Нам рассказал ’Али ибн Абд Аллах, нам рассказал Суфьян, он сказал: аз-Зухри рассказал нам это от Са’ида ибн аль-Мусайяба, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Когда читающий (Коран) скажет „амин“, говорите и вы „амин“, ибо ангелы говорят „амин“. И если кто-то произнесёт „амин“ одновременно с ангелами, ему будут прощены все его прошлые грехи» .
, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял меня за плечи и сказал: «
Будь в этом мире словно чужестранец или путник».
». Ибн Умар говорил: «Если ты дожил до вечера, то не жди утра, а если ты дожил до утра, то не жди вечера. Бери от своего здоровья для своей болезни, и от своей жизни для своей смерти». »
, который сказал: Я попросил у Пророка, мир ему и благословение Аллаха, и он дал мне, затем я снова попросил, и он дал мне, затем я снова попросил, и он дал мне, а потом сказал: «Это имущество» — (и иногда Суфьян говорил: он сказал мне: О Хаким) —
«поистине, это имущество — зеленое и сладкое. Кто возьмет его с доброй душой, тому оно будет благословлено, а кто возьмет его из жадности, тому оно не будет благословлено, и он будет подобен тому, кто ест, но не насыщается. А верхняя рука лучше нижней руки» .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
Придерживайтесь правильного, приближайтесь (к истине) и радуйтесь, ибо никого из вас его дела не введут в Рай». Они спросили: «И даже тебя, о Посланник Аллаха?». Он ответил: «И даже меня, если только Аллах не покроет меня прощением и милостью»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Придерживайтесь правильного и радуйтесь». И сказал Муджахид (о словах Аллаха): {«Говорите слово правильное»} — и «сададан» означает истину.
(да будет доволен им Аллах), что Пророк Аллаха ﷺ говорил: «
В День воскрешения приведут неверного, и ему скажут: „Если бы у тебя было золото, заполняющее всю землю, откупился бы ты им?“ Он ответит: „Да“. Ему скажут: „Тебя просили о том, что было гораздо легче этого“»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ " يُجَاءُ بِالْكَافِرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَالُ لَهُ أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ لَكَ مِلْءُ الأَرْضِ ذَهَبًا أَكُنْتَ تَفْتَدِي بِهِ فَيَقُولُ نَعَمْ. فَيُقَالُ لَهُ قَدْ كُنْتَ سُئِلْتَ مَا هُوَ أَيْسَرُ مِنْ ذَلِكَ ".
(да будет доволен ими Аллах), что Пророк ﷺ сказал: «Когда
обитатели Рая войдут в Рай, а обитатели Огня — в Огонь, тогда встанет глашатай между ними: „О обитатели Огня, смерти больше нет! О обитатели Рая, смерти больше нет! Вечность!“»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ، ثُمَّ يَقُومُ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ يَا أَهْلَ النَّارِ لاَ مَوْتَ، وَيَا أَهْلَ الْجَنَّةِ لاَ مَوْتَ، خُلُودٌ ".