Нам рассказал Ахмад ибн Исхак, нам рассказал Амр ибн Асим, нам рассказал Хаммам, нам рассказал Исхак ибн Абдуллах, я слышал от Абдуррахмана ибн Аби Амры, который сказал: я слышал, как Абу Хурайра сказал: я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Один раб совершил грех — а возможно, он сказал: совершил грех — и сказал: О Господь мой, я совершил грех — а возможно, он сказал: я совершил — прости же мне. И Господь его сказал: Мой раб узнал, что у него есть Господь, Который прощает грех и наказывает за него, поэтому Я простил Моего раба. Затем он пребывал [в таком состоянии] столько, сколько было угодно Аллаху, а затем совершил грех — или [он сказал:] совершил грех — и сказал: О Господь мой, я совершил другой грех — или совершил — прости же мне его. И [Господь] сказал: Узнал ли Мой раб, что у него есть Господь, Который прощает грех и наказывает за него? Я простил Моего раба. Затем он пребывал столько, сколько было угодно Аллаху, а затем совершил грех — а возможно, он сказал: совершил грех — и сказал: О Господь мой, я совершил другой — или [он сказал:] совершил — прости же мне его. И [Господь] сказал: Узнал ли Мой раб, что у него есть Господь, Который прощает грех и наказывает за него? Я простил Моего раба» — [он повторил это] трижды — «пусть же совершает, что пожелает».
Нам рассказал Абдуллах ибн Абу аль-Асвад, нам рассказал Мутамир, я слышал от своего отца, нам рассказал Катада, от Укбы ибн Абдуль-Гафира, от Абу Саида, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Он упомянул человека из числа живших до вас — или из тех, кто был до вас, — сказав слова: Аллах даровал ему имущество и детей. Когда к нему пришла смерть, он сказал своим сыновьям: Каким отцом я был для вас? Они ответили: Лучшим отцом. Он сказал: Поистине, я не накопил — или: не сберег — у Аллаха ничего благого. И если Аллах покарает меня, то накажет меня. Посмотрите, когда я умру, сожгите меня, а когда я превращусь в пепел, разотрите меня — или [он сказал:] истолките меня — и когда будет день сильного ветра, развейте меня в нем». И Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Он взял с них клятву на это, клянусь моим Господом, и они сделали это, а затем развеяли его в день сильный ветром. И Аллах, Велик Он и Славен, сказал: Будь! И вот он стоит — мужчина. Аллах спросил: «О Мой раб, что побудило тебя сделать то, что ты сделал?» Он ответил: Страх перед Тобой — или: боязнь Тебя. И Аллах не преминул проявить к нему милость из-за этого — а в другой раз сказал: И не преминул [простить его] ничем иным, кроме этого» . Я рассказал об этом Абу Усману, и он сказал: Я слышал это от Салмана, только он добавил: Развейте меня в море. Или как он рассказал. Нам рассказал Муса, нам рассказал Мутамир, который сказал: Не накопил. И сказал Халифа: нам рассказал Мутамир, который сказал: Не сберег. Катада истолковал это как: не сделал запасов.
