Нам рассказали Ибрахим ибн Якуб и другие, они сказали: нам рассказал Вахб ибн Джарир, он сказал: нам рассказал мой отец, он сказал: я слышал, как Абдуллах ибн Маляз рассказывал со слов Нумайра ибн Ауса от Малика ибн Масруха от Амира ибн Аби Амира аль-Ашари от его отца, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:«Прекрасны племена аль-Асд и аль-Ашарун: они не бегут с поля боя и не совершают вероломства (не крадут из трофеев), они — от меня, а я — от них». Он сказал: Я рассказал об этом Муавии, и он ответил: «Не так сказал Посланник Аллаха, он сказал: „Они — от меня и ко мне“». Я сказал: «Мой отец передал мне не так, он передал мне, что слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил: „Они — от меня, а я — от них“». Он сказал: «Тебе лучше знать хадис твоего отца». Он (Ат-Тирмизи) сказал: Этот хадис хасан гариб, мы не знаем его, кроме как из хадиса Вахба ибн Джарира. Говорят, что аль-Асд — это аль-Азд.
, который сказал: Мы находились у Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), собирая Коран на кусочках пергамента, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Благо (туба) Шаму!». Мы спросили: «За что это, о Посланник Аллаха?». Он ответил: «Потому что ангелы Милостивого расстилают над ним свои крылья»
. Этот хадис хасан гариб, мы знаем его только из хадиса Яхьи ибн Айюба.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил нам поворачиваться лицом к кибле при мочеиспускании, но я видел его за год до смерти, когда он поворачивался к ней .
Однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел просить дождя. Он совершил с нами два рак‘ата без азана и икамы, затем обратился к нам с проповедью, взывал к Аллаху, повернул свое лицо в сторону киблы, подняв обе руки, а затем вывернул свою накидку, положив правую сторону на левую, а левую на правую.
Нам рассказал Наср ибн ‘Али аль-Джахдами, нам сообщил Вахб ибн Джарир, нам рассказал мой отец, от Мухаммада ибн Исхака, мне рассказал Хусайн ибн ‘Абдаллах, от ‘Икримы, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: Когда они хотели вырыть могилу для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, они послали за Абу ‘Убайдой ибн аль-Джаррахом, который выкапывал могилы с нишей (дахр), как это делали жители Мекки, и послали за Абу Тальхой, который был тем, кто выкапывал могилы для жителей Медины, делая боковой подкоп (лахд). Они послали к ним двоих посланников и сказали: «О Аллах, выбери [лучшее] для Твоего Посланника». Они нашли Абу Тальху, и его привели, а Абу ‘Убайду не нашли, поэтому для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделали боковой подкоп (лахд). Он сказал: Когда они завершили подготовку во вторник, его положили на ложе в его доме. Затем люди входили к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, группами, совершая над ним молитву. Когда закончили, ввели женщин, когда закончили, ввели детей, и никто не руководил молитвой людей над Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Мусульмане разошлись во мнениях относительно места, где его похоронить. Одни говорили: «Похороните его в его мечети». Другие говорили: «Похороните его вместе с его сподвижниками». Тогда Абу Бакр сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:«Ни один пророк не был забран [смертью], чтобы не быть похороненным там, где его забрали». Он сказал: И они подняли постель Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на которой он скончался, вырыли для него могилу, а затем похоронили Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посреди ночи со вторника на среду. В его могилу спустились ‘Али ибн Абу Талиб, аль-Фадль и Кусам, сыновья аль-‘Аббаса, и Шукран, вольноотпущенник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Аус ибн Хаули, он же Абу Лайля, сказал ‘Али ибн Абу Талибу: «Заклинаю тебя Аллахом и нашей долей от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует!» ‘Али сказал ему: «Спускайся». А Шукран, его вольноотпущенник, взял бархатную накидку, которую носил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и закопал ее в могиле, сказав: «Клянусь Аллахом, ее больше никто никогда не наденет после тебя». И она была похоронена вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، أَنْبَأَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا أَرَادُوا أَنْ يَحْفِرُوا، لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بَعَثُوا إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ وَكَانَ يَضْرَحُ كَضَرِيحِ أَهْلِ مَكَّةَ وَبَعَثُوا إِلَى أَبِي طَلْحَةَ وَكَانَ هُوَ الَّذِي يَحْفِرُ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ وَكَانَ يَلْحَدُ فَبَعَثُوا إِلَيْهِمَا رَسُولَيْنِ وَقَالُوا اللَّهُمَّ خِرْ لِرَسُولِكَ . فَوَجَدُوا أَبَا طَلْحَةَ فَجِيءَ بِهِ وَلَمْ يُوجَدْ أَبُو عُبَيْدَةَ فَلَحَدَ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . قَالَ فَلَمَّا فَرَغُوا مِنْ جِهَازِهِ يَوْمَ الثُّلاَثَاءِ وُضِعَ عَلَى سَرِيرِهِ فِي بَيْتِهِ . ثُمَّ دَخَلَ النَّاسُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَرْسَالاً . يُصَلُّونَ عَلَيْهِ حَتَّى إِذَا فَرَغُوا أَدْخَلُوا النِّسَاءَ حَتَّى إِذَا فَرَغُوا أَدْخَلُوا الصِّبْيَانَ وَلَمْ يَؤُمَّ النَّاسَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَحَدٌ . لَقَدِ اخْتَلَفَ الْمُسْلِمُونَ فِي الْمَكَانِ الَّذِي يُحْفَرُ لَهُ فَقَالَ قَائِلُونَ يُدْفَنُ فِي مَسْجِدِهِ . وَقَالَ قَائِلُونَ يُدْفَنُ مَعَ أَصْحَابِهِ . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " مَا قُبِضَ نَبِيٌّ إِلاَّ دُفِنَ حَيْثُ يُقْبَضُ " . قَالَ فَرَفَعُوا فِرَاشَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الَّذِي تُوُفِّيَ عَلَيْهِ فَحَفَرُوا لَهُ ثُمَّ دُفِنَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَسْطَ اللَّيْلِ مِنْ لَيْلَةِ الأَرْبِعَاءِ . وَنَزَلَ فِي حُفْرَتِهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَالْفَضْلُ وَقُثَمُ ابْنَا الْعَبَّاسِ وَشُقْرَانُ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . وَقَالَ أَوْسُ بْنُ خَوْلِيٍّ وَهُوَ أَبُو لَيْلَى لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنْشُدُكَ اللَّهَ وَحَظَّنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . قَالَ لَهُ عَلِيٌّ انْزِلْ . وَكَانَ شُقْرَانُ مَوْلاَهُ أَخَذَ قَطِيفَةً كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَلْبَسُهَا فَدَفَنَهَا فِي الْقَبْرِ وَقَالَ وَاللَّهِ لاَ يَلْبَسُهَا أَحَدٌ بَعْدَكَ أَبَدًا . فَدُفِنَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
»Лучшая лошадь — черная, с белым пятном на лбу, белыми отметинами на ногах, белой губой и свободной правой передней ногой. А если нет черной, то рыжая с такими же признаками«