Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 3223

Рассказал нам Ибн Абу ‘Умар, рассказал нам Суфьян, от ‘Амра ибн Динара, от ‘Икримы, от Абу Хурейры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Когда Аллах решает какое-то дело на небесах, ангелы бьют своими крыльями, смиряясь перед Его словами, словно цепь по камню. Когда же страх покидает их сердца, они спрашивают: „Что сказал ваш Господь?“ Они отвечают: „Истину, и Он — Возвышенный, Великий“. И тогда шайтаны, некоторые из них над другими, подслушивают» . Абу ‘Иса сказал: этот хадис — хасан-сахих.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا قَضَى اللَّهُ فِي السَّمَاءِ أَمْرًا ضَرَبَتِ الْمَلاَئِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا خُضْعَانًا لِقَوْلِهِ كَأَنَّهَا سِلْسِلَةٌ عَلَى صَفْوَانٍ فَإِذَا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ قَالَ وَالشَّيَاطِينُ بَعْضُهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ТИРМИЗИ: 3224
ТИРМИЗИ: 3225

Рассказали нам Абу Муса, Мухаммад ибн аль-Мусанна

ТИРМИЗИ: 3226

Рассказал нам Мухаммад ибн Вазир аль-Васити, рассказал нам Исхак ибн Юсуф аль-Азрак

ТИРМИЗИ: 3227

Рассказал нам Ханнад, рассказал нам Абу Му‘авия

ТИРМИЗИ: 3228

Рассказал нам Ахмад ибн ‘Абда ад-Дабби, рассказал нам Му‘тамир ибн Сулейман, рассказал нам Лейс ибн Абу Сулейм

ТИРМИЗИ: 3229

Рассказал нам ‘Али ибн Худжр, сообщил нам аль-Валид ибн Муслим, от Зухейра ибн Мухаммада, от человека, от

ТИРМИЗИ: 3230

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Мухаммад ибн Халид ибн 'Асма, нам рассказал Са'ид ибн Башир

ТИРМИЗИ: 3231

Нам рассказал Бишр ибн Му'аз аль-'Акади, нам рассказал Язид ибн Зурэй', от Са'ида ибн Аби 'Арубы, от Катады, от аль-Хасана, от

