Нам передал Мухаммад ибн Мансур ат-Туси, нам передал Йа‘куб, нам передал мой отец от Мухаммада ибн Исхака, мне передал Мухаммад ибн Ибрахим ибн аль-Харис ат-Тайми от Мухаммада ибн ‘Абдаллаха ибн Зейда ибн ‘Абд Раббихи, который сказал: «Мне передал мой отец, ‘Абдаллах ибн Зейд», который сказал: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел изготовить накус (колокол), чтобы бить в него для сбора людей на молитву, во сне ко мне пришел человек, несущий накус в руке. Я сказал: «О раб Аллаха, продашь ли ты накус?». Он спросил: «А что ты будешь с ним делать?». Я ответил: «Мы будем призывать с его помощью к молитве». Он сказал: «Не указать ли мне тебе на то, что лучше этого?». Я ответил: «Да». Он сказал: «Ты говоришь: Аллах велик, Аллах велик, Аллах велик, Аллах велик. Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха. Свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха, свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха. Спешите к молитве, спешите к молитве. Спешите к спасению, спешите к спасению. Аллах велик, Аллах велик. Нет бога, кроме Аллаха». Он сказал: «Затем он немного отступил от меня и сказал: «А когда будешь совершать икаму на молитву, говори: «Аллах велик, Аллах велик. Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха. Свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха. Спешите к молитве, спешите к спасению. Молитва началась, молитва началась. Аллах велик, Аллах велик. Нет бога, кроме Аллаха». На утро я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщил ему о том, что видел. Он сказал: «Это истинное видение, если пожелает Аллах. Встань с Билалем и внуши ему то, что ты видел, пусть он совершает азан, ибо у него голос громче твоего». Я встал с Билалем и начал внушать ему, а он совершал азан. Умар ибн аль-Хаттаб услышал это, будучи у себя дома, и вышел, волоча свою накидку, говоря: «Клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной, о Посланник Аллаха, я видел то же самое, что и он». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Хвала Аллаху!».
Нам рассказал Хаджадж, нам рассказал Якуб, нам сообщил мой отец, от Ибн Исхака, мне рассказал Мухаммад ибн Муслим аз-Зухри с тем же иснадом и тем же смыслом. Он сказал: «Пусть он совершит два земных поклона до того, как произнесет таслим, а затем пусть произнесет таслим»
Абу Дауд сказал: «Такова версия аз-Зухри от Са‘ида ибн аль-Мусаййаба от ‘Абдаллаха ибн Зейда. Ибн Исхак же сказал в ней от аз-Зухри: «Аллах велик, Аллах велик, Аллах велик, Аллах велик». А Ма‘мар и Юнус от аз-Зухри сказали в ней: «Аллах велик, Аллах велик», не удваивая (начальные фразы)».
из племени Бану ан-Наджар, которая сказала: мой дом был одним из самых высоких домов вокруг мечети, и Биляль призывал на утреннюю молитву, находясь на нем. Он приходил перед рассветом и садился на крышу дома, наблюдая за рассветом. Когда он видел его, он потягивался, а затем говорил:
«О Аллах, я восхваляю Тебя и прошу у Тебя помощи против курайшитов, чтобы они установили Твою религию». Она сказала: «Затем он призывал на молитву».
Она сказала: «Клянусь Аллахом, я не знала, что он пропускал это хотя бы одну ночь», — имея в виду эти слова.
Нет в части аль-Муфассаль ни одной суры, ни маленькой, ни большой, которую я не слышал бы, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал, возглавляя людей в обязательной молитве.
, который сказал: "Мы были позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на утренней молитве, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал (Коран), но чтение давалось ему тяжело. Когда он закончил, он сказал:
"Возможно, вы читаете позади своего имама?" Мы ответили: "Да, о Посланник Аллаха". Он сказал: "Не делайте этого, кроме матери Книги, ибо нет молитвы у того, кто не прочитал её"
, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, с этой историей. Он сказал: «Когда ты встанешь на свою молитву, произнеси такбир Всевышнему Аллаху, затем прочитай то, что облегчено тебе из Корана». И он сказал в нем: «Когда ты будешь сидеть в середине молитвы, успокойся и подстели под себя левое бедро, затем произнеси ташаххуд, а когда встанешь, то (сделай) так же, пока не завершишь свою молитву»
Нам рассказал Яхья ибн Халяф, нам рассказал Абдульа‘ля, нам рассказал Мухаммад, то есть ибн Исхак, от Саида ибн Абу Саида аль-Макбури, от Амра ибн Сулейма аз-Зураки, от Абу Катады, сподвижника Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Когда мы ожидали Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для совершения полуденной или послеполуденной молитвы, и Биляль уже призвал его к молитве, он вышел к нам, а Умама бинт Абу аль-Ас, дочь его дочери, была у него на шее. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал на своё место для молитвы, и мы встали за ним, а она оставалась на том месте, где была. Он произнёс такбир, и мы произнесли такбир. И когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, хотел совершить поясной поклон, он брал её и опускал, затем совершал поясной и земной поклоны. А когда он завершал свой земной поклон и вставал, он брал её и возвращал на её место. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, продолжал делать так с ней в каждом ракаате, пока не закончил свою молитву“ .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ نَنْتَظِرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلصَّلاَةِ فِي الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ وَقَدْ دَعَاهُ بِلاَلٌ لِلصَّلاَةِ إِذْ خَرَجَ إِلَيْنَا وَأُمَامَةُ بِنْتُ أَبِي الْعَاصِ بِنْتُ ابْنَتِهِ عَلَى عُنُقِهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مُصَلاَّهُ وَقُمْنَا خَلْفَهُ وَهِيَ فِي مَكَانِهَا الَّذِي هِيَ فِيهِ قَالَ فَكَبَّرَ فَكَبَّرْنَا قَالَ حَتَّى إِذَا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَرْكَعَ أَخَذَهَا فَوَضَعَهَا ثُمَّ رَكَعَ وَسَجَدَ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْ سُجُودِهِ ثُمَّ قَامَ أَخَذَهَا فَرَدَّهَا فِي مَكَانِهَا فَمَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ بِهَا ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ .
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «
Тасбих (произнесение слов «Субханаллах») — для мужчин» (имеется в виду во время молитвы), «а тасфик (хлопанье в ладоши) — для женщин. Кто сделает в своей молитве знак, который будет понят, пусть повторит её» (имеется в виду молитву).