Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 7407

Передал нам Муса ибн Исма‘иль, передал нам Джувайрия от Нафи‘а, от ‘Абдуллаха, (который) сказал: “(Однажды) в присутствии Пророка ﷺ упомянули Даджаля, и он сказал: ‘Поистине, Аллах не является для вас скрытым, поистине, Аллах не одноглаз, – и он указал рукой на свой глаз, – а поистине, Лжемессия (аль-Масих ад-Даджаль) слеп/крив на правый глаз, и глаз его будет подобен выпуклой виноградине’.”

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ ذُكِرَ الدَّجَّالُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَخْفَى عَلَيْكُمْ، إِنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِأَعْوَرَ ـ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى عَيْنِهِ ـ وَإِنَّ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ أَعْوَرُ الْعَيْنِ الْيُمْنَى كَأَنَّ عَيْنَهُ عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن إسماعيل التبوذكي
БУХАРИ: 7408

Рассказал нам Хафс ибн Умар, рассказал нам Шу’ба, сообщил нам Катада, который сказал: Я слышал, как Анас, да будет доволен им Аллах, рассказывал от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, что он сказал:

БУХАРИ: 7409

Рассказал нам Исхак, рассказал нам

БУХАРИ: 7410
БУХАРИ: 7411

Рассказал нам Абу аль-Яман, сообщил нам Шу’айб, рассказал нам Абу аз-Зинад от аль-А’раджа

БУХАРИ: 7412

Рассказал нам Мукаддам ибн Мухаммад, сказал: Рассказал мне мой дядя

БУХАРИ: 7413

Нам рассказал Мукаддам ибн Мухаммад, он сказал: мне рассказал мой дядя

БУХАРИ: 7414

Рассказал нам Мусаддад

БУХАРИ: 7415

Рассказал нам Умар ибн Хафс ибн Гияс, рассказал нам мой отец, рассказал нам

БУХАРИ: 7416

1743744745759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
جويرية بن أسماء الضبعي
ثقةالبصرةd. 173 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
«Аллах не посылал ни одного пророка, который не предостерегал бы свой народ об одноглазом лжеце (Ад-Даджале). Поистине, он одноглазый, а ваш Господь не одноглазый, и между его глаз написано: Кафир (неверующий)»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَا بَعَثَ اللَّهُ مِنْ نَبِيٍّ إِلاَّ أَنْذَرَ قَوْمَهُ الأَعْوَرَ الْكَذَّابَ، إِنَّهُ أَعْوَرُ، وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حفص بن عمر الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 225 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
Аффан
, рассказал нам
Вухайб
, рассказал нам
Муса, он же ибн Укба
, сообщил мне
Мухаммад ибн Яхья ибн Хаббан
от
Ибн Мухайриза
от
Абу Саида аль-Худри
о том, что во время похода на Бани аль-Мусталик они захватили пленных и хотели вступить с ними в половую связь, не допуская беременности, и спросили Пророка, мир ему и благословение Аллаха, о прерывании полового акта (аль-’азль), на что он сказал:
«Вам не обязательно этого не делать, ибо Аллах уже предопределил того, кто будет сотворен до Судного дня»
. И сказал
Муджахид
со слов
Каза’а
: Я слышал, как
Абу Саид
сказал, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Нет такой души, которая была бы сотворена, кроме как Аллах является ее Творцом»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى ـ هُوَ ابْنُ عُقْبَةَ ـ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، فِي غَزْوَةِ بَنِي الْمُصْطَلِقِ أَنَّهُمْ أَصَابُوا سَبَايَا فَأَرَادُوا أَنْ يَسْتَمْتِعُوا بِهِنَّ وَلاَ يَحْمِلْنَ فَسَأَلُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ ‏"‏ مَا عَلَيْكُمْ أَنْ لاَ تَفْعَلُوا، فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ كَتَبَ مَنْ هُوَ خَالِقٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏" ‏‏.‏ وَقَالَ مُجَاهِدٌ عَنْ قَزَعَةَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَتْ نَفْسٌ مَخْلُوقَةٌ إِلاَّ اللَّهُ خَالِقُهَا ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن منصور الكوسج
ثقة ثبتنيسابور ، مروd. 251 AH
عفان بن مسلم الباهلي
ثقة ثبتالبصرةd. 220 AH
وهيب بن خالد الباهلي
ثقة ثبتالبصرة107 – 165 AH
موسى بن عقبة القرشي
ثقة فقيه إمام في المغازيالمدينةd. 141 AH
محمد بن يحيى الأنصاري
ثقةالمدينة47 – 121 AH
عبد الله بن محيريز الجمحي
ثقةفلسطين ، بيت المقدس ، مكة ، الشامd. 99 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
قزعة بن يحيى البصري
ثقةدمشق ، البصرة
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH

