ أَنْتَ الَّذِي أَشْقَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ قَالَ لَهُ آدَمُ أَنْتَالَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ، وَاصْطَفَاكَ لِنَفْسِهِ وَأَنْزَلَ عَلَيْكَ التَّوْرَاةَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَوَجَدْتَهَا كُتِبَ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ‏"‏‏.‏ الْيَمُّ الْبَحْرُ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الصلت بن محمد الخاركي
صدوق حسن الحديثالبصرة ، خاركd. 213 AH
مهدي بن ميمون الأزدي
ثقةالبصرةd. 171 AH
محمد بن سيرين الأنصاري
ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنىالبصرة ، بغداد33 – 110 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
БУХАРИ: 4737

Мне рассказал Якуб ибн Ибрахим, нам рассказал Раух, нам рассказал Шуба, нам рассказал Абу Бишр от Саида ибн Джубайра, от Ибн Аббаса (да будет доволен Аллах ими обоими), который сказал: когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) прибыл в Медину, иудеи постились в день Ашура. Он спросил их, и они сказали: «Это день, в который Муса победил фараона». Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: « Мы ближе к Мусе, чем они, так поститесь же его».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، وَالْيَهُودُ تَصُومُ عَاشُورَاءَ، فَسَأَلَهُمْ، فَقَالُوا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي ظَهَرَ فِيهِ مُوسَى عَلَى فِرْعَوْنَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْهُمْ فَصُومُوهُ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يعقوب بن إبراهيم العبدي
ثقة160 – 252 AH
روح بن عبادة القيسي
ثقةالبصرة ، بغدادd. 205 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
جعفر بن أبي وحشية اليشكري
ثقةواسط ، البصرةd. 123 AH
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
БУХАРИ: 4738

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Айюб ибн ан-Наджар, от Яхьи ибн Абу Касира, от Абу Саламы ибн Абд ар-Рахмана, от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Муса вступил в спор с Адамом и сказал ему: „Это ты тот, кто из-за своего греха вывел людей из Рая и обрек их на страдания?“ Адам ответил: „О Муса, ты — тот, кого Аллах избрал Своим посланием и Своей речью, так неужели ты упрекаешь меня за дело, которое Аллах предписал мне еще до того, как создал меня, или установил для меня еще до того, как создал меня?“» И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, добавил: «И Адам победил Мусу в споре».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ النَّجَّارِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ حَاجَّ مُوسَى آدَمَ، فَقَالَ لَهُ أَنْتَ الَّذِي أَخْرَجْتَ النَّاسَ مِنَ الْجَنَّةِ بِذَنْبِكَ وَأَشْقَيْتَهُمْ‏.‏ قَالَ قَالَ آدَمُ يَا مُوسَى أَنْتَ الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَبِكَلاَمِهِ أَتَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي أَوْ قَدَّرَهُ عَلَىَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي ‏"‏‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
أيوب بن النجار الحنفي
ثقةاليمامة
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
БУХАРИ: 4739

