Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Юнус ибн Букайр от Мухаммада ибн Исхака, он сказал: мне рассказал Дауд ибн аль-Хусейн от ‘Икримы, от ибн ‘Аббаса, который сказал: “Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вернул свою дочь Зейнаб Абу аль-‘Аси ибн ар-Раби‘у через шесть лет на основании прежнего брачного союза и не заключал нового” . Абу ‘Иса сказал: «Нет ничего плохого в иснаде этого хадиса, однако мы не знаем источник этого хадиса, возможно, он пришел со стороны Дауда ибн аль-Хусейна из-за его памяти».
“Что некий мужчина пришел мусульманином во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а затем пришла его жена, будучи мусульманкой, и он сказал: “О Посланник Аллаха, она приняла ислам со мной, так верни же её мне”. И он вернул её ему”.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вернул свою дочь Зейнаб Абу аль-‘Аси с новым брачным даром и новым брачным союзом. Язид ибн Харун сказал: “Хадис ибн ‘Аббаса имеет лучший иснад”. И поступают согласно хадису ‘Амра ибн Шу‘айба
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о том, кто совершил зихар (сравнил жену со спиной матери) и вступил с ней в близость до искупления. Он сказал:
«Одно искупление»
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хороший, малоизвестный (гариб). Практика большинства ученых заключается в этом, и это мнение Суфьяна ас-Саури, Малика, аш-Шафи’и, Ахмада и Исхака. Некоторые сказали: «Если он вступил с ней в близость до искупления, на нем два искупления». Это мнение ‘Абд ар-Рахмана ибн Махди».
Рассказал нам Исхак ибн Мансур, сообщил нам Язид ибн Харун, сообщил нам Мухаммад ибн Исхак, от Мухаммада ибн Ибрахима, от Са‘ида ибн аль-Мусайяба, от Ма‘мара ибн ‘Абдуллаха ибн Надли, который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Не придерживает (не занимается ихтикаром) никто, кроме грешника». Я сказал Са‘иду: «О Абу Мухаммад, ты ведь занимаешься ихтикаром (скупкой товаров в ожидании роста цен)». Он ответил: «И Ма‘мар также занимался ихтикаром». Абу ‘Иса сказал: «От Са‘ида ибн аль-Мусайяба передавалось, что он занимался ихтикаром масла, пшеницы и тому подобного». Абу ‘Иса сказал: «В этой главе есть хадисы от ‘Умара, ‘Али, Абу Умамы и Ибн ‘Умара». Хадис Ма‘мара — хадис хасан сахих. Ученые действуют в соответствии с этим, считая нежелательным ихтикар продуктов питания. Некоторые же дозволили ихтикар в вещах, не являющихся продуктами питания. Ибн аль-Мубарак сказал: «Нет проблем в ихтикаре хлопка, выделанной кожи и тому подобного».