, да будет доволен им Аллах, сказал: Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«В день воскрешения я буду заступником и скажу: О Господь мой, введи в Рай тех, в чьем сердце была [хотя бы] горчичное зернышко [веры]. И они войдут. Затем я скажу: Введи в Рай тех, в чьем сердце было даже меньше этого»
. Анас сказал: Как будто я сейчас смотрю на пальцы Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ شُفِّعْتُ، فَقُلْتُ يَا رَبِّ أَدْخِلِ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ خَرْدَلَةٌ. فَيَدْخُلُونَ، ثُمَّ أَقُولُ أَدْخِلِ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ أَدْنَى شَىْءٍ ". فَقَالَ أَنَسٌ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Нам рассказал Сулейман ибн Харб, нам рассказал Хаммад ибн Зейд, нам рассказал Мабад ибн Хиляль аль-Анази, он сказал: Мы собрались, группа людей из жителей Басры, и пошли к Анасу ибн Малику, взяв с собой Сабита, чтобы он спросил его для нас о хадисе о заступничестве. Мы застали его во дворце, и он совершал молитву ад-духа. Мы попросили разрешения, и он разрешил нам, будучи сидящим на своей подстилке. Мы сказали Сабиту: Не спрашивай его ни о чем раньше хадиса о заступничестве. Он сказал: О Абу Хамза, эти твои братья из жителей Басры пришли к тебе, чтобы спросить о хадисе о заступничестве. И он сказал: Нам рассказал Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, сказав: «Когда настанет день воскрешения, люди будут волноваться, набрасываясь друг на друга, и придут к Адаму и скажут: Заступись за нас перед твоим Господом. Он ответит: Я не [подхожу] для этого, но идите к Ибрахиму, ибо он — возлюбленный Милостивого. Они придут к Ибрахиму, и он скажет: Я не [подхожу] для этого, но идите к Мусе, ибо он — собеседник Аллаха. Они придут к Мусе, и он скажет: Я не [подхожу] для этого, но идите к Исе, ибо он — дух Аллаха и Его слово. Они придут к Исе, и он скажет: Я не [подхожу] для этого, но идите к Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует. Они придут ко мне, и я скажу: Я [сделаю] это. Я попрошу разрешения у моего Господа, и мне будет разрешено, и Он внушит мне восхваления, которыми я буду Его восхвалять, [но] сейчас они не приходят мне на ум. Я восхвалю Его этими восхвалениями и паду перед Ним ниц, и мне скажут: О Мухаммад, подними голову, говори — и тебя услышат, проси — и тебе будет даровано, заступайся — и заступничество будет принято. Я скажу: О Господь мой, моя община, моя община! И будет сказано: Ступай и выведи того, в чьем сердце было с ячменное зерно веры. Я пойду и сделаю это, затем вернусь и восхвалю Его теми восхвалениями, затем снова паду перед Ним ниц, и будет сказано: О Мухаммад, подними голову, говори — и тебя услышат, проси — и тебе будет даровано, заступайся — и заступничество будет принято. Я скажу: О Господь мой, моя община, моя община! И будет сказано: Ступай и выведи из нее того, в чьем сердце было с пылинку или горчичное зернышко веры. Я пойду и сделаю это, затем вернусь и восхвалю Его теми восхвалениями, затем снова паду перед Ним ниц, и будет сказано: О Мухаммад, подними голову, говори — и тебя услышат, проси — и тебе будет даровано, заступайся — и заступничество будет принято. Я скажу: О Господь мой, моя община, моя община! [Господь] скажет: Ступай и выведи того, в чьем сердце было даже меньше, меньше, меньше, чем с горчичное зернышко веры, выведи его из Огня. И я пойду и сделаю это». Когда мы вышли от Анаса, я сказал некоторым нашим товарищам: Если бы мы зашли к аль-Хасану, пока он скрывается в доме Абу Халифы, и он рассказал бы нам то же, что рассказал Анас ибн Малик. Мы пришли к нему, поприветствовали его, и он разрешил нам. Мы сказали ему: О Абу Саид, мы пришли к тебе от твоего брата Анаса ибн Малика, и мы не видели ничего подобного тому, что он рассказал нам о заступничестве. Он сказал: Ну же! И мы рассказали ему этот хадис, и когда дошли до этого места, он сказал: Ну же! Мы сказали: Он не добавил нам ничего сверх этого. Он сказал: Он рассказал мне это, когда был вместе [с нами], двадцать лет назад, и я не знаю, забыл ли он или не захотел, чтобы вы полагались [только на это]. Мы сказали: О Абу Саид, расскажи нам. Он засмеялся и сказал: Человек создан нетерпеливым. Я помянул это только потому, что хотел рассказать вам. Он рассказал мне так же, как рассказал вам, и сказал: «Затем я вернусь в четвертый раз и восхвалю Его теми восхвалениями, затем паду перед Ним ниц, и будет сказано: О Мухаммад, подними голову, говори — и тебя услышат, проси — и тебе будет даровано, заступайся — и заступничество будет принято. И я скажу: О Господь мой, позволь мне [заступиться] за тех, кто сказал: Нет бога, кроме Аллаха. Он скажет: Клянусь Моим Могуществом, Величием, Гордостью и Моим Величием, Я непременно выведу из него тех, кто сказал: Нет бога, кроме Аллаха».