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Гундар, нам рассказал Шу’ба, от Абу Исхака, который сказал: я слышал, как Абд ар-Рахман ибн Язид передавал от Абдаллаха, который сказал: „Суры «Исра», «Кахф», «Марьям», «Та Ха» и «Анбия» относятся к числу первых ниспосланных сур, и они являются моим старым достоянием“. Катада сказал: «джузазан» — значит изрубил их. Аль-Хасан сказал: «в фалакин» — подобно вращающемуся кругу прялки; «йасбахун» — вращаются. Ибн Аббас сказал: «нафашат» — паслись; «йусхабун» — будут защищены. «Ваша община — община единая» — значит ваша религия — одна религия. Икрима сказал: «хасабу» — на абиссинском языке означает дрова. Другие сказали: «ахассу» — ждали его, от слова «ахсасту» (я почувствовал). «Хамидин» — мертвые, бездыханные. «Хасид» — скошенный, и это слово применяется к одному, двум или многим. «Ля йастахсирун» — не устают, отсюда слово «хасир» (уставший), и я говорю «хасарту баири» (я утомил своего верблюда). «Амик» — далекий. «Нуксиу» — были возвращены. «Сан’ата лябус» — кольчуги. «Такатта’у амрахум» — разошлись во мнениях. «Хасис», «хисс», «джарс» и «хамс» — означают одно и то же, а именно тихий звук. «Азаннака» — мы дали тебе знать. «Азантукум» — если ты сообщил кому-то, то вы оба равны в знании, ты его не обманул. Муджахид сказал: «Чтобы ты был спрошен» — значит, чтобы ты был понят. «Иртада» — доволен. «Ат-тамасиль» — идолы. «Ас-сиджилль» — свиток.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَالْكَهْفُ وَمَرْيَمُ وَطَهَ وَالأَنْبِيَاءُ هُنَّ مِنَ الْعِتَاقِ الأُوَلِ، وَهُنَّ مِنْ تِلاَدِي‏.‏ وَقَالَ قَتَادَةُ ‏{‏جُذَاذًا‏}‏ قَطَّعَهُنَّ‏.‏ وَقَالَ الْحَسَنُ ‏{‏فِي فَلَكٍ‏}‏ مِثْلِ فَلْكَةِ الْمِغْزَلِ ‏{‏يَسْبَحُونَ‏}‏ يَدُورُونَ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ‏{‏نَفَشَتْ‏}‏ رَعَتْ ‏{‏يُصْحَبُونَ‏}‏ يُمْنَعُونَ‏.‏ ‏‏‏أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً‏‏ قَالَ دِينُكُمْ دِينٌ وَاحِدٌ‏.‏ وَقَالَ عِكْرِمَةُ‏.‏ ‏{‏حَصَبُ‏}‏ حَطَبُ بِالْحَبَشِيَّةِ‏.‏ وَقَالَ غَيْرُهُ ‏{‏أَحَسُّوا‏}‏ تَوَقَّعُوهُ مِنْ أَحْسَسْتُ‏.‏ ‏{‏خَامِدِينَ‏}‏ هَامِدِينَ‏.‏ حَصِيدٌ مُسْتَأْصَلٌ يَقَعُ عَلَى الْوَاحِدِ وَالاِثْنَيْنِ وَالْجَمِيعِ‏.‏ ‏‏‏لاَ يَسْتَحْسِرُونَ‏‏ لاَ يُعْيُونَ، وَمِنْهُ حَسِيرٌ، وَحَسَرْتُ بَعِيرِي‏.‏ عَمِيقٌ بَعِيدٌ‏.‏ ‏{‏نُكِسُوا‏}‏ رُدُّوا‏.‏ ‏‏‏صَنْعَةَ لَبُوسٍ‏‏ الدُّرُوعُ‏.‏ ‏{‏تَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ‏}‏ اخْتَلَفُوا، الْحَسِيسُ وَالْحِسُّ وَالْجَرْسُ وَالْهَمْسُ وَاحِدٌ، وَهْوَ مِنَ الصَّوْتِ الْخَفِيِّ ‏{‏آذَنَّاكَ‏}‏ أَعْلَمْنَاكَ ‏{‏آذَنْتُكُمْ‏}‏ إِذَا أَعْلَمْتَهُ فَأَنْتَ وَهْوَ عَلَى سَوَاءٍ لَمْ تَغْدِرْ‏.‏ وَقَالَ مُجَاهِدٌ ‏‏‏لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ‏‏ تُفْهَمُونَ ‏{‏ارْتَضَى‏}‏ رَضِيَ‏.‏ ‏{‏التَّمَاثِيلُ‏}‏ الأَصْنَامُ، السِّجِلُّ الصَّحِيفَةُ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
عبد الرحمن بن يزيد النخعي
ثقةالكوفةd. 83 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
БУХАРИ: 4740

Нам рассказал Сулейман ибн Харб, нам рассказал Шу’ба, от аль-Мугиры ибн ан-Ну’мана, шейха из племени Наха’, от Са’ида ибн Джубайра, от Ибн Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выступил с проповедью и сказал: «Вы будете собраны к Аллаху босыми, нагими и необрезанными, «как Мы начали первое творение, так и повторим его. Это обещание Наше, и Мы исполним его». Затем первым, кого облачат в одежды в день воскресения, будет Ибрахим. И вот, будут приведены люди из моей общины, которых уведут налево, и я скажу: „О Господь мой, это мои сподвижники!“ Но будет сказано: „Ты не знаешь, что они совершили после тебя“. И тогда я скажу то же, что сказал праведный раб: «Я был свидетелем над ними, пока находился среди них» до слов «Свидетель». И будет сказано: „Эти люди не переставали отступать от веры с тех пор, как ты покинул их“».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، شَيْخٍ مِنَ النَّخَعِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ إِلَى اللَّهِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلاً ‏‏‏كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ‏‏ ثُمَّ إِنَّ أَوَّلَ مَنْ يُكْسَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ، أَلاَ إِنَّهُ يُجَاءُ بِرِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي، فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ، فَأَقُولُ يَا رَبِّ أَصْحَابِي فَيُقَالُ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ‏‏‏وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ‏‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏شَهِيدٌ‏}‏ فَيُقَالُ إِنَّ هَؤُلاَءِ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُمْ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سليمان بن حرب الواشحي
ثقة إمام حافظمكة ، البصرة140 – 224 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
المغيرة بن النعمان النخعي
ثقةالكوفة
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
БУХАРИ: 4741

