Нам сообщил Абу Бакр ибн Абу Шайба, нам сообщили Ваки‘, Абу Му‘авия и Хушайм от аль-А‘маша, от Мунзира ибн Я‘ля (его кунья — Абу Я‘ля), от Ибн аль-Ханафии, от ‘Али, который сказал: «Я был человеком, у которого часто выходил мазью (предсеменная жидкость), и я стеснялся спрашивать об этом Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, из-за того, что он был отцом моей жены (Фатимы). Я приказал аль-Микдаду ибн аль-Асваду спросить его, и он спросил. Тот ответил: «Пусть помоет свой половой член и совершит омовение (вуду)» .
, что делегация племени Сакиф спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и они сказали: «Наша земля — холодная земля, так как же быть с полным омовением?». Он ответил: «Что касается меня,
— в хадисе Хаммада: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, входил в отхожее место», а в хадисе Хушайма: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, входил в нужник, он говорил:
«О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от скверны и вредоносных [злых духов]»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَقَالَ، يَحْيَى أَيْضًا أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، كِلاَهُمَا عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، - فِي حَدِيثِ حَمَّادٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ وَفِي حَدِيثِ هُشَيْمٍ - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا دَخَلَ الْكَنِيفَ قَالَ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبْثِ وَالْخَبَائِثِ " .
Нам рассказали Абу Джа’фар Мухаммад ибн ас-Саббах и Амр ан-Накид, все они от Хушайма, — ибн ас-Саббах сказал: нам рассказал Хушайм, — нас известил Абу Бишр от Саида ибн Джубайра от Ибн Аббаса относительно слов Всемогущего и Великого Аллаха «Не совершай свою молитву вслух и не совершай ее шепотом», он сказал: это было ниспослано, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скрывался в Мекке, и когда он молился со своими сподвижниками, он возвышал свой голос при чтении Корана, а когда многобожники слышали это, они поносили Коран, Того, Кто его ниспослал, и того, с кем он пришел. Тогда Всевышний Аллах сказал Своему Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: «Не совершай свою молитву вслух», чтобы многобожники не слышали твое чтение, «и не совершай ее шепотом» от своих сподвижников, давай им слышать Коран, но не повышай голос чрезмерно. «И ищи путь между этим», то есть между громким чтением и чтением шепотом» .
, который сказал: «Мы оценивали время стояния посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время полуденной и послеполуденной молитв».
Мы оценили его стояние в первых двух ракятах полуденной молитвы примерно как чтение [суры] «Алиф. Лям. Мим. Ниспослание» (ас-Саджда), а его стояние в двух последних ракятах мы оценили как половину этого. Мы оценили его стояние в первых двух ракятах послеполуденной молитвы как его стояние в двух последних ракятах полуденной, а в двух последних ракятах послеполуденной молитвы — как половину от этого.
Абу Бакр не упомянул в своей версии «Алиф. Лям. Мим. Ниспослание», а сказал: «Примерно тридцать аятов».
, что жители Куфы пожаловались на Сада (ибн Абу Ваккаса) Умару ибн аль-Хаттабу и упомянули о его молитве. Умар послал за ним, и когда он прибыл к нему, Умар упомянул то, в чем его упрекали относительно молитвы. Сад сказал:
«Я молюсь с ними так же, как молился посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ни в чем не убавляя. В первых двух я затягиваю, а в двух последних сокращаю».
На это Умар ответил: «Именно такого мнения я о тебе, Абу Исхак».
совершал вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молитву ‘иша, а затем возвращался к своим соплеменникам и совершал с ними эту же молитву.
, который сказал: «Один человек пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я опаздываю на утреннюю молитву из-за такого-то, который удлиняет её для нас». И я никогда не видел, чтобы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, гневался при увещевании сильнее, чем в тот день. Он сказал: «О люди,
среди вас есть те, кто отвращает (от религии). Кто бы из вас ни предводительствовал людьми в молитве, пусть делает её краткой, ибо за ним стоит пожилой, слабый и человек с нуждой»
».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي لأَتَأَخَّرُ عَنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ مِنْ أَجْلِ فُلاَنٍ مِمَّا يُطِيلُ بِنَا . فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَضِبَ فِي مَوْعِظَةٍ قَطُّ أَشَدَّ مِمَّا غَضِبَ يَوْمَئِذٍ فَقَالَ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ مِنْكُمْ مُنَفِّرِينَ فَأَيُّكُمْ أَمَّ النَّاسَ فَلْيُوجِزْ فَإِنَّ مِنْ وَرَائِهِ الْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ " .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда поднимал голову из поясного поклона, говорил:
«О Аллах, Господь наш, Тебе хвала, наполняющая небеса, и наполняющая землю, и то, что между ними, и наполняющая то, что Ты пожелаешь, после этого. О Обладатель похвалы и величия, никто не воспрепятствует тому, что Ты даровал, и никто не дарует то, что Ты воспрепятствовал, и не поможет обладателю богатства перед Тобой его богатство»