, и у него было знамя. Я спросил: Куда ты направляешься? Он сказал:
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал меня к человеку, который женился на жене своего отца, чтобы я принес ему его голову
. Он сказал: В этой главе есть хадис от Курры аль-Музани. Абу Иса сказал: Хадис аль-Бара — хороший, редкий хадис. Мухаммад ибн Исхак передал этот хадис от Ади ибн Сабита, от Абдуллы ибн Язида, от аль-Бара. Также этот хадис передавался от Аш'аса, от Ади, от Язида ибн аль-Бара, от его отца, и передавался от Аш'аса, от Ади, от Язида ибн аль-Бара, от его (Язида) дяди, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал Абу Бакр ибн Айяш от Асима ибн Бахдалы от Абу Салиха от Муавии, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Кто выпил вина, секите его. Если он вернется к этому в четвертый раз, убейте его»Он сказал, что в этой главе есть хадисы от Абу Хурайры, аш-Шарида, Шурахбиля ибн Ауса, Джарира, Абу ар-Рамада аль-Баляви и Абдуллаха ибн Амра. Абу Иса сказал: «Хадис Муавии передал именно так и ас-Саури от Асима от Абу Салиха от Муавии от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». А Ибн Джурайдж и Мамар передали от Сухайля ибн Аби Салиха от его отца от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Я слышал, как Мухаммад (аль-Бухари) говорил: «Хадис Абу Салиха от Муавии от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в этом вопросе более достоверен, чем хадис Абу Салиха от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». Это положение было в начале, затем оно было отменено. Так передал Мухаммад ибн Исхак от Мухаммада ибн аль-Мункадира от Джабира ибн Абдуллаха от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Кто выпил вина, секите его, а если вернется в четвертый раз, убейте его». Затем после этого к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, привели человека, который выпил вина в четвертый раз, и он нанес ему удары, но не убил его. Также передал аз-Зухри от Кабисы ибн Зуайба от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Он сказал: «Наказание смертью было отменено, и это было дозволением (уступкой)». Этой практике следуют все ученые, и мы не знаем между ними разногласий в этом вопросе ни в древности, ни сейчас. Подтверждает это то, что передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по многим путям: «Не дозволена кровь мусульманина, свидетельствующего, что нет божества кроме Аллаха и что я — Посланник Аллаха, кроме как в трех случаях: душа за душу, прелюбодей, состоящий в браке (мухсан), и вероотступник» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ فَإِنْ عَادَ فِي الرَّابِعَةِ فَاقْتُلُوهُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَالشَّرِيدِ وَشُرَحْبِيلَ بْنِ أَوْسٍ وَجَرِيرٍ وَأَبِي الرَّمَدِ الْبَلَوِيِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ مُعَاوِيَةَ هَكَذَا رَوَى الثَّوْرِيُّ أَيْضًا عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَى ابْنُ جُرَيْجٍوَمَعْمَرٌ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ حَدِيثُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَإِنَّمَا كَانَ هَذَا فِي أَوَّلِ الأَمْرِ ثُمَّ نُسِخَ بَعْدُ هَكَذَا رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَاجْلِدُوهُ فَإِنْ عَادَ فِي الرَّابِعَةِ فَاقْتُلُوهُ " . قَالَ ثُمَّ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الرَّابِعَةِ فَضَرَبَهُ وَلَمْ يَقْتُلْهُ . وَكَذَلِكَ رَوَى الزُّهْرِيُّ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا . قَالَ فَرُفِعَ الْقَتْلُ وَكَانَتْ رُخْصَةً . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ عَامَّةِ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ نَعْلَمُ بَيْنَهُمُ اخْتِلاَفًا فِي ذَلِكَ فِي الْقَدِيمِ وَالْحَدِيثِ وَمِمَّا يُقَوِّي هَذَا مَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَوْجُهٍ كَثِيرَةٍ أَنَّهُ قَالَ " لاَ يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلاَّ بِإِحْدَى ثَلاَثٍ النَّفْسُ بِالنَّفْسِ وَالثَّيِّبُ الزَّانِي وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ " .
«Нельзя приносить в жертву хромую, у которой видна хромота; одноглазую, у которой виден дефект; больную, у которой видна болезнь; и истощенную, у которой нет костного мозга»
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил ‘акику за аль-Хасана одной овцой и сказал: «О Фатима, побрей его голову и раздай в качестве милостыни серебро весом в его волосы». Он сказал: И она взвесила их, и их вес составил один дирхем или часть дирхема.
Абу ‘Иса сказал: этот хадис является хасан гариб, и его иснад не является непрерывным. Абу Джа‘фар Мухаммад ибн ‘Али ибн аль-Хусейн не застал ‘Али ибн Аби Талиба.
, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине
Аллах введет в Рай за одну стрелу троих: того, кто изготовил ее, рассчитывая на благое воздаяние, того, кто выпустил ее, и того, кто подавал ее». И он сказал: «Стреляйте и ездите верхом, и для меня любимее, чтобы вы стреляли, чем чтобы вы ездили верхом. Все, чем забавляется мусульманин — суета, кроме стрельбы из своего лука, обучения своего коня и игры со своей семьей, ибо это — от истины»