Нам рассказал Умар ибн Хафс, нам рассказал мой отец, нам рассказал аль-Амаш, нам рассказал Абу Салих, от Абу Са’ида аль-Худри, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах, Велик Он и Могуч, в день воскресения скажет: „О Адам!“ Он ответит: „Я здесь, Господь наш, и готов служить Тебе!“ Тогда раздастся голос: „Аллах приказывает тебе вывести из твоего потомства тех, кто предназначен для Огня“. Он спросит: „О Господь мой, сколько их из Огня?“ Аллах скажет: „Из каждой тысячи — мне кажется, он сказал — девятьсот девяносто девять“. В тот час беременная сбросит свою ношу, и младенец поседеет, «и ты увидишь людей пьяными, хотя они не будут пьяны, но наказание Аллаха будет сурово»». Людям это показалось столь тяжелым, что их лица изменились, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Из числа Яджудж и Маджудж [будет] девятьсот девяносто девять, а от вас — один. Затем вы среди остальных людей будете подобны черному волоску на боку белого быка или белому волоску на боку черного быка. Я надеюсь, что вы составите четверть обитателей Рая». Мы возвеличили Аллаха (сказав „Аллаху Акбар“), затем он сказал: «Треть обитателей Рая». Мы возвеличили Аллаха, затем он сказал: «Половину обитателей Рая». Мы возвеличили Аллаха» . Абу Усама сказал со слов аль-Амаша: «Ты видишь людей пьяными, хотя они не пьяны» и [сказал]: «Из каждой тысячи — девятьсот девяносто девять». А Джарир, Иса ибн Юнус и Абу Му’авия сказали: «Сакри ва ма хум би сакра» (пьяны, хотя они не пьяны).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَا آدَمُ‏.‏ يَقُولُ لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ، فَيُنَادَى بِصَوْتٍ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تُخْرِجَ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ بَعْثًا إِلَى النَّارِ‏.‏ قَالَ يَا رَبِّ وَمَا بَعْثُ النَّارِ قَالَ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ ـ أُرَاهُ قَالَ ـ تِسْعَمِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ فَحِينَئِذٍ تَضَعُ الْحَامِلُ حَمْلَهَا وَيَشِيبُ الْوَلِيدُ ‏‏‏وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ‏‏ ‏"‏‏.‏ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى النَّاسِ حَتَّى تَغَيَّرَتْ وُجُوهُهُمْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مِنْ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ تِسْعَمِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ، وَمِنْكُمْ وَاحِدٌ، ثُمَّ أَنْتُمْ فِي النَّاسِ كَالشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ فِي جَنْبِ الثَّوْرِ الأَبْيَضِ، أَوْ كَالشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي جَنْبِ الثَّوْرِ الأَسْوَدِ، وَإِنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏ فَكَبَّرْنَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏ فَكَبَّرْنَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ شَطْرَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ‏"‏‏.‏ فَكَبَّرْنَا‏ .‏ قَالَ أَبُو أُسَامَةَ عَنِ الأَعْمَشِ ‏‏‏تَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى‏‏ وَقَالَ مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَمِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ‏.‏ وَقَالَ جَرِيرٌ وَعِيسَى بْنُ يُونُسَ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ ‏{‏سَكْرَى وَمَا هُمْ بِسَكْرَى‏}‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمر بن حفص النخعي
ثقةالكوفةd. 222 AH
حفص بن غياث النخعي
ثقةالكوفة117 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
حماد بن أسامة القرشي
ثقة ثبتالكوفة121 – 201 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
جرير بن عبد الحميد الضبي
ثقةالكوفة ، الري108 – 188 AH
عيسى بن يونس السبيعي
ثقة مأمونالشام ، الكوفةd. 187 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
БУХАРИ: 4742