Сообщил мне Муаз ибн Фадала, рассказал нам Хишам от Катады от Анаса, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Аллах соберет верующих в Судный день, и они скажут: Если бы мы попросили заступничества у нашего Господа, чтобы Он избавил нас от этого места! Они придут к Адаму и скажут: О Адам, разве ты не видишь людей? Аллах сотворил тебя Своей рукой, велел ангелам пасть ниц перед тобой и научил тебя именам всего. Заступись за нас перед нашим Господом, чтобы Он избавил нас от этого места! Он ответит: Я не тот, кто может это сделать — и упомянет им о совершенном им грехе — но идите к Нуху, ибо он первый посланник, которого Аллах отправил к жителям земли. Они придут к Нуху, и он скажет: Я не тот, кто может это сделать — и упомянет о совершенном им грехе — но идите к Ибрахиму, возлюбленному Милостивого. Они придут к Ибрахиму, и он скажет: Я не тот, кто может это сделать — и упомянет им о совершенных им грехах — но идите к Мусе, рабу, которому Аллах даровал Тору и с которым беседовал. Они придут к Мусе, и он скажет: Я не тот, кто может это сделать — и упомянет им о совершенном им грехе — но идите к Исе, рабу Аллаха, Его посланнику, Его Слову и Его Духу. Они придут к Исе, и он скажет: Я не тот, кто может это сделать, но идите к Мухаммаду, мир ему и благословение Аллаха, рабу, которому Аллах простил прошлые и будущие грехи. Они придут ко мне, и я отправлюсь, и буду просить разрешения войти к моему Господу, и мне будет дано разрешение. Когда я увижу своего Господа, я паду ниц перед Ним, и Он оставит меня в таком положении, сколько пожелает Аллах. Затем мне будет сказано: Подними голову, Мухаммад, говори — и тебя услышат, проси — и тебе будет даровано, заступайся — и твое заступничество будет принято. Тогда я буду восхвалять моего Господа теми словами хвалы, которым Он меня научил, затем я начну заступаться, и Он установит для меня предел, и я введу их в Рай. Затем я вернусь, и когда увижу моего Господа, я паду ниц, и Он оставит меня, сколько пожелает Аллах. Затем будет сказано: Подними голову, Мухаммад, говори — и тебя услышат, проси — и тебе будет даровано, заступайся — и твое заступничество будет принято. Тогда я буду восхвалять моего Господа теми словами хвалы, которым меня научил мой Господь, затем я начну заступаться, и Он установит для меня предел, и я введу их в Рай. Затем я вернусь, и когда увижу моего Господа, я паду ниц, и Он оставит меня, сколько пожелает Аллах. Затем будет сказано: Подними голову, Мухаммад, говори — и тебя услышат, проси — и тебе будет даровано, заступайся — и твое заступничество будет принято. Тогда я буду восхвалять моего Господа теми словами хвалы, которым Он меня научил, затем я начну заступаться, и Он установит для меня предел, и я введу их в Рай. Затем я вернусь и скажу: О мой Господь, в Огне не осталось никого, кроме тех, кого удержал Коран и для кого стала обязательной вечность в нем». Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Выйдет из Огня тот, кто сказал: Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и в чьем сердце было благого, весом с ячменное зерно. Затем выйдет из Огня тот, кто сказал: Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и в чьем сердце было благого, весом с пшеничное зерно. Затем выйдет из Огня тот, кто сказал: Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и в чьем сердце было благого, весом с пылинку».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يَجْمَعُ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَلِكَ فَيَقُولُونَ لَوِ اسْتَشْفَعْنَا إِلَى رَبِّنَا حَتَّى يُرِيحَنَا مِنْ مَكَانِنَا هَذَا‏.‏ فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ يَا آدَمُ أَمَا تَرَى النَّاسَ خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ وَأَسْجَدَ لَكَ مَلاَئِكَتَهُ وَعَلَّمَكَ أَسْمَاءَ كُلِّ شَىْءٍ، شَفِّعْ لَنَا إِلَى رَبِّنَا حَتَّى يُرِيحَنَا مِنْ مَكَانِنَا هَذَا‏.‏ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكَ ـ وَيَذْكُرُ لَهُمْ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ ـ وَلَكِنِ ائْتُوا نُوحًا، فَإِنَّهُ أَوَّلُ رَسُولٍ بَعَثَهُ اللَّهُ إِلَى أَهْلِ الأَرْضِ‏.‏ فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ ـ وَيَذْكُرُ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ ـ وَلَكِنِ ائْتُوا إِبْرَاهِيمَ خَلِيلَ الرَّحْمَنِ‏.‏ فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ ـ وَيَذْكُرُ لَهُمْ خَطَايَاهُ الَّتِي أَصَابَهَا ـ وَلَكِنِ ائْتُوا مُوسَى عَبْدًا أَتَاهُ اللَّهُ التَّوْرَاةَ وَكَلَّمَهُ تَكْلِيمًا ـ فَيَأْتُونَ مُوسَى فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ ـ وَيَذْكُرُ لَهُمْ خَطِيئَتَهُ الَّتِي أَصَابَ ـ وَلَكِنِ ائْتُوا عِيسَى عَبْدَ اللَّهِ وَرَسُولَهُ وَكَلِمَتَهُ وَرُوحَهُ‏.‏ فَيَأْتُونَ عِيسَى فَيَقُولُ لَسْتُ هُنَاكُمْ وَلَكِنِ ائْتُوا مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم عَبْدًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ‏.‏ فَيَأْتُونِي فَأَنْطَلِقُ فَأَسْتَأْذِنُ عَلَى رَبِّي فَيُؤْذَنُ لِي عَلَيْهِ، فَإِذَا رَأَيْتُ رَبِّي وَقَعْتُ لَهُ سَاجِدًا فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدَعَنِي ثُمَّ يُقَالُ لِي ارْفَعْ مُحَمَّدُ، وَقُلْ يُسْمَعْ، وَسَلْ تُعْطَهْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ‏.‏ فَأَحْمَدُ رَبِّي بِمَحَامِدَ عَلَّمَنِيهَا، ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا فَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ، ثُمَّ أَرْجِعُ فَإِذَا رَأَيْتُ رَبِّي وَقَعْتُ سَاجِدًا، فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدَعَنِي ثُمَّ يُقَالُ ارْفَعْ مُحَمَّدُ، وَقُلْ يُسْمَعْ، وَسَلْ تُعْطَهْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأَحْمَدُ رَبِّي بِمَحَامِدَ عَلَّمَنِيهَا رَبِّي ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا فَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ، ثُمَّ أَرْجِعُ فَإِذَا رَأَيْتُ رَبِّي وَقَعْتُ سَاجِدًا، فَيَدَعُنِي مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَدَعَنِي ثُمَّ يُقَالُ ارْفَعْ مُحَمَّدُ، قُلْ يُسْمَعْ، وَسَلْ تُعْطَهْ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأَحْمَدُ رَبِّي بِمَحَامِدَ عَلَّمَنِيهَا، ثُمَّ أَشْفَعُ فَيَحُدُّ لِي حَدًّا فَأُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ، ثُمَّ أَرْجِعُ فَأَقُولُ يَا رَبِّ مَا بَقِيَ فِي النَّارِ إِلاَّ مَنْ حَبَسَهُ الْقُرْآنُ وَوَجَبَ عَلَيْهِ الْخُلُودُ ‏"‏‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ شَعِيرَةً، ثُمَّ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مِنَ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ بُرَّةً، ثُمَّ يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ وَكَانَ فِي قَلْبِهِ مَا يَزِنُ مِنَ الْخَيْرِ ذَرَّةً ‏"‏‏.‏
от
Абу Хурайры
, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Рука Аллаха полна, и не уменьшают ее расходы. Она изливается щедро днем и ночью — и сказал — разве вы не видите, сколько Он расходовал с тех пор, как сотворил небеса и землю? Но это не уменьшило того, что в Его Руке — и сказал — Его Трон над водой, а в другой Его Руке Весы, Он опускает и поднимает»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يَدُ اللَّهِ مَلأَى لاَ يَغِيضُهَا نَفَقَةٌ، سَحَّاءُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ـ وَقَالَ ـ أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْفَقَ مُنْذُ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ، فَإِنَّهُ لَمْ يَغِضْ مَا فِي يَدِهِ ـ وَقَالَ ـ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ وَبِيَدِهِ الأُخْرَى الْمِيزَانُ يَخْفِضُ وَيَرْفَعُ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحكم بن نافع البهراني
ثقة ثبتحمص138 – 221 AH
شعيب بن أبي حمزة الأموي
ثقة حافظ متقنحمصd. 162 AH
عبد الله بن ذكوان القرشي
إمام ثقة ثبتالمدينة65 – 131 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
аль-Касим ибн Яхья
от
Убайдуллы
от
Нафи’а
от
Ибн Умара
, да будет доволен Аллах ими обоими, от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, что он сказал:
«Поистине, Аллах сожмет в Судный день землю, и небеса будут в Его Деснице, затем Он скажет: Я — Царь»
. Передал это
Саид
от
Малика
. И сказал
Умар ибн Хамза
: Я слышал, как
Салим
говорил, что слышал, как
Ибн Умар
передавал это от Пророка, мир ему и благословение Аллаха. И сказал
Абу аль-Яман
: Сообщил нам
Шу’айб
от
аз-Зухри
: Сообщил мне
Абу Саляма
о том, что
Абу Хурайра
сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Аллах сожмет землю»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُقَدَّمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمِّي الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ يَقْبِضُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الأَرْضَ وَتَكُونُ السَّمَوَاتُ بِيَمِينِهِ ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ ‏" ‏‏.‏ رَوَاهُ سَعِيدٌ عَنْ مَالِكٍ‏.‏ وَقَالَ عُمَرُ بْنُ حَمْزَةَ سَمِعْتُ سَالِمًا سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا‏.‏ وَقَالَ أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَقْبِضُ اللَّهُ الأَرْضَ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

المقدم بن محمد الهلالي
ثقةواسط
القاسم بن يحيى الهلالي
ثقةواسطd. 197 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
سعيد بن داود الزنبري
ضعيف الحديثبغداد ، المدينة ، الكوفةd. 220 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
عمر بن حمزة العدوي
ضعيف الحديثالكوفة ، عسقلان ، المدينة
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
الحكم بن نافع البهراني
ثقة ثبتحمص138 – 221 AH
شعيب بن أبي حمزة الأموي
ثقة حافظ متقنحمصd. 162 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
аль-Касим ибн Яхья
, от
‘Убайдуллы
, от
Нафи‘а
, от
Ибн ‘Умара
— да будет доволен Аллах ими обоими, — от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «
Поистине, Аллах свернет землю в день воскресения, а небеса будут в Его Деснице, затем Он скажет: «Я — Царь»».
Это передал
Са‘ид
от
Малика
. А
‘Умар ибн Хамза
сказал: я слышал, как
Салим
говорил: я слышал, как
Ибн ‘Умар
передавал это от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И
Абу аль-Яман
сказал: нас известил
Шу‘айб
, от
аз-Зухри
, меня известил
Абу Саляма
, что
Абу Хурейра
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах свернет землю».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُقَدَّمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمِّي الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ يَقْبِضُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الأَرْضَ وَتَكُونُ السَّمَوَاتُ بِيَمِينِهِ ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ ‏" ‏‏.‏ رَوَاهُ سَعِيدٌ عَنْ مَالِكٍ‏.‏ وَقَالَ عُمَرُ بْنُ حَمْزَةَ سَمِعْتُ سَالِمًا سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا‏.‏ وَقَالَ أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَقْبِضُ اللَّهُ الأَرْضَ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

