Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 1727

Передал нам Кутайба, передал нам аль-Лайс от Язида ибн Аби Хабиба от 'Ата ибн Аби Рабаха, который сказал: Я слышал, как Ибн 'Аббас говорил: «У одного человека умерла овца, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ее хозяевам: «Почему бы вам не снять с нее шкуру, затем выдубить ее и пользоваться ею?» . Абу 'Иса сказал: По этой теме есть хадисы от Салямы ибн аль-Мухаббика, Маймуны и 'Аиши. Хадис Ибн 'Аббаса — хороший, достоверный (хасан сахих), и он передавался не одним путем от Ибн 'Аббаса от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобным этому. Также передавалось от Ибн 'Аббаса со слов Маймуны от пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И передавалось от него со слов Сауды. Я слышал, как Мухаммад (аль-Бухари) подтверждал достоверность хадиса Ибн 'Аббаса от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и хадиса Ибн 'Аббаса со слов Маймуны, говоря: «Допускается, что Ибн 'Аббас иногда передавал от Маймуны от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а иногда передавал от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не упоминая в нем Маймуну». Абу 'Иса сказал: У большинства ученых принято действовать согласно этому, и это мнение Суфьяна ас-Саури, Ибн аль-Мубарака, аш-Шафи'и, Ахмада и Исхака.

Арабский текст с графой иснада
ТИРМИЗИ: 1728
ТИРМИЗИ: 1729
ТИРМИЗИ: 1730

Передал нам аль-Ансари, передал нам Ма'н, передал нам Малик

ТИРМИЗИ: 1731

Передал нам аль-Хасан ибн 'Али аль-Халляль, передал нам 'Абдурраззак, сообщил нам Ма'мар

ТИРМИЗИ: 1732

Передал нам Исхак ибн Мансур, сообщил нам 'Аффан, передал нам Хаммад ибн Саляма от

ТИРМИЗИ: 1733

Передал нам Ахмад ибн Мани', передал нам Исма'иль ибн Ибрахим, передал нам Айюб от Хумайда ибн Хиляля

ТИРМИЗИ: 1734

Передал нам 'Али ибн Худжр, передал нам

ТИРМИЗИ: 1735

Передал нам Мухаммад ибн Башшар, передал нам 'Абдуррахман ибн Махди от Хаммада ибн Салямы от Абу аз-Зубайра

ТИРМИЗИ: 1736

Передал нам Харун ибн Исхак аль-Хамадани, передал нам Яхья ибн Мухаммад аль-Мадани от

1173174175399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ مَاتَتْ شَاةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِهَا ‏ "‏ أَلاَ نَزَعْتُمْ جِلْدَهَا ثُمَّ دَبَغْتُمُوهُ فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ وَمَيْمُونَةَ وَعَائِشَةَ ‏.‏ وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُ هَذَا ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْهُ عَنْ سَوْدَةَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يُصَحِّحُ حَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ وَقَالَ احْتَمَلَ أَنْ يَكُونَ رَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَوَى ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ مَيْمُونَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
يزيد بن قيس الأزدي
ثقة فقيه وكان يرسلمصر53 – 128 AH
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH

Передал нам Кутайба, передал нам Суфьян ибн 'Уяйна и 'Абдуль-'Азиз ибн Мухаммад от Зайда ибн Асляма от 'Абдуррахмана ибн Ва'ли от Ибн 'Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Любая шкура, которая была выдублена, очистилась» . Этот хадис — хороший, достоверный (хасан сахих). У большинства ученых принято действовать согласно этому; они сказали о шкурах мертвечины, что если они выдублены, то они стали чистыми. Абу 'Иса сказал: Аш-Шафи'и сказал: «Любая шкура мертвечины, которая выдублена, очистилась, кроме собаки и свиньи». И он аргументировал это данным хадисом. Некоторые ученые из числа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других не любили шкуры хищных зверей, даже если они были выдублены. Это мнение 'Абдуллаха ибн аль-Мубарака, Ахмада и Исхака; они были строги в отношении их ношения и молитвы в них. Исхак ибн Ибрахим сказал: «Смысл слов посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, „Любая шкура, которая была выдублена, очистилась“ — это шкура животного, мясо которого употребляется в пищу». Так это объяснил ан-Надр ибн Шумайль. Исхак сказал: «Ан-Надр ибн Шумайль сказал: „Слово ихаб (шкура) используется только для шкур животных, чье мясо едят“».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ ‏" ‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالُوا فِي جُلُودِ الْمَيْتَةِ إِذَا دُبِغَتْ فَقَدْ طَهُرَتْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ الشَّافِعِيُّ أَيُّمَا إِهَابِ مَيْتَةٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ إِلاَّ الْكَلْبَ وَالْخِنْزِيرَ ‏.‏ وَاحْتَجَّ بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِنَّهُمْ كَرِهُوا جُلُودَ السِّبَاعِ وَإِنْ دُبِغَ وَهُوَ قَوْلُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ وَشَدَّدُوا فِي لُبْسِهَا وَالصَّلاَةِ فِيهَا ‏.‏ قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إِنَّمَا مَعْنَى قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ ‏"‏ ‏.‏ جِلْدُ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ هَكَذَا فَسَّرَهُ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ‏.‏ وَقَالَ إِسْحَاقُ قَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ إِنَّمَا يُقَالُ الإِهَابُ لِجِلْدِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبت

Передал нам Мухаммад ибн Тариф аль-Куфи, передал нам Мухаммад ибн Фудайль от аль-А'маша и аш-Шайбани от аль-Хакама от 'Абдуррахмана ибн Аби Лайлы от 'Абдуллаха ибн 'Укайма, который сказал: К нам пришло письмо от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: « Не используйте от мертвечины ни шкуры (ихаб), ни сухожилий» . Абу 'Иса сказал: Это хороший (хасан) хадис. Передается также от 'Абдуллаха ибн 'Укайма от их шейхов этот хадис. Однако у большинства ученых не принято действовать согласно этому. Этот хадис также передавался от 'Абдуллаха ибн 'Укайма, что он сказал: «Письмо пророка, да благословит его Аллах и приветствует, пришло к нам за два месяца до его смерти». Он сказал: Я слышал, как Ахмад ибн аль-Хасан говорил: «Ахмад ибн Ханбаль следовал этому хадису, потому что в нем упоминалось „за два месяца до его смерти“, и он говорил: „Это было последнее распоряжение пророка, да благословит его Аллах и приветствует“». Затем Ахмад ибн Ханбаль оставил этот хадис, когда в его иснаде возникли противоречия, так как некоторые из них передали его, сказав: «От 'Абдуллаха ибн 'Укайма от их шейхов из племени Джухайна».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَالشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ، قَالَ أَتَانَا كِتَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنْ لاَ تَنْتَفِعُوا مِنَ الْمَيْتَةِ بِإِهَابٍ وَلاَ عَصَبٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَيُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ عَنْ أَشْيَاخٍ لَهُمْ هَذَا الْحَدِيثُ ‏.‏ وَلَيْسَ الْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ أَنَّهُ قَالَ أَتَانَا كِتَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ وَفَاتِهِ بِشَهْرَيْنِ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ يَقُولُ كَانَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ يَذْهَبُ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ لِمَا ذُكِرَ فِيهِ قَبْلَ وَفَاتِهِ بِشَهْرَيْنِ وَكَانَ يَقُولُ كَانَ هَذَا آخِرَ أَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ ثُمَّ تَرَكَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ هَذَا الْحَدِيثَ لَمَّا اضْطَرَبُوا فِي إِسْنَادِهِ حَيْثُ رَوَى بَعْضُهُمْ فَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ عَنْ أَشْيَاخٍ لَهُمْ مِنْ جُهَيْنَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن طريف بن خليفة
ثقة
. И (также) передал нам
Кутайба
от
Малика
от
Нафи'а
,
'Абдуллаха ибн Динара
и
Зайда ибн Асляма
, все они передают от
'Абдуллаха ибн 'Умара
, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Аллах не посмотрит в День воскрешения на того, кто волочил свою одежду из высокомерия»
. Абу 'Иса сказал: По этой теме есть хадисы от Хузайфы, Абу Са'ида, Абу Хурайры, Самуры, Абу Зарра, 'Аиши и Хубайба ибн Мугфиля. Хадис Ибн 'Умара — хороший, достоверный (хасан сахих) хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، كُلُّهُمْ يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ حُذَيْفَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَسَمُرَةَ وَأَبِي ذَرٍّ وَعَائِشَةَ وَهُبَيْبِ بْنِ مُغْفِلٍ ‏.‏ وَحَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن موسى الأنصاري
ثقة متقنالكوفة ، بغداد ، سر من رأى ، دمشق ، المدينةd. 244 AH
معن بن عيسى القزاز
ثقة ثبتالمدينةd. 198 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن دينار القرشي
ثقةالمدينةd. 127 AH
زيد بن أسلم القرشي
ثقةالمدينةd. 136 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
от
Айюба
от
Нафи'а
от
Ибн 'Умара
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто волочит свою одежду из высокомерия, на того Аллах не посмотрит в День воскрешения»
. Умм Саляма спросила: «А как быть женщинам с их подолами?». Он ответил: «Пусть отпускают на пядь (шибр)». Она сказала: «Тогда обнажатся их стопы». Он сказал: «Пусть отпускают на локоть, не увеличивая этого»
. Абу 'Иса сказал: Это хороший, достоверный (хасан сахих) хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلاَءَ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ فَكَيْفَ يَصْنَعْنَ النِّسَاءُ بِذُيُولِهِنَّ قَالَ ‏"‏ يُرْخِينَ شِبْرًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ إِذًا تَنْكَشِفَ أَقْدَامُهُنَّ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَيُرْخِينَهُ ذِرَاعًا لاَ يَزِدْنَ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
'Али ибн Зайда
от
Умм аль-Хасан
аль-Басри, что
Умм Саляма
рассказала им, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
отмерил Фатиме пядь (шибр) от ее пояса
. Абу 'Иса сказал: Некоторые из них передали от Хаммада ибн Салямы от 'Али ибн Зайда от аль-Хасана от его матери от Умм Салямы. В этом хадисе есть облегчение (рухса) для женщин в отношении волочения подола, так как это более скрывает их.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أُمِّ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، حَدَّثَتْهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَبَّرَ لِفَاطِمَةَ شِبْرًا مِنْ نِطَاقِهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ‏.‏ وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ رُخْصَةٌ لِلنِّسَاءِ فِي جَرِّ الإِزَارِ لأَنَّهُ يَكُونُ أَسْتَرَ لَهُنَّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن منصور الكوسج
ثقة ثبتنيسابور ، مروd. 251 AH
عفان بن مسلم الباهلي
ثقة ثبتالبصرةd. 220 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
علي بن زيد القرشي
ضعيف الحديثمكة ، البصرةd. 131 AH
خيرة مولاة أم سلمة
صدوق حسن الحديثالمدينة
أم سلمة زوج النبي
صحابيةd. 63 AH
от
Абу Бурды
, который сказал:
«'Аиша вынесла нам залатанный плащ и грубый изар и сказала: Душа посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была забрана, когда он был в них»
. Абу 'Иса сказал: По этой теме есть хадисы от 'Али и Ибн Мас'уда. Хадис 'Аиши — хороший, достоверный (хасан сахих) хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ أَخْرَجَتْ إِلَيْنَا عَائِشَةُ كِسَاءً مُلَبَّدًا وَإِزَارًا غَلِيظًا فَقَالَتْ قُبِضَ رُوحُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ مَسْعُودٍ ‏.‏ وَحَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
حميد بن هلال العدوي
ثقةالبصرة ، العراقd. 120 - 106 AH
أبو بردة بن أبي موسى الأشعري
ثقةالكوفة21 – 104 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
Халяф ибн Халифа
от
Хумайда аль-А'раджа
от
'Абдуллаха ибн аль-Хариса
от
Ибн Мас'уда
от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«На Мусе в день, когда Аллах говорил с ним, была шерстяная накидка, шерстяная джубба, шерстяная шапочка (кумма) и шерстяные штаны, а его сандалии были из шкуры дохлого осла»
. Абу 'Иса сказал: Это редкий (гариб) хадис, мы знаем его только через хадис Хумайда аль-А'раджа. Хумайд — это Ибн 'Али аль-Куфи. Я слышал, как Мухаммад (аль-Бухари) говорил: «Хумайд ибн 'Али аль-А'радж — его хадисы отвергаемые (мункар), а Хумайд ибн Кайс аль-А'радж аль-Макки, сподвижник Муджахида — надежный». Аль-кумма — это маленькая тюбетейка.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ كَانَ عَلَى مُوسَى يَوْمَ كَلَّمَهُ رَبُّهُ كِسَاءُ صُوفٍ وَجُبَّةُ صُوفٍ وَكُمَّةُ صُوفٍ وَسَرَاوِيلُ صُوفٍ وَكَانَتْ نَعْلاَهُ مِنْ جِلْدِ حِمَارٍ مَيِّتٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ ‏.‏ وَحُمَيْدٌ هُوَ ابْنُ عَلِيٍّ الْكُوفِيُّ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ حُمَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَعْرَجُ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ وَحُمَيْدُ بْنُ قَيْسٍ الأَعْرَجُ الْمَكِّيُّ صَاحِبُ مُجَاهِدٍ ثِقَةٌ ‏.‏ وَالْكُمَّةُ الْقَلَنْسُوَةُ الصَّغِيرَةُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
خلف بن خليفة الأشجعي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، واسط ، بغداد80 – 181 AH
حميد الأعرج
متروك الحديثالكوفة
عبد الله بن الحارث الزبيدي
ثقةالكوفة ، زبيد ، القيس ، نجران
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
от
Джабира
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вошел
в Мекку в день ее завоевания, и на нем была черная чалма
. Он сказал: По этой теме есть хадисы от 'Али, 'Амра ибн Хурайса, Ибн 'Аббаса и Руканы. Абу 'Иса сказал: Хадис Джабира — хороший, достоверный (хасан сахих) хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَرُكَانَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
'Абдуль-'Азиза ибн Мухаммада
от
'Убайдуллаха ибн 'Умара
от
Нафи'а
от
Ибн 'Умара
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
когда надевал чалму, опускал ее конец между своих лопаток
. Нафи' сказал: «Ибн 'Умар также опускал свою чалму между лопаток». 'Убайдуллах сказал: «И я видел, как аль-Касим и Салим делали так же». Абу 'Иса сказал: Это хороший, редкий (хасан гариб) хадис. По этой теме есть хадис от 'Али, но хадис 'Али по этой теме не является достоверным из-за его иснада.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا اعْتَمَّ سَدَلَ عِمَامَتَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ ‏.‏ قَالَ نَافِعٌ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَسْدِلُ عِمَامَتَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ ‏.‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ وَرَأَيْتُ الْقَاسِمَ وَسَالِمًا يَفْعَلاَنِ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَلاَ يَصِحُّ حَدِيثُ عَلِيٍّ فِي هَذَا مِنْ قِبَلِ إِسْنَادِهِ ‏.

Иснад (цепь рассказчиков)

هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ
يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَارِيُّ
عبد العزيز بن محمد الدراوردي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 186 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
بغلان
150 – 240 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عبد العزيز بن محمد الدراوردي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 186 AH
زيد بن أسلم القرشي
ثقةالمدينةd. 136 AH
عبد الرحمن بن وعلة السبئي
ثقةمصر
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
الكوفة
d. 242 AH
محمد بن الفضيل الضبي
صدوق عارف رمي بالتشيعالكوفةd. 195 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
سليمان بن فيروز الشيباني
ثقةالكوفةd. 141 - 138 AH
الحكم بن عتيبة الكندي
ثقة ثبتالكوفةd. 113 AH
عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري
ثقةالكوفة ، المدينة19 – 83 AH
عبد الله بن عكيم الجهني
صحابي صغيرالكوفة ، بغداد ، المدائنd. 95 - 75 AH