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, последним из обитателей Рая, кто войдет в Рай, и последним из обитателей Огня, кто выйдет из Огня, будет человек, который выйдет, ползая [на животе]. Его Господь скажет ему: Войди в Рай. Он скажет: О Господь мой, Рай переполнен. Он будет повторять ему это трижды, и всякий раз он будет отвечать ему: Рай переполнен. Тогда [Господь] скажет: Тебе [даровано] подобное миру в десять раз больше»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет никого из вас, с кем не заговорит его Господь, и не будет между ними переводчика. Он посмотрит направо и не увидит ничего, кроме того, что он совершил из дел, и посмотрит налево и не увидит ничего, кроме того, что совершил, и посмотрит перед собой и не увидит ничего, кроме Огня прямо перед своим лицом. Остерегайтесь же Огня, хотя бы половинкой финика»
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пришел книжник из иудеев и сказал: Поистине, когда наступит день воскрешения, Аллах поместит небеса на палец, земли на палец, воду и почву на палец, и [все] творения на палец, затем встряхнет их и скажет: Я — Царь! Я — Царь! И я увидел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, смеется, так что обнажились его коренные зубы, выражая удивление и подтверждая его слова. Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прочел: «Они не ценили Аллаха должным образом...» до его слов «...приобщают [к Нему] сотоварищей»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ حَبْرٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ إِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ جَعَلَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالأَرَضِينَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالْمَاءَ وَالثَّرَى عَلَى إِصْبَعٍ، وَالْخَلاَئِقَ عَلَى إِصْبَعٍ، ثُمَّ يَهُزُّهُنَّ ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ أَنَا الْمَلِكُ. فَلَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَضْحَكُ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ تَعَجُّبًا وَتَصْدِيقًا، لِقَوْلِهِ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِلَى قَوْلِهِ {يُشْرِكُونَ}
: «Как ты слышал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорит о тайной беседе?». Он сказал:
«Один из вас приблизится к своему Господу настолько, что Он возложит на него Свою завесу (или покров), и скажет: „Ты совершил то-то и то-то?“. Тот ответит: „Да“. Он скажет: „Ты совершил то-то и то-то?“. Тот ответит: „Да“. Он заставит его признаться, а затем скажет: „Я скрыл это для тебя в мире земном, и Я прощаю тебе это сегодня“».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Адам и Муса вступили в спор. Муса сказал: „Ты — Адам, который вывел свое потомство из Рая“. Адам ответил: „Ты — Муса, которого Аллах избрал Своими посланиями и Своей речью, а затем ты упрекаешь меня за дело, которое было предопределено мне еще до того, как я был создан?“. И Адам одержал верх над Мусой в споре»
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Верующие соберутся в День воскресения и скажут: „Если бы мы попросили заступничества у нашего Господа, чтобы Он избавил нас от этого места“. Они придут к Адаму и скажут ему: „Ты — Адам, отец человечества, Аллах создал тебя Своей рукой, велел ангелам пасть ниц перед тобой и научил тебя именам всего. Так заступись же за нас перед нашим Господом, чтобы Он избавил нас“. Он ответит им: „Я не тот, кто вам нужен“, — и напомнит им о своем грехе, который он совершил»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُجْمَعُ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُونَ لَوِ اسْتَشْفَعْنَا إِلَى رَبِّنَا، فَيُرِيحُنَا مِنْ مَكَانِنَا هَذَا. فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ لَهُ أَنْتَ آدَمُ أَبُو الْبَشَرِ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَأَسْجَدَ لَكَ الْمَلاَئِكَةَ وَعَلَّمَكَ أَسْمَاءَ كُلِّ شَىْءٍ، فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّنَا حَتَّى يُرِيحَنَا. فَيَقُولُ لَهُمْ لَسْتُ هُنَاكُمْ. فَيَذْكُرُ لَهُمْ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ ".