Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.
Нам рассказал ‘Аббас ибн ‘Абд аль-‘Азим аль-‘Анбари, нам рассказал ‘Абд ар-Раззак, сообщил нам ‘Абдуллах ибн Бахир, от ‘Абд ар-Рахмана, то есть Ибн Язида ас-Сан‘ани, который сказал: я слышал, как Ибн ‘Умар говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Того, кого радует смотреть на День воскресения, будто он видит его своими глазами, пусть читает [суры]: «Когда солнце будет свернуто», «Когда небо расколется» и «Когда небо расколется»». Это хадис хасан гариб. Хишам ибн Юсуф и другие передали этот хадис с этим иснадом и сказали: «Того, кого радует смотреть на День воскресения, будто он видит его своими глазами, пусть читает «Когда солнце будет свернуто»», и не упомянули «Когда небо расколется» и «Когда небо расколется».
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс, от Ибн ‘Аджлана, от аль-Ка‘ка‘а ибн Хакима, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Поистине, когда раб совершает грех, в его сердце ставится черная точка. Если он прекращает, просит прощения и кается, его сердце очищается. Если же он возвращается к нему, то она увеличивается, пока не покрывает всё его сердце. И это тот „ран“ (ржавчина/налет), о котором упомянул Аллах: «Но нет! Наоборот, их сердца покрылись ржавчиной от того, что они совершали»». Он сказал: «Этот хадис — хасан сахих».
Нам рассказал Яхья ибн Дуруста — басриец — нам рассказал Хаммад ибн Зайд, от Айюба, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, который сказал (Хаммад сказал: «У нас это [восходит к Пророку] как марфу‘»): «В тот день, когда люди предстанут перед Господом миров». Он сказал: «Они будут стоять в поте до середины своих ушей».
Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Иса ибн Юнус со слов Ибн Ауна от Нафи со слов Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, касательно слов: («В тот день, когда люди предстанут перед Господом миров»): «Один из них будет стоять в поте, доходящем до середины его ушей» . Он сказал: «Этот хадис является хорошим достоверным (хасан-сахих). В этой главе также есть хадис от Абу Хурайры» .
Нам рассказал ‘Абд ибн Хумайд, нам рассказал ‘Убайдуллах ибн Муса, от ‘Усмана ибн аль-Асвада, от Ибн Аби Мулейки, от ‘Аиши, которая сказала: я слышала, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Кому будут предъявлены претензии при отчете, тот погибнет». Я спросила: «О Посланник Аллаха, но ведь Аллах говорит: «Тот, кому книга его будет вручена в правую руку...» — до слов — «...вернется к своей семье радостным»?» Он ответил: «Это лишь представление (عرض)». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих». Нам рассказал Сувайд ибн Наср, сообщил нам ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак, от ‘Усмана ибн аль-Асвада с этим же иснадом подобное. Нам рассказал Мухаммад ибн Абан и не один [человек], они сказали: нам рассказал ‘Абд аль-Ваххаб ас-Сакафи, от Айюба, от Ибн Аби Мулейки, от ‘Аиши, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное».
Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Убайд аль-Хамадани, нам рассказал ‘Али ибн Абу Бакр, от Хаммама, от Катады, от Анаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Тот, кому будет устроен строгий отсчет, будет наказан». Он сказал: «Это хадис гариб, мы не знаем его из хадиса Катады от Анаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, иначе как по этому пути».
Нам рассказал ‘Абд ибн Хумайд, нам рассказал Раух ибн ‘Убада и ‘Убайдуллах ибн Муса, от Мусы ибн ‘Убайды, от Айюба ибн Халида, от ‘Абдуллаха ибн Рафи‘а, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Обещанный день — это День воскресения, засвидетельствованный день — день ‘Арафа, а свидетель — день пятницы. И не всходило солнце и не заходило в день более достойный, чем он. В нем есть час, в который ни один верующий раб не попросит Аллаха о благе, кроме как Аллах ответит ему, и не попросит защиты от зла, кроме как Аллах защитит его от него». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан гариб, мы не знаем его, кроме как из хадиса Мусы ибн ‘Убайды. Муса ибн ‘Убайда ослаблен в хадисах, его ослабил Яхья ибн Са‘ид и другие из-за его памяти». Нам рассказал ‘Али ибн Худжр, нам рассказал Курран ибн Таммам аль-Асади, от Мусы ибн ‘Убайды с этим иснадом подобное. Муса ибн ‘Убайда ар-Рабази, его кунья — Абу ‘Абд аль-‘Азиз, и его критиковали Яхья и другие из-за его памяти. И передавали Шу‘ба, ас-Саури и не один из имамов от него».
Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан и ‘Абд ибн Хумайд — смысл один — сказали: нам рассказал ‘Абд ар-Раззак, от Ма‘мара, от Сабита аль-Бунани, от ‘Абд ар-Рахмана ибн Аби Лейлы, от Сухайба, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда совершал послеполуденную молитву (аср), шептал. Шепот, по словам некоторых из них, — это движение его губ, будто он разговаривает. Ему сказали: «О Посланник Аллаха, когда ты совершаешь послеполуденную молитву, ты шепчешь?» Он ответил: «Поистине, один пророк из пророков восхитился своей общиной и сказал: „Кто может противостоять им?“ И Аллах внушил ему: „Выбирай им: либо Я отомщу им, либо Я нашлю на них их врага“. Он выбрал возмездие, и был наслан на них мор, и в один день из них умерло семьдесят тысяч». Он сказал: «И когда он рассказывал этот хадис, он рассказывал и этот другой хадис». Он сказал: «Был один из царей, и у того царя был прорицатель, который прорицал для него. Прорицатель сказал: „Найдите мне мальчика, понятливого“, или он сказал: „умного и смышленого“, — „я научу его этому моему знанию, ибо я боюсь, что умру, и это знание исчезнет среди вас, и не будет среди вас того, кто знает его“. И они нашли ему того, кого он описал, и он приказал ему присутствовать при прорицателе и приходить к нему. Он стал приходить к нему, а на пути мальчика был отшельник в келье». Ма‘мар сказал: «Я полагаю, что обитатели келий в тот день были мусульманами». Он сказал: «Мальчик стал спрашивать этого отшельника всякий раз, когда проходил мимо него, и тот не переставал [отвечать ему], пока не рассказал ему, и он сказал: „Я поклоняюсь только Аллаху“. Мальчик стал оставаться у отшельника и опаздывать к прорицателю. Прорицатель послал к семье мальчика [сообщение]: „Он почти не приходит ко мне“. Мальчик рассказал об этом отшельнику, и отшельник сказал ему: „Когда прорицатель спросит тебя: ‚Где ты был?‘, скажи: ‚У своей семьи‘. А когда твоя семья спросит: ‚Где ты был?‘, скажи им: ‚Я был у прорицателя‘“. Он сказал: „И когда мальчик был в таком положении, он прошел мимо большой группы людей, которых задержало какое-то животное“. Некоторые сказали: „Это животное было львом“. Мальчик взял камень и сказал: „О Аллах, если то, что говорит отшельник, — истина, я прошу Тебя, чтобы я убил его“. Затем он бросил [камень] и убил животное. Люди спросили: „Кто убил его?“ Они ответили: „Мальчик“. Люди испугались и сказали: „Этот мальчик узнал знание, которого не знал никто“. Услышал об этом слепой и сказал ему: „Если ты вернешь мне мое зрение, у тебя будет то-то и то-то“. Тот сказал ему: „Я не хочу от тебя этого, но скажи: если твое зрение вернется к тебе, уверуешь ли ты в Того, Кто вернул его тебе?“ Он сказал: „Да“. Он помолился Аллаху, и Он вернул ему зрение, и слепой уверовал. Дошло до царя об их деле, он послал за ними, и их привели. Он сказал: „Я убью каждого из вас такой смертью, какой не убью его товарища“. Он приказал привести отшельника и человека, который был слепым, положил пилу на темя одного из них и убил его, и убил другого иной смертью. Затем приказал привести мальчика и сказал: „Отведите его на такую-то гору и сбросьте его с вершины“. Они привели его на ту гору, и когда они достигли того места, откуда хотели сбросить его, они начали падать с той горы и разбиваться, пока из них не остался только мальчик“. Он сказал: „Затем он вернулся, и царь приказал отвести его к морю и бросить его туда. Его повели к морю, и Аллах утопил тех, кто был с ним, а его спас. Мальчик сказал царю: ‚Ты не убьешь меня, пока не распнешь меня и не выстрелишь, и скажешь, когда будешь стрелять: „Во имя Аллаха, Господа этого мальчика“‘. Он приказал, и его распяли, затем выстрелил и сказал: „Во имя Аллаха, Господа этого мальчика“. Мальчик положил руку на висок, когда в него выстрелили, затем умер. Люди сказали: ‚Этот мальчик узнал знание, которого не знал никто, и мы уверуем в Господа этого мальчика‘. Царю сказали: ‚Ты встревожился из-за того, что тебе воспротивились трое, а сейчас все эти люди воспротивились тебе‘. Он вырыл ров, затем бросил в него дрова и огонь, затем собрал людей и сказал: ‚Кто вернется от своей религии, мы его оставим, а кто не вернется, мы бросим его в этот огонь‘. И стал бросать их в тот ров. Аллах Всевышний говорит: «Да сгинут люди рва * с огнем, в котором разжигается пламя!» — пока не дошел до: «Могущественного, Достохвального». Он сказал: „Что касается мальчика, то он был похоронен“. Говорят, что его вытащили во времена ‘Умара ибн аль-Хаттаба, и его палец [был] на его виске, как он положил его, когда был убит“ . Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан гариб».
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал ‘Абд ар-Рахман ибн Махди, нам рассказал Суфьян, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мне было приказано сражаться с людьми, пока они не скажут: „Нет божества, кроме Аллаха“. И когда они произнесут это, они защитят от меня свою кровь и свое имущество, если только не по праву [исламского закона], а их расчет — на Аллахе». Затем он прочитал: «Напоминай же, ведь ты — напоминающий * Ты не надзираешь над ними». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих».
Нам рассказал Абу Хафс, ‘Амр ибн ‘Али, нам рассказал ‘Абд ар-Рахман ибн Махди и Абу Дауд, они сказали: нам рассказал Хаммам, от Катады, от ‘Имрана ибн ‘Исама, от человека из жителей Басры, от ‘Имрана ибн Хусайна, что Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о четном (шаф‘) и нечетном (ватр), и он сказал: «Это молитва: часть ее — четная, а часть ее — нечетная». Он сказал: «Этот хадис гариб, мы не знаем его, кроме как из хадиса Катады. Его также передал Халид ибн Кайс аль-Худдани от Катады».