Мне рассказал Ибрахим ибн аль-Харис, нам рассказал Яхья ибн Абу Букайр, нам рассказал Исра’иль, от Абу Хасина, от Са’ида ибн Джубайра, от Ибн Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах, который сказал: «Среди людей есть и такие, которые поклоняются Аллаху, пребывая на грани», — он сказал: человек приходил в Медину, и если его жена рожала мальчика, а его лошадь приносила потомство, он говорил: «Эта религия хорошая». А если его жена не рожала, а лошадь не приносила потомство, он говорил: «Это скверная религия».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ ‏‏‏وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَى حَرْفٍ‏‏ قَالَ كَانَ الرَّجُلُ يَقْدَمُ الْمَدِينَةَ، فَإِنْ وَلَدَتِ امْرَأَتُهُ غُلاَمًا، وَنُتِجَتْ خَيْلُهُ قَالَ هَذَا دِينٌ صَالِحٌ‏.‏ وَإِنْ لَمْ تَلِدِ امْرَأَتُهُ وَلَمْ تُنْتَجْ خَيْلُهُ قَالَ هَذَا دِينُ سُوءٍ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إبراهيم بن الحارث البغدادي
ثقةبغداد ، نيسابورd. 265 AH
يحيى بن أبي بكير القيسي
ثقةبغداد ، كرمانd. 208 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
عثمان بن عاصم الأسدي
ثقة ثبت سنىدمشقd. 127 AH
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
БУХАРИ: 4743

Нам рассказал Хаджадж ибн Минхаль, нам рассказал Хушайм, нам сообщил Абу Хашим, от Абу Миджляза, от Кайса ибн Убада, от Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, что он клялся, что этот аят «Эти двое тяжущихся поспорили о своем Господе» был ниспослан о Хамзе и двух его товарищах, а также Утбе и двух его товарищах в тот день, когда они вышли на поединок в день Бадра. Передал Суфьян от Абу Хашима. А Усман передал от Джарира, от Мансура, от Абу Хашима, от Абу Миджляза [пересказывая] его слова.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ كَانَ يُقْسِمُ فِيهَا إِنَّ هَذِهِ الآيَةَ ‏‏‏هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ‏‏ نَزَلَتْ فِي حَمْزَةَ وَصَاحِبَيْهِ، وَعُتْبَةَ وَصَاحِبَيْهِ يَوْمَ بَرَزُوا فِي يَوْمِ بَدْرٍ رَوَاهُ سُفْيَانُ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ‏.‏ وَقَالَ عُثْمَانُ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ قَوْلَهُ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحجاج بن المنهال الأنماطي
ثقةالبصرةd. 216 AH
هشيم بن بشير السلمي
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفيالبصرة ، واسط104 – 183 AH
يحيى بن أبي الأسود الرماني
ثقةواسطd. 122 AH
لاحق بن حميد السدوسي
ثقةخراسان ، مرو ، البصرةd. 106 AH
قيس بن عباد القيسي
ثقةالبصرةd. 81 AH
أبو ذر الغفاري
صحابيمكة ، المدينة ، الربذة ، الحجازd. 32 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
يحيى بن أبي الأسود الرماني
ثقةواسطd. 122 AH
БУХАРИ: 4744

Нам рассказал Хаджадж ибн Минхаль, нам рассказал Му’тамир ибн Сулейман, он сказал: я слышал, как мой отец сказал: нам рассказал Абу Миджляз, от Кайса ибн Убада, от Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Я буду первым, кто опустится на колени перед Милостивым для разбирательства в день воскресения». Кайс сказал: «О них был ниспослан аят: «Эти двое тяжущихся поспорили о своем Господе». Он сказал: это те, кто вышел на поединок в день Бадра: Али, Хамза, Убайда, Шайба ибн Раби’а, Утба ибн Раби’а и аль-Валид ибн Утба».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا أَبُو مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَنَا أَوَّلُ، مَنْ يَجْثُو بَيْنَ يَدَىِ الرَّحْمَنِ لِلْخُصُومَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ‏.‏ قَالَ قَيْسٌ وَفِيهِمْ نَزَلَتْ ‏‏‏هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ‏‏ قَالَ هُمُ الَّذِينَ بَارَزُوا يَوْمَ بَدْرٍ عَلِيٌّ وَحَمْزَةُ وَعُبَيْدَةُ وَشَيْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَعُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحجاج بن المنهال الأنماطي
ثقةالبصرةd. 216 AH
معتمر بن سليمان التيمي
ثقةاليمن ، البصرة106 – 187 AH
سليمان بن طرخان التيمي
ثقةالبصرة46 – 143 AH
لاحق بن حميد السدوسي
ثقةخراسان ، مرو ، البصرةd. 106 AH
قيس بن عباد القيسي
ثقةالبصرةd. 81 AH
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
1475476477759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759