ТИРМИЗИ: 3232
1324325326399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عمرو بن دينار الجمحي
ثقة ثبتمكة46 – 126 AH
عكرمة مولى ابن عباس
ثقةالمدينة ، مكة ، مصر ، إفريقية ، خراسان ، الشام ، اليمن20 – 104 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Рассказал нам Наср ибн ‘Али аль-Джахдами, рассказал нам ‘Абд аль-А‘ля, рассказал нам Ма‘мар, от аз-Зухри, от ‘Али ибн Хусейна, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: В то время как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел в кругу своих сподвижников, упала звезда (метеорит) и ярко осветила все вокруг. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Что вы говорили о подобном в эпоху джахилии, когда видели это?» Они ответили: «Мы говорили, что умрет великий человек или родится великий человек». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Оно не падает из-за смерти или рождения кого-либо, однако, когда наш Господь Всемогущий и Великий решает какое-то дело, носители Трона восхваляют Его, затем восхваляют обитатели неба, которые следуют за ними, затем следующие, пока это восхваление не дойдет до этого неба. Тогда обитатели шестого неба спрашивают обитателей седьмого: „Что сказал ваш Господь?“ И они сообщают им. Затем обитатели каждого неба передают это, пока весть не доходит до обитателей нижнего неба. Шайтаны похищают услышанное, их поражают, и они бросают это своим помощникам. То, что они приносят в том виде, в каком услышали — это правда, но они искажают и добавляют» . Абу ‘Иса сказал: этот хадис — хасан-сахих. Этот хадис также был передан от аз-Зухри, от ‘Али ибн аль-Хусейна, от Ибн ‘Аббаса, от людей из числа ансаров, да будет доволен ими Аллах, которые сказали: «Мы были у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». Аль-Ауза‘и передал от аз-Зухри, от ‘Убайдуллы, от Ибн ‘Аббаса, от людей из числа ансаров, которые сказали: «Мы были у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует», и привел подобное по смыслу. Рассказал нам об этом аль-Хусейн ибн Хурейс, рассказал нам аль-Валид ибн Муслим, рассказал нам аль-Ауза‘и.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ إِذْ رُمِيَ بِنَجْمٍ فَاسْتَنَارَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا كُنْتُمْ تَقُولُونَ لِمِثْلِ هَذَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ إِذَا رَأَيْتُمُوهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا كُنَّا نَقُولُ يَمُوتُ عَظِيمٌ أَوْ يُولَدُ عَظِيمٌ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ فَإِنَّهُ لاَ يُرْمَى بِهِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ وَلَكِنَّ رَبَّنَا عَزَّ وَجَلَّ إِذَا قَضَى أَمْرًا سَبَّحَ لَهُ حَمَلَةُ الْعَرْشِ ثُمَّ سَبَّحَ أَهْلُ السَّمَاءِ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ حَتَّى يَبْلُغَ التَّسْبِيحُ إِلَى هَذِهِ السَّمَاءِ ثُمَّ سَأَلَ أَهْلُ السَّمَاءِ السَّادِسَةِ أَهْلَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالَ فَيُخْبِرُونَهُمْ ثُمَّ يَسْتَخْبِرُ أَهْلُ كُلِّ سَمَاءٍ حَتَّى يَبْلُغَ الْخَبَرُ أَهْلَ السَّمَاءِ الدُّنْيَا وَتَخْتَطِفُ الشَّيَاطِينُ السَّمْعَ فَيُرْمَوْنَ فَيَقْذِفُونَهَا إِلَى أَوْلِيَائِهِمْ فَمَا جَاءُوا بِهِ عَلَى وَجْهِهِ فَهُوَ حَقٌّ وَلَكِنَّهُمْ يُحَرِّفُونَ وَيَزِيدُونَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ رِجَالٍ، مِنَ الأَنْصَارِ رضى الله عنهم قَالُوا كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرَوَى الأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ رِجَالٍ مِنَ الأَنْصَارِ قَالُوا كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ ‏.‏
и
Мухаммад ибн Башшар
, они сказали: рассказал нам
Мухаммад ибн Джа‘фар
, рассказал нам
Шу‘ба
, от
аль-Валида ибн ‘Айзара
, что он слышал
человека
из племени Сакиф, который рассказывал со слов
человека
из племени Кинана, от
Абу Са‘ида аль-Худри
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал об этом аяте:
«Затем Мы дали в наследие Писание тем из Наших рабов, которых Мы избрали. Среди них есть такие, которые несправедливы к самим себе, такие, которые придерживаются середины, и такие, которые по воле Аллаха опережают других в добрых делах». Он сказал: «Все они занимают одно положение, и все они в Раю»
. Он сказал: это хадис хасан-гариб, мы знаем его только с этой стороны.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَيْزَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلاً، مِنْ ثَقِيفٍ يُحَدِّثُ عَنْ رَجُلٍ، مِنْ كِنَانَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الآيَةِ ‏: ‏ ‏‏(‏ثمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ ‏)‏ قَالَ ‏"‏ هَؤُلاَءِ كُلُّهُمْ بِمَنْزِلَةٍ وَاحِدَةٍ وَكُلُّهُمْ فِي الْجَنَّةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
الوليد بن العيزار العبدي
ثقةالكوفة
رَجُلاً
رَجُلاً
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
, от
Суфьяна ас-Саури
, от
Абу Суфьяна
, от
Абу Надры
, от
Абу Са‘ида аль-Худри
, который сказал: Бану Салима находились на окраине Медины и хотели переселиться поближе к мечети. Тогда был ниспослан этот аят: „Поистине, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и их следы“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ваши следы записываются, поэтому не переселяйтесь»
. Он сказал: этот хадис — хасан-гариб из хадисов ас-Саури, Абу Суфьян — это Тариф ас-Са‘ди.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَزِيرٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَتْ بَنُو سَلِمَةَ فِي نَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ فَأَرَادُوا النُّقْلَةَ إِلَى قُرْبِ الْمَسْجِدِ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏:‏ ‏‏(‏إنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ‏)‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ آثَارَكُمْ تُكْتَبُ ‏فَلا يَنْتَقِلُوا‏" .‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ وَأَبُو سُفْيَانَ هُوَ طَرِيفٌ السَّعْدِيُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن الوزير العبدي
ثقةمكة ، واسط179 – 257 AH
إسحاق بن يوسف الأزرق
ثقة مأمونواسط117 – 195 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
طريف بن شهاب الصفدي
ضعيف الحديث
المنذر بن مالك العوفي
ثقةالبصرةd. 108 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
, от
аль-А‘маша
, от
Ибрахима ат-Тайми
, от
его отца
, от
Абу Зарра
, который сказал: Я вошел в мечеть, когда солнце зашло, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сидел. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «О Абу Зарр, знаешь ли ты, куда оно уходит?» Я ответил: «Аллах и Его Посланник знают лучше». Он сказал:
«Оно уходит и просит позволения совершить земной поклон, и ему разрешают. И как будто ему сказано: „Восходи оттуда, откуда пришло“. И оно восходит с запада». Затем он прочитал: „И оно пребывает в месте своем“»
. Он сказал: и это чтение ‘Абдаллаха. Абу ‘Иса сказал: этот хадис — хасан-сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتَدْرِي يَا أَبَا ذَرٍّ أَيْنَ تَذْهَبُ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ فَإِنَّهَا تَذْهَبُ فَتَسْتَأْذِنُ فِي السُّجُودِ فَيُؤْذَنُ لَهَا وَكَأَنَّهَا قَدْ قِيلَ لَهَا اطْلَعِي مِنْ حَيْثُ جِئْتِ فَتَطْلُعُ مِنْ مَغْرِبِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ قَرَأَ ‏:‏ ‏(‏وذلكَ مُسْتَقَرٌّ لَهَا ‏)‏ قَالَ وَذَلِكَ قِرَاءَةُ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
إبراهيم بن يزيد التيمي
ثقة يرسلالكوفةd. 92 AH
يزيد بن شريك التيمي
ثقةالكوفة
أبو ذر الغفاري
صحابيمكة ، المدينة ، الربذة ، الحجازd. 32 AH
, от
Бишра
, от
Анаса ибн Малика
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Любой призывающий к чему-либо будет задержан в День воскресения, и это будет обязательным для него, он не расстанется с этим. Даже если человек призовет другого человека». Затем он прочитал слова Аллаха: „Остановите их, ибо они будут спрошены: „Что с вами? Почему вы не помогаете друг другу?“»
. Абу ‘Иса сказал: этот хадис — гариб.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ بِشْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا مِنْ دَاعٍ دَعَا إِلَى شَيْءٍ إِلاَّ كَانَ مَوْقُوفًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ لاَزِمًا لَهُ لاَ يُفَارِقُهُ وَإِنْ دَعَا رَجُلٌ رَجُلاً ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ قَوْلَ اللَّهِ ‏:‏ ‏‏(‏ وقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ * مَا لَكُمْ لاَ تَنَاصَرُونَ ‏)‏ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن عبدة الضبي
ثقةالبصرةd. 245 AH
معتمر بن سليمان التيمي
ثقةاليمن ، البصرة106 – 187 AH
الليث بن أبي سليم القرشي
ضعيف الحديثالكوفةd. 138 AH
بشر
مجهول
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
Абу аль-‘Алии
, от
Убайя ибн Ка‘ба
, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о словах Всевышнего Аллаха: „И Мы послали его к ста тысячам или более“. Он сказал:
«Двадцать тысяч»
. Абу ‘Иса сказал: этот хадис — гариб.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏:‏ ‏‏(‏ وأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ ‏)‏ قَالَ ‏ "‏ عِشْرُونَ أَلْفًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
زهير بن محمد التميمي
صدوق حسن الحديثالحجاز ، الشام ، مكة ، مرو ، خراسان ، العراقd. 162 AH
رَجُلاً
أبو العالية الرياحي
ثقةالبصرةd. 93 AH
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH
, от
Катады
, от
аль-Хасана
, от
Самуры ибн Джундуба
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, относительно слов Аллаха:
«И сделали Мы его потомство оставшимися»
— он сказал: «Хам, Сам и Яфис».
Так [передано]. Абу 'Иса сказал: говорят «Яфит» и «Яфис» — через «та» и «са», а также говорят «Яфис». Он сказал: этот хадис — хасан, гариб, мы не знаем его, кроме как через хадис Са'ида ибн Башира.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَثْمَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي قَوْلِ اللَّهِ ‏: ‏ ‏‏(‏ وجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ ‏)‏ قَالَ ‏"‏ حَامٌ وَسَامٌ وَيَافِثُ ‏" ‏ ‏.‏ كَذَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى يُقَالُ يَافِتُ وَيَافِثُ بِالتَّاءِ وَالثَّاءِ وَيُقَالُ يَفِثُ ‏.‏ قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
محمد بن عثمة البصري
صدوق حسن الحديثالبصرة
سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
الحسن البصري
ثقة يرسل كثيرا ويدلسالبصرة22 – 110 AH
سمرة بن جندب الفزاري
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 59 AH
Самуры
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Сам — отец арабов, Хам — отец эфиопов (хабаша), а Яфис — отец румов»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ سَامٌ أَبُو الْعَرَبِ وَحَامٌ أَبُو الْحَبَشِ وَيَافِثُ أَبُو الرُّومِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

وَبِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ
يزيد بن زريع العيشي
ثقة ثبتالبصرة101 – 182 AH
سعيد بن أبي عروبة العدوي
ثقة حافظالبصرة ، واسط ، الكوفةd. 156 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
الحسن البصري
ثقة يرسل كثيرا ويدلسالبصرة22 – 110 AH
سمرة بن جندب الفزاري
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 59 AH

Нам рассказали Махмуд ибн Гайлан и 'Абд ибн Хумайд — смысл один — они сказали: нам рассказал Абу Ахмад, нам рассказал Суфьян, от аль-А'маша, от Яхьи — 'Абд сказал: это Ибн 'Аббад — от Са'ида ибн Джубайра, от Ибн 'Аббаса, который сказал: Абу Талиб заболел, и к нему пришли курайшиты, и пришел к нему Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. А у Абу Талиба было место для сидения одного человека, и Абу Джахль встал, чтобы помешать ему, и они пожаловались на него Абу Талибу. [Абу Талиб] сказал: «О сын брата моего, чего ты хочешь от своего народа?» Тот сказал: «Я хочу от них лишь одного слова, благодаря которому арабы подчинятся им, а иноземцы (аджам) будут платить им джизью». [Абу Талиб] спросил: «Одного слова?» Он ответил: «Одного слова». Он сказал: «О дядя, скажите: нет бога, кроме Аллаха». Они сказали: «Бога единого? «Мы не слышали об этом в последней религии, это лишь вымысел»». Сказал: и ниспослано было о них Коран: «Сод. Клянусь Кораном, обладающим поминанием. Но те, которые не уверовали, пребывают в величии и упорстве» — до Его слов: «Мы не слышали об этом в последней религии, это лишь вымысел» . Абу 'Иса сказал: этот хадис — хасан, сахих. Яхья ибн Са'ид передал от Суфьяна, от аль-А'маша нечто подобное этому хадису, и Яхья ибн 'Умара сказал: нам рассказал Бундар, нам рассказал Яхья ибн Са'ид, от Суфьяна, подобное ему от аль-А'маша, .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، - الْمَعْنَى وَاحِدٌ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ يَحْيَى، قَالَ عَبْدٌ هُوَ ابْنُ عَبَّادٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرِضَ أَبُو طَالِبٍ فَجَاءَتْهُ قُرَيْشٌ وَجَاءَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدَ أَبِي طَالِبٍ مَجْلِسُ رَجُلٍ فَقَامَ أَبُو جَهْلٍ كَىْ يَمْنَعَهُ وَشَكَوْهُ إِلَى أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي مَا تُرِيدُ مِنْ قَوْمِكَ قَالَ ‏"‏ إِنِّي أُرِيدُ مِنْهُمْ كَلِمَةً وَاحِدَةً تَدِينُ لَهُمْ بِهَا الْعَرَبُ وَتُؤَدِّي إِلَيْهِمُ الْعَجَمُ الْجِزْيَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ كَلِمَةً وَاحِدَةً قَالَ ‏"‏ كَلِمَةً وَاحِدَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَا عَمِّ قُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا‏:‏ إِلَهًا وَاحِدًا‏؟‏ ‏‏(‏ ما سَمِعْنَا بِهَذَا فِي الْمِلَّةِ الآخِرَةِ إِنْ هَذَا إِلاَّ اخْتِلاَقٌ ‏)‏ قَالَ فَنَزَلَ فِيهِمُ الْقُرْآنُ ‏:‏ ‏‏(‏ص* وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ * بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ ‏)‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏:‏ ‏‏(‏ما سَمِعْنَا بِهَذَا فِي الْمِلَّةِ الآخِرَةِ إِنْ هَذَا إِلاَّ اخْتِلاَقٌ ‏)‏ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ وَقَالَ يَحْيَى بْنُ عُمَارَةَ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، نَحْوَهُ عَنِ الأَعْمَشِ، ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 250 AH
عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي
ثقةالبصرةd. 189 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
علي زين العابدين
ثقة ثبتالمدينة35 – 93 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبيد الله بن عبد الله الهذلي
ثقة فقيه ثبتالمدينةd. 94 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
رَجُلاً
الحسين بن حريث الخزاعي
ثقةمرو ، قرميسينd. 244 AH
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
محمد بن عبد الله الزبيرى
ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوريبغداد ، الأهواز ، الكوفةd. 203 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
يحيى بن عمارة الكوفي
مقبولالكوفة
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH