Нам рассказал Абдуллах ибн Юсуф, нам сообщил Малик от Хишама ибн Урвы от его отца со слов Аиши — да будет доволен ею Аллах — жены Пророка (мир ему и благословение Аллаха), что Хамза ибн Амр аль-Аслами сказал Пророку (мир ему и благословение Аллаха): «Должен ли я поститься в путешествии?» — а он был человеком, часто соблюдающим пост. Он сказал: «Если хочешь, постись, а если хочешь — разговляйся».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو الأَسْلَمِيَّ قَالَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَأَصُومُ فِي السَّفَرِ وَكَانَ كَثِيرَ الصِّيَامِ. فَقَالَ " إِنْ شِئْتَ فَصُمْ، وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ ".
Нам рассказал Абдуллах ибн Маслама от Малика от Хумайда ат-Тавиля от Анаса ибн Малика, который сказал: Мы отправлялись в путешествия с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), и постящийся не порицал того, кто не постился, а тот, кто не постился, не порицал постящегося.
Нам рассказал ‘Айяш, нам рассказал ‘Абд аль-А’ля, нам рассказал ‘Убейд-Аллах от Нафи’а, от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, прочитавшего: «...и в качестве искупления — кормление бедняков»
Мы вышли с Пророком (мир ему и благословение Аллаха) в одно из его путешествий в жаркий день, когда человек прикладывал руку к голове от сильной жары, и никто из нас не постился, кроме Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и Ибн Равахи.
— да будет доволен ими всеми Аллах — сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) был в пути и увидел скопление людей и человека, над которым создали тень. Он спросил: «Что это?» Ему ответили: «Постящийся». И он сказал:
— да будет доволен ими обоими Аллах — который сказал:
Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отправился из Медины в Мекку и постился, пока не достиг Усфана. Затем он попросил воды и поднял ее к рукам, чтобы люди увидели это, и разговелся, и так он продолжал до тех пор, пока не прибыл в Мекку, и это было в рамадане. И Ибн Аббас говорил: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и постился, и разговлялся, поэтому кто хочет — пусть постится, а кто хочет — пусть разговляется.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَرَفَعَهُ إِلَى يَدَيْهِ لِيُرِيَهُ النَّاسَ فَأَفْطَرَ، حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ، وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ قَدْ صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَفْطَرَ، فَمَنْ شَاءَ صَامَ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ.