أبو إدريس الخولانيво всех сборниках
Рассказал нам ‘Абдуллах аль-Муснад, рассказал нам Хишам, сообщил нам Ма‘мар, от аз-Зухри, от Абу Идриса, от ‘Убады ибн ас-Самита, который сказал: Я присягнул Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, среди группы людей, и он сказал: «Я присягаю вам в том, что вы не будете придавать Аллаху никого в сотоварищи, не будете красть, не будете прелюбодействовать, не будете убивать своих детей, не будете приносить ложь, которую вы измышляете между своими руками и ногами, и не будете ослушаться меня в одобряемом. Тот из вас, кто будет верен [присяге], получит награду от Аллаха. А тот, кто совершит что-либо из этого и будет наказан за это в мире дольнем, для того это станет искуплением и очищением. Тот же, кого Аллах скроет, дело того зависит от Аллаха: если Он пожелает, то накажет его, а если пожелает — простит»».
А также передал нам его Абу Бакр ибн Аби Шейба, передал нам Зайд ибн аль-Хубаб, передал нам Му’авия ибн Салих
Нам рассказал Яхья ибн Яхья, он сказал: я прочитал Малику, от Ибн Шихаба, от Абу Идриса аль-Хауляни, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «
Нам рассказал Са’ид ибн Мансур, нам рассказал Хассан ибн Ибрахим, нам рассказал Юнус ибн Язид; и (также) мне рассказал Хармаля ибн Яхья, нам сообщил
И передал нам Хасан ибн ар-Раби‘ аль-Баджали, нам передал Ибн аль-Мубарак от ‘Абд ар-Рахмана ибн Язида от Бусра ибн ‘Убейдуллы от
Передал мне Мухаммад ибн Хатим ибн Маймун, передал нам Абдуррахман ибн Махди, передал нам Му’авия ибн Салих, от Раби’и, то есть Ибн Язида, от Абу Идриса аль-Хавляни, от Укбы ибн Амира, а также передал мне Абу Усман, от Джубайра ибн Нуфайра, от Укбы ибн Амира, который сказал: «На нас была возложена обязанность пасти верблюдов. Наступила моя очередь, и я пригнал их вечером. Я застал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стоящим и рассказывающим людям, и успел услышать, как он говорит: Кто бы из мусульман ни совершил омовение должным образом, а затем встал и совершил два рак’ата, обратившись к ним всем своим сердцем и лицом, тому обязательно полагается Рай. Он сказал: я воскликнул: „Как прекрасно это!“. И тут кто-то передо мной произнес: „То, что было перед этим, еще прекраснее“. Я посмотрел, и это был Умар. Он сказал: „Я видел, как ты пришел только что“. Он продолжил: „Кто бы из вас ни совершил омовение, доведя его до совершенства, а затем сказал: «Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад — раб Аллаха и Его Посланник», тому будут открыты восемь врат Рая, и он войдет в те, в какие пожелает“.
Нам рассказал Мухаммад ибн Салама аль-Муради, нам рассказал Абдуллах ибн Вахб, со слов Муавии ибн Салиха, который говорит: мне рассказал Раби’а ибн Язид, со слов Абу Идриса аль-Хавляни, со слов Абу ад-Дарды, который сказал: «Встал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и мы услышали, как он говорит: „Прибегаю к защите Аллаха от тебя“. Затем он сказал: „Я проклинаю тебя проклятием Аллаха“. (Он сказал это) трижды, и протянул руку, словно хотел что-то схватить. Когда он закончил молитву, мы спросили: „О Посланник Аллаха, мы услышали, как ты во время молитвы сказал то, чего мы не слышали от тебя прежде, и мы видели, как ты протянул руку“. Он ответил: „Поистине, враг Аллаха Иблис пришел с головней из огня, чтобы бросить ее мне в лицо, и я трижды сказал: ’Прибегаю к защите Аллаха от тебя’. Затем я сказал: ’Я проклинаю тебя полным проклятием Аллаха’, и он не отступил трижды. Затем я захотел схватить его. Клянусь Аллахом, если бы не мольба нашего брата Сулеймана, он бы остался связанным, и дети жителей Медины играли бы с ним“».
Передал мне Абдуллах ибн Абд ар-Рахман ад-Дарими и Саляма ибн Шабиб — Саляма сказал: передал нам, а ад-Дарими сказал: сообщил нам Марван, он же Ибн Мухаммад ад-Димашкы — передал нам Саид, он же Ибн Абд аль-Азиз, от Рабии ибн Язида, от Абу Идриса аль-Хауляни, от Абу Муслима аль-Хауляни, который сказал: Рассказал мне возлюбленный, заслуживающий доверия — он для меня возлюбленный, а у меня он заслуживающий доверия — Ауф ибн Малик аль-Ашджаи: «Мы были у Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, — нас было девять, восемь или семь, — и он сказал: „Не присягнете ли вы Посланнику Аллаха?“ А мы были недавно принявшими присягу, поэтому мы сказали: „Мы уже присягнули тебе, о Посланник Аллаха“. Затем он сказал: „Не присягнете ли вы Посланнику Аллаха?“ И мы сказали: „Мы уже присягнули тебе, о Посланник Аллаха“. Затем он сказал: „Не присягнете ли вы Посланнику Аллаха?“» — он сказал: — «И мы протянули свои руки и сказали: „Мы уже присягнули тебе, о Посланник Аллаха. Так в чем же нам присягнуть тебе?“ Он сказал: „ В том, что вы будете поклоняться Аллаху и не будете придавать Ему ничего в сотоварищи, совершать пять молитв, слушаться (власть)“ — и он прошептал тихое слово — „и не будете просить людей ни о чем“. И я видел, как у некоторых из тех людей падал кнут, и никто из них не просил никого подать его ему.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ، جَابِرٍ حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ، يَقُولُ «Люди спрашивали Посланника Аллаха о добре, а я спрашивал его о зле, опасаясь, что оно постигнет меня. Я сказал: О Посланник Аллаха, мы были в невежестве и во зле, а затем Аллах даровал нам это благо. Будет ли после этого блага зло?» Он ответил: «Да». Я спросил: «А будет ли после этого зла благо?» Он ответил: «Да, но в нем будет замутнение». Я спросил: «А в чем его замутнение?» Он ответил: «Люди, которые будут следовать не моему пути и вести (других) не моим руководством; ты будешь видеть от них то, что ты одобряешь, и то, что ты осуждаешь». Я спросил: «Будет ли после этого блага еще зло?» Он ответил: «Да, призывающие у врат ада; тех, кто ответит им, они бросят туда». Я сказал: О Посланник Аллаха, опиши их нам. Он ответил: «Да, это люди из нашей среды и говорят они на наших языках». Я спросил: О Посланник Аллаха, что ты посоветуешь мне, если я доживу до этого? Он ответил: «Придерживайся общины мусульман и их имама». Я спросил: «А если у них не будет ни общины, ни имама?» Он ответил: «Тогда сторонись всех этих групп, даже если тебе придется вцепиться зубами в корень дерева, пока смерть не настигнет тебя в таком состоянии» .