Нам рассказал Али ибн Абдуллах, он сказал: нам рассказал Язид ибн Харун, он сказал: сообщил нам Мухаммад ибн Мутарриф, от Зайда ибн Аслама, от Ата ибн Ясара, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Кто отправляется в мечеть утром или вечером, тому Аллах готовит угощение в Раю каждый раз, когда он отправляется утром или вечером»»,
рассказал им, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «
Что за люди, которые поднимают свои взоры к небу во время молитвы?» И он выразился по этому поводу сурово, пока не сказал: «Пусть они прекратят это, иначе их взоры будут вырваны»
Нам сообщил ‘Али ибн ‘Абдуллах, который сказал: нам сообщил Суфьян не один раз от аз-Зухри, который сказал: я слышал, как Анас ибн Малик говорил: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) упал с лошади» — иногда Суфьян говорил: «с коня» — «и у него была содрана кожа на правом боку. Мы зашли к нему, чтобы проведать, и пришло время молитвы. Он молился с нами сидя, и мы сидели» — однажды Суфьян сказал: «мы молились сидя». Когда он закончил молитву, он сказал: «Имам назначен для того, чтобы следовать за ним. Когда он произносит такбир — произносите такбир, когда он совершает поясной поклон — совершайте поясной поклон, когда он поднимается — поднимайтесь, когда он говорит: «Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу», — говорите: «Господь наш, и Тебе хвала», и когда он совершает земной поклон — совершайте земной поклон». Суфьян сказал: «Так это привел Ма‘мар». Я спросил: «Да?». Он сказал: «Он сохранил [это], именно так сказал аз-Зухри: «и Тебе хвала». Я запомнил: «с его правого бока». Когда мы вышли от аз-Зухри, Ибн Джурайдж сказал — а я был у него: «содрана кожа на его правой голени» .
Нам рассказал ‘Али ибн ‘Абдуллах, он сказал: нам сообщил Суфьян от ‘Амра, он сказал: мне сообщил Курайб от Ибн ‘Аббаса — да будет доволен Аллах ими обоими — который сказал: «Я провел ночь у своей тетки Маймуны. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, уснул, а когда наступила часть ночи, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал и совершил легкое омовение из подвешенного кожаного сосуда — ‘Амр (передатчик) пояснил, что он делал его очень легким и малым, — затем он встал молиться. Я встал и совершил омовение, подобное тому, что совершил он, затем подошел и встал с его левой стороны, а он переставил меня и поставил с правой стороны. Затем он молился столько, сколько пожелал Аллах, а после лег и уснул, пока не начал издавать звуки носом (храпеть). К нему пришел глашатай, оповещая его о молитве, и он встал вместе с ним на молитву и молился, не совершая (нового) омовения». Мы сказали ‘Амру: «Люди говорят, что глаза Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спят, а его сердце не спит». ‘Амр сказал: «Я слышал, как ‘Убайд ибн ‘Умайр говорил: „Поистине, видения пророков — это откровение“, а затем прочитал: {Поистине, я вижу во сне, что я приношу тебя в жертву}».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ لَيْلَةً، فَنَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا كَانَ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَوَضَّأَ مِنْ شَنٍّ مُعَلَّقٍ وُضُوءًا خَفِيفًا ـ يُخَفِّفُهُ عَمْرٌو وَيُقَلِّلُهُ جِدًّا ـ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ نَحْوًا مِمَّا تَوَضَّأَ، ثُمَّ جِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَحَوَّلَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ صَلَّى مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ، فَأَتَاهُ الْمُنَادِي يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَامَ مَعَهُ إِلَى الصَّلاَةِ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ. قُلْنَا لِعَمْرٍو إِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَنَامُ عَيْنُهُ وَلاَ يَنَامُ قَلْبُهُ. قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ إِنَّ رُؤْيَا الأَنْبِيَاءِ وَحْىٌ ثُمَّ قَرَأَ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ.
Рассказал нам Али, сказав: рассказал нам Харами ибн Умара, сказав: рассказал нам Шу‘ба от Абу Бакра ибн аль-Мункадира, который сказал: рассказал мне Амр ибн Сулейм аль-Ансари, сказав: я свидетельствую об Абу Саиде, который сказал: я свидетельствую о Посланнике Аллаха ﷺ, что он сказал следующее. «
Полное омовение в пятничный день обязательно для каждого, достигшего половой зрелости, а также почистить зубы и нанести благовония, если найдет
». Сказал Амр: «
Что касается полного омовения, то я свидетельствую, что оно обязательно, а что касается чистки зубов и благовоний, то Аллах знает лучше, обязательно ли это или нет, однако так [сказано] в хадисе
». Сказал Абу Абдуллах: «Он — брат Мухаммада ибн аль-Мункадира, и этот Абу Бакр не был назван по имени». Передали от него Букайр ибн аль-Ашадж, Саид ибн Абу Хиляль и группа [других передатчиков]. А Мухаммада ибн аль-Мункадира называли по кунье Абу Бакр и Абу Абдуллах.