المقدم بن محمد الهلالي
ثقةواسط
القاسم بن يحيى الهلالي
ثقةواسطd. 197 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
سعيد بن داود الزنبري
ضعيف الحديثبغداد ، المدينة ، الكوفةd. 220 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
عمر بن حمزة العدوي
ضعيف الحديثالكوفة ، عسقلان ، المدينة
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
الحكم بن نافع البهراني
ثقة ثبتحمص138 – 221 AH
شعيب بن أبي حمزة الأموي
ثقة حافظ متقنحمصd. 162 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, слышал
Яхью ибн Саида
от
Суфьяна
, рассказал мне
Мансур
и
Сулейман
от
Ибрахима
от
Абиды
от
Абдуллы
, что иудей пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: О Мухаммад, поистине, Аллах держит небеса на одном пальце, земли — на пальце, горы — на пальце, деревья — на пальце и творения — на пальце, а затем говорит: Я — Царь.
И Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, засмеялся так, что показались его коренные зубы, а затем прочитал:
«Не ценили они Аллаха должным образом»
.
Сказал
Яхья ибн Саид
, и добавил
Фудайль ибн Ийяд
со слов
Мансура
от
Ибрахима
от
Абиды
от
Абдуллы
: И Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, засмеялся, удивляясь его словам и подтверждая их
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، سَمِعَ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، وَسُلَيْمَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ يَهُودِيًّا، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَوَاتِ عَلَى إِصْبَعٍ وَالأَرَضِينَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالْجِبَالَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالشَّجَرَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالْخَلاَئِقَ عَلَى إِصْبَعٍ، ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ‏.‏ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ثُمَّ قَرَأَ ‏‏‏وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ‏‏‏.‏ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَزَادَ فِيهِ فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبِيدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَعَجُّبًا وَتَصْدِيقًا لَهُ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
аль-А’маш
, я слышал, как
Ибрахим
сказал: Я слышал, как
Алькама
говорил, что
Абдулла
сказал: Пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, человек из людей Писания и сказал: О Абу аль-Касим, поистине, Аллах держит небеса на пальце, земли — на пальце, деревья и почву — на пальце, и творения — на пальце, а затем говорит: Я — Царь, Я — Царь. И я увидел, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха,
засмеялся так, что показались его коренные зубы, а затем прочитал:
«Не ценили они Аллаха должным образом»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ، يَقُولُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ فَقَالَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَوَاتِ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالأَرَضِينَ عَلَى إِصْبَعٍ، وَالشَّجَرَ وَالثَّرَى عَلَى إِصْبَعٍ، وَالْخَلاَئِقَ عَلَى إِصْبَعٍ، ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ أَنَا الْمَلِكُ‏.‏ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ ثُمَّ قَرَأَ ‏‏‏وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ‏‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمر بن حفص النخعي
ثقةالكوفةd. 222 AH
حفص بن غياث النخعي
ثقةالكوفة117 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
علقمة بن قيس النخعي
ثقة ثبتمرو ، خوارزم ، الكوفة ، خراسانd. 61 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
Рассказал нам
Муса ибн Исмаил
, рассказал нам
Абу Авана
, рассказал нам
Абдульмалик
от
Варрада
, писца аль-Мугиры, от
аль-Мугиры
, который сказал: Са’д ибн Убада сказал: Если бы я увидел мужчину со своей женой, я бы ударил его мечом, не поворачивая его плашмя. Это дошло до Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и он сказал:
«Вас удивляет ревность Са’да? Клянусь Аллахом, я более ревнив, чем он, а Аллах более ревнив, чем я. Из-за ревности Аллаха Он запретил непристойности, как явные, так и скрытые. И нет никого, для кого оправдания были бы более любимы, чем для Аллаха, из-за чего Он и послал вестников радости и предостерегающих. И нет никого, для кого похвала была бы более любима, чем для Аллаха, из-за чего Аллах и обещал Рай»
. И сказал
Убайдулла ибн Амр
от
Абдульмалика
: «Нет никого более ревнивого, чем Аллах»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ وَرَّادٍ، كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ عَنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ قَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ لَوْ رَأَيْتُ رَجُلاً مَعَ امْرَأَتِي لَضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ غَيْرَ مُصْفَحٍ‏.‏ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ تَعْجَبُونَ مِنْ غَيْرَةِ سَعْدٍ، وَاللَّهِ لأَنَا أَغْيَرُ مِنْهُ، وَاللَّهُ أَغْيَرُ مِنِّي، وَمِنْ أَجْلِ غَيْرَةِ اللَّهِ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَلاَ أَحَدَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْعُذْرُ مِنَ اللَّهِ، وَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ بَعَثَ الْمُبَشِّرِينَ وَالْمُنْذِرِينَ وَلاَ أَحَدَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْمِدْحَةُ مِنَ اللَّهِ وَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ وَعَدَ اللَّهُ الْجَنَّةَ ‏" ‏‏.‏ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ‏"‏ لاَ شَخْصَ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن إسماعيل التبوذكي
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
عبد الملك بن عمير اللخمي
صدوق حسن الحديثالكوفة33 – 136 AH
وراد الثقفي
ثقةدمشق ، الكوفة
المغيرة بن شعبة الثقفي
صحابيالكوفةd. 50 AH
عبيد الله بن عمرو الأسدي
ثقةالجزيرة ، الرقة104 – 180 AH
عبد الملك بن عمير اللخمي
صدوق حسن الحديثالكوفة33 – 136 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

معاذ بن فضالة الزهراني
ثقةالبصرةd. 215 AH
هشام بن أبي عبد الله الدستوائي
ثقة ثبت وقد رمي بالقدرالبصرة ، دستوا ، الأهواز74 – 152 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
عبيدة بن عمرو الأعور
ثقةالكوفةd. 69 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
الفضيل بن عياض التميمي
ثقة إمام ثبت مأمونمكة ، الكوفة ، أبيوردd. 187 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
عبيدة بن عمرو الأعور
ثقةالكوفةd. 69 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH