Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Хушайм, нам сообщил Йа‘ля ибн ‘Ата, от Ваки‘а ибн ‘Удуса, от его дяди Абу Разина, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Сновидение висит на ноге птицы до тех пор, пока его не истолкуют, а когда его истолковывают, оно сбывается». Он сказал: Полагаю, он [также] сказал: «И пусть не рассказывает его никто, кроме любящего или обладателя здравого суждения».
, что Абу Бакр ас-Сиддик, да будет доволен им Аллах, сказал: О Посланник Аллаха, вели мне слова, которые я буду произносить, когда наступает утро и когда наступает вечер. Он сказал: «Произноси:
О Аллах, Создатель небес и земли, Знающий сокровенное и явное, Господь всякой вещи и её Владыка, я свидетельствую, что нет божества, кроме Тебя, я прибегаю к Тебе от зла самого себя и зла шайтана и его многобожия . Он сказал: Произноси их, когда наступит утро, когда наступит вечер и когда ты ложишься в постель .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если двое мусульман встретятся, пожмут друг другу руки, восхвалят Аллаха Всемогущего и Великого и попросят у Него прощения, то им обоим будет прощено»
Нам сообщил Якуб ибн Ибрахим, сказавший: нам поведал Хушайм, сказавший: нам поведал Юнус ибн Убайд, от Ибн Сирина, сказавшего: мне сообщил Амр ибн Вахб ас-Сакафи, сказавший: я слышал, как аль-Мугира ибн Шу'ба сказал: «Есть два дела, о которых я больше не буду спрашивать никого после того, что я засвидетельствовал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он сказал: «Мы были с ним в пути, и он удалился по своим нуждам, а затем пришел, совершил омовение, протер переднюю часть головы, боковые части своей чалмы и протер свои кожаные носки (хуффы)». Он также сказал: «А молитва имама позади человека из числа его подчиненных: я засвидетельствовал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он был в пути, и пришло время молитвы. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, задержался по отношению к ним, они выстояли молитву и выдвинули вперед ибн 'Ауфа, который совершил с ними молитву. Затем пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и совершил позади ибн 'Ауфа ту часть молитвы, которая оставалась. А когда ибн 'Ауф произнес таслим, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал и восполнил то, что он пропустил».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ وَهْبٍ الثَّقَفِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، قَالَ خَصْلَتَانِ لاَ أَسْأَلُ عَنْهُمَا أَحَدًا بَعْدَ مَا شَهِدْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - كُنَّا مَعَهُ فِي سَفَرٍ فَبَرَزَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ جَاءَ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ وَجَانِبَىْ عِمَامَتِهِ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ قَالَ وَصَلاَةُ الإِمَامِ خَلْفَ الرَّجُلِ مِنْ رَعِيَّتِهِ فَشَهِدْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ فِي سَفَرٍ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَاحْتَبَسَ عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَقَامُوا الصَّلاَةَ وَقَدَّمُوا ابْنَ عَوْفٍ فَصَلَّى بِهِمْ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى خَلْفَ ابْنِ عَوْفٍ مَا بَقِيَ مِنَ الصَّلاَةِ فَلَمَّا سَلَّمَ ابْنُ عَوْفٍ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَضَى مَا سُبِقَ بِهِ .
, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мне даровано пять вещей, которые не были дарованы никому до меня: я был наделен победой посредством ужаса (вселяемого в сердца врагов) на расстоянии месяца пути; земля была сделана для меня местом молитвы и средством очищения, поэтому где бы ни застало время молитвы кого-либо из моей общины, пусть он молится; мне было даровано заступничество (шафа'ат), которое не было даровано ни одному пророку до меня; и я был послан ко всем людям, тогда как пророки до меня посылались только к своим народам».
«Мы оценивали длительность стояния Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время полуденной (зухр) и предвечерней (аср) молитв. Мы оценили, что его стояние во время зухра равно чтению тридцати аятов, примерно как сура «ас-Саджда» в первых двух рак‘атах, а в последних двух — вдвое меньше. А его стояние в первых двух рак‘атах асра мы оценили как равное двум последним рак‘атам зухра, а стояние в последних двух рак‘атах асра — как вдвое меньшее этого».