Нам рассказал Ибн Аби ‘Умар, и Исхак ибн Мансур, они сказали: нам рассказал Суфьян ибн ‘Уйейна, от аз-Зухри, от ‘Урвы, от ‘Аиши, которая сказала: Жена Рифа‘и аль-Курази пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «Я была у Рифа‘и, он дал мне окончательный развод (таляк бат). Затем я вышла замуж за ‘Абдуррахмана ибн аз-Зубайра, но у него с собой лишь нечто вроде каймы одежды». Он сказал: «Ты хочешь вернуться к Рифа‘е? Нет, пока ты не вкусишь его медок, а он не вкусит твой медок». Он сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн ‘Умара, Анаса, ар-Румайсы или аль-Гумайсы и Абу Хурайры. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Аиши — хадис хасан сахих. На этом строится практика всех учёных из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других: если мужчина дал своей жене три развода, и она вышла замуж за другого мужа, который развёлся с ней до того, как вступил с ней в близость, то она не становится дозволенной для первого мужа, если другой муж не совершил с ней полового акта.
Нам рассказал ибн Абу ‘Умар, нам рассказал Бишр ибн ас-Сари, нам рассказал Хаммад ибн Саляма от Айюба, от Абу Килабы, от ‘Абдаллаха ибн Язида, от ‘Аиши, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делил время между своими женами и поступал справедливо, и говорил: “О Аллах, это мое деление в том, чем я владею, так не вини же меня за то, чем владеешь Ты, а я не владею” . Абу ‘Иса сказал: «Хадис ‘Аиши передан не одним человеком от Хаммада ибн Салямы, от Айюба, от Абу Килабы, от ‘Абдаллаха ибн Язида, от ‘Аиши, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делил время. А Хаммад ибн Зейд и другие передали от Айюба, от Абу Килабы в форме мурсаль, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делил время. Это более достоверно, чем хадис Хаммада ибн Салямы. Смысл его слов: “не вини меня за то, чем владеешь Ты, а я не владею” — под этим подразумевается любовь и привязанность, так это истолковали некоторые из обладателей знания».
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Воистину, Аллах запретил в результате молочного родства то же, что Он запретил в результате кровного родства»
. Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих. Ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие придерживаются этого, и мы не знаем среди них разногласий по этому вопросу»
, которая сказала: Мой молочный дядя пришел просить разрешения войти ко мне, но я отказалась разрешить ему, пока не спрошу у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть он войдет к тебе, ибо он твой дядя». Она сказала: «Меня же вскормила грудью женщина, а не мужчина!» Он сказал: «Воистину, он твой дядя, поэтому пусть он войдет к тебе»
. Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие придерживались этого, считая нежелательным молоко, возникшее от мужчины (имея в виду, что родство передается и от отца). Основой в этом является хадис Аиши, хотя некоторые ученые допускали молоко мужчины, но первое мнение более верное».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَ عَمِّي مِنَ الرَّضَاعَةِ يَسْتَأْذِنُ عَلَىَّ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ حَتَّى أَسْتَأْمِرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَلْيَلِجْ عَلَيْكِ فَإِنَّهُ عَمُّكِ " . قَالَتْ إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ . قَالَ " فَإِنَّهُ عَمُّكِ فَلْيَلِجْ عَلَيْكِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ كَرِهُوا لَبَنَ الْفَحْلِ وَالأَصْلُ فِي هَذَا حَدِيثُ عَائِشَةَ وَقَدْ رَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي لَبَنِ الْفَحْلِ وَالْقَوْلُ الأَوَّلُ أَصَحُّ .
Нам рассказал Мухаммад ибн Абд аль-А’ля ас-Сан’ани, нам рассказал аль-Му’тамир ибн Сулейман, сказавший: я слышал, как Айюб рассказывал от Абдуллаха ибн Абу Мулейки, от Абдуллаха ибн аз-Зубайра, от Аиши, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:«Один или два сосания груди не делают (брак) запретным». Он (Айюб) сказал: «В этой главе также есть хадисы от Умм аль-Фадль, Абу Хурайры, аз-Зубайра ибн аль-Аввама и ибн аз-Зубайра». И многие передали этот хадис от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Абдуллаха ибн аз-Зубайра, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказавшего: «Один или два сосания не делают запретным». А Мухаммад ибн Динар передал от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Абдуллаха ибн аз-Зубайра, от аз-Зубайра, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. В нем Мухаммад ибн Динар аль-Басри сделал дополнение: от аз-Зубайра, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и это недостоверно (гайр махфуз). Достоверным у знатоков хадисов является хадис Ибн Абу Мулейки от Абдуллаха ибн аз-Зубайра, от Аиши, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Абу Иса сказал: «Хадис Аиши — хасан сахих». Я спросил Мухаммада (аль-Бухари) об этом, и он сказал: «Достоверно от ибн аз-Зубайра от Аиши, а хадис Мухаммада ибн Динара ошибочен, Мухаммад ибн Динар допустил в нем ошибку, добавив в цепочку аз-Зубайра, тогда как это Хишам ибн Урва от своего отца от аз-Зубайра». Это мнение некоторых ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других. А Аиша сказала: «В Коране было ниспослано о десяти известных кормлениях, затем пять из них были отменены, и это свелось к пяти известным кормлениям. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, когда дело обстояло именно так». Нам передал это Исхак ибн Муса аль-Ансари, нам рассказал Ма’н, нам рассказал Малик, от Абдуллаха ибн Абу Бакра, от Амры, от Аиши подобное. И этого мнения придерживалась Аиша и некоторые жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и это мнение аш-Шафии и Исхака. Ахмад сказал относительно хадиса Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Один или два сосания не делают запретным». Он сказал: «Если кто-то последует мнению Аиши о пяти кормлениях, то это сильный мазхаб», но он постеснялся сказать что-либо об этом категорично. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других сказали, что даже малое и большое количество молока делает запретным, если оно достигло желудка. Это мнение Суфьяна ас-Саури, Малика ибн Анаса, аль-Аузаи, Абдуллаха ибн аль-Мубарака, Ваки’а и жителей Куфы. Абдуллах ибн Абу Мулейка — это Абдуллах ибн Убайдуллах ибн Абу Мулейка, его кунья Абу Мухаммад, и Абдуллах (ибн аз-Зубайр) назначил его судьей в Таифе. Ибн Джурайдж передал от ибн Абу Мулейки, что он сказал: «Я застал тридцать сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَيُّوبَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلاَ الْمَصَّتَانِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ وَابْنِ الزُّبَيْرِ . وَرَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلاَ الْمَصَّتَانِ " . وَرَوَى مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الزُّبَيْرِ عَنِ النَّبِيِّ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ . وَزَادَ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ الْبَصْرِيُّ عَنِ الزُّبَيْرِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ غَيْرُ مَحْفُوظٍ . وَالصَّحِيحُ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ حَدِيثُ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا فَقَالَ الصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ دِينَارٍ خَطَأٌ أَخْطَأَ فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ دِينَارٍ وَزَادَ فِيهِ عَنِ الزُّبَيْرِ وَإِنَّمَا هُوَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الزُّبَيْرِ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ. وَقَالَتْ عَائِشَةُ أُنْزِلَ فِي الْقُرْآنِ عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ . فَنُسِخَ مِنْ ذَلِكَ خَمْسٌ وَصَارَ إِلَى خَمْسِ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ . فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالأَمْرُ عَلَى ذَلِكَ . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا مَعْنٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ بِهَذَا . وَبِهَذَا كَانَتْ عَائِشَةُ تُفْتِي وَبَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَإِسْحَاقَ . وَقَالَ أَحْمَدُ بِحَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلاَ الْمَصَّتَانِ " . وَقَالَ إِنْ ذَهَبَ ذَاهِبٌ إِلَى قَوْلِ عَائِشَةَ فِي خَمْسِ رَضَعَاتٍ فَهُوَ مَذْهَبٌ قَوِيٌّ . وَجَبُنَ عَنْهُ أَنْ يَقُولَ فِيهِ شَيْئًا . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ يُحَرِّمُ قَلِيلُ الرَّضَاعِ وَكَثِيرُهُ إِذَا وَصَلَ إِلَى الْجَوْفِ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَالأَوْزَاعِيِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ وَوَكِيعٍ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ . عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ وَيُكْنَى أَبَا مُحَمَّدٍ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ قَدِ اسْتَقْضَاهُ عَلَى الطَّائِفِ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ أَدْرَكْتُ ثَلاَثِينَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал ей право выбора, и она выбрала свободу от него. Если бы он был свободным, он бы не дал ей право выбора»
Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абу Муавия, от аль-Амаша, от Ибрахима, от аль-Асвада, от Аиши, которая сказала: Муж Бариры был свободным, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал ей право выбора. Абу Иса сказал: «Хадис Аиши — хасан сахих. Именно так передал Хишам от своего отца от Аиши: муж Бариры был рабом. А Икрима передал от ибн Аббаса: „Я видел мужа Бариры, и он был рабом, которого звали Мугис“. Также передано от ибн Умара. Некоторые ученые поступали в соответствии с этим и говорили: „Если невольница находится замужем за свободным, и её освобождают, то у неё нет права выбора (на расторжение брака). Право выбора у неё есть только тогда, когда её освобождают, а она замужем за рабом“. Это мнение аш-Шафии, Ахмада и Исхака. Аль-Амаш передал от Ибрахима от аль-Асвада от Аиши, что муж Бариры был свободным, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, дал ей выбор. И Абу Авана передал этот хадис от аль-Амаша от Ибрахима от аль-Асвада от Аиши в истории о Барире, и в нем аль-Асвад сказал: „А её муж был свободным“. Это мнение некоторых ученых из числа табиинов и тех, кто был после них, и это мнение Суфьяна ас-Саури и жителей Куфы».
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Абд ар-Рахман ибн Махди, нам рассказал Суфьян от Исмаила ибн Абу Халида, от аш-Шаби, от Масрука, от Аиши, которая сказала:«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, предоставил нам выбор, и мы выбрали его. Является ли это разводом?» Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Абд ар-Рахман ибн Махди, нам рассказал Суфьян от аль-Амаша, от Абу ад-Духи, от Масрука, от Аиши, подобное этому. Абу Иса сказал: «Это хороший достоверный хадис». Ученые разошлись во мнениях относительно права выбора (аль-хийар). Передают от Умара и Абдуллаха ибн Мас‘уда, что они сказали: «Если она выберет себя, то это один развод, при котором муж не имеет права на возвращение (ба’ин)». Также от них передают, что они сказали: «Это один развод, при котором он обладает правом на возвращение, а если она выберет своего мужа, то это ничего не значит». От Али передается, что он сказал: «Если она выберет себя, то это один развод (ба’ин), а если выберет мужа, то это один развод, при котором он обладает правом на возвращение». Зайд ибн Сабит сказал: «Если она выберет мужа — то один развод, если выберет себя — то три». Большинство ученых и правоведов из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и последующих поколений придерживались в этом вопросе мнения Умара и Абдуллаха. Это мнение ат-Таури и жителей Куфы. Что касается Ахмада ибн Ханбаля, то он придерживался мнения Али, да будет доволен им Аллах.
это». Он сказал: «В этой главе есть хадис от Абдуллаха ибн Умара». Абу Иса сказал: «Хадис Аиши — редкий (гариб) хадис, мы не знаем его в восходящем виде (марфу‘), кроме как из хадиса Музахира ибн Аслама, а Музахиру, насколько мы знаем, не принадлежит в науке ничего, кроме этого хадиса». Практика ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других соответствует этому. Это мнение Суфьяна ат-Таури, аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака.
Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Я’ля ибн Шабиб, от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, от ‘Аиши, которая сказала: «Люди разводились со своими женами столько раз, сколько хотели, и это все еще оставалось их женой, если он возвращал ее, пока она находилась в периоде ожидания (идда), даже если он развелся сто раз или больше. Дошло до того, что один человек сказал своей жене: «Клянусь Аллахом, я не разведусь с тобой так, чтобы ты стала окончательно свободной от меня, и не дам тебе приюта никогда». Она спросила: «Как же это?» Он ответил: «Я разведусь с тобой, а как только твой срок ожидания будет близок к завершению, я верну тебя». Женщина пошла и вошла к ‘Аише, рассказав ей об этом. ‘Аиша промолчала, пока не пришел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и она сообщила ему и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, промолчал, пока не был ниспослан Коран: «Развод допускается дважды, после чего надо либо удержать жену на разумных условиях, либо отпустить ее по-доброму». ‘Аиша сказала: «И люди возобновили развод заново — те, кто разводился, и те, кто не разводился». Рассказал нам Абу Курайб, рассказал нам ‘Абдаллах ибн Идрис, от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца нечто подобное по смыслу, но не упомянул в нем ‘Аишу. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис более достоверен, чем хадис Я’ли ибн Шабиба».