: «Я видел, как ты вступал в состояние ихрама (произносил тальбию), когда твоя верблюдица выравнивалась [под тобой]». Он ответил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
вступал в состояние ихрама, когда его верблюдица выравнивалась под ним и поднималась».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прожил девять лет, не совершая хадж. Затем он возвестил людям о хадже, и не осталось никого, кто мог бы приехать верхом или пешком, чтобы не прибыть. Люди поспешили, чтобы отправиться вместе с ним, и когда он достиг Зуль-Хулайфы, Асма бинт Умайс родила Мухаммада ибн Абу Бакра. Она послала к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Соверши полное омовение (гусль), подвяжись тканью и вступай в состояние ихрама»
— да будет доволен им Аллах, — который сказал: Асма бинт Умайс родила Мухаммада ибн Абу Бакра и послала к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спрашивая его, как ей поступить. Он повелел ей
совершить полное омовение (гусль), подвязаться своей тканью и вступить в состояние ихрама.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، رضى الله عنه قَالَ نَفَسَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَسْأَلُهُ كَيْفَ تَفْعَلُ فَأَمَرَهَا أَنْ تَغْتَسِلَ وَتَسْتَثْفِرَ بِثَوْبِهَا وَتُهِلَّ .
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал аль-Лайс, от Абу аз-Зубайра, от Джабира ибн ‘Абдуллаха, он сказал: мы отправились, намереваясь вместе с Посланником Аллаха ﷺ совершить одиночный хадж (ифрад), а ‘Аиша отправилась, намереваясь совершить ‘умру. А когда мы были в Сарафе, она осквернилась (у нее начались менструации). А когда мы прибыли, мы совершили обход вокруг Каабы, и (прошли) между ас-Сафа и аль-Марвой. И Посланник Аллаха ﷺ повелел нам, чтобы вышел из ихрама тот из нас, у кого не было с собой жертвенного животного. Он сказал: «Мы сказали: «Что значит выйти (из ихрама)?» Он ответил: «Полный выход». Мы сошлись с женщинами, умастились благовониями и надели свои одежды, а до ‘Арафы оставалось всего четыре ночи. Затем мы вступили в ихрам в день ат-Тарвия. Затем Посланник Аллаха ﷺ зашел к ‘Аише и нашел ее плачущей. Он спросил: «Что с тобой?» Она ответила: «Со мной то, что у меня начались менструации, а люди вышли из ихрама, я же не вышла, и я не совершила обход вокруг Каабы, а люди сейчас отправляются в хадж». Он сказал:«Это дело, которое предписал Аллах дочерям Адама. Соверши омовение, а затем вступи в ихрам для хаджа». Она сделала это. И она стояла в местах (стояния), пока не очистилась, затем совершила обход вокруг Каабы, и (прошла) между ас-Сафа и аль-Марвой. Затем он сказал: «Ты вышла из ихрама своего хаджа и своей ‘умры полностью». Она сказала: «О Посланник Аллаха, я ощущаю в душе, что не совершила обход вокруг Каабы, пока не совершила хадж». Он сказал: «Свези ее, о ‘Абд ар-Рахман, и пусть она совершит ‘умру из ат-Тан‘има». И это было в ночь аль-Хасбы.
Нам сообщил Мухаммад ибн Салама и ал-Харис ибн Мискин, прочитав ему (текст), а я слушал — и слова принадлежат ему — от Ибн ал-Касима, он сказал: мне сообщил Малик от Ибн Шихаба от ‘Урвы ибн аз-Зубайра от ‘Аиши, которая сказала: «Мы вышли вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в прощальный хадж и произнесли тальбийю для ‘умры. Затем Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: „Тот, у кого с собой жертвенное животное, пусть произнесет тальбийю для хаджа вместе с ‘умрой, а затем не выходит из состояния ихрама, пока не завершит их оба вместе“. Я прибыла в Мекку, будучи в состоянии менструации, поэтому не совершила обход вокруг Дома и между ас-Сафой и ал-Марвой. Я пожаловалась на это Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и он сказал: „Расплети свои волосы, причешись, произнеси тальбийю для хаджа и оставь ‘умру“. Я сделала так. А когда я завершила хадж, Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) отправил меня вместе с ‘Абд ар-Рахманом ибн Абу Бакром в ат-Тан‘им, и я совершила ‘умру. Он сказал: „Это вместо твоей ‘умры“. Те, кто произнес тальбийю для ‘умры, совершили обход вокруг Дома и между ас-Сафой и ал-Марвой, затем вышли из состояния ихрама, а затем совершили еще один обход после того, как вернулись из Мины для своего хаджа. Что же касается тех, кто объединил хадж и ‘умру, то они совершили лишь один обход».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهْلِلْ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا " . فَقَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ فَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَدَعِي الْعُمْرَةَ " . فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْتُ الْحَجَّ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ قَالَ " هَذِهِ مَكَانُ عُمْرَتِكِ " . فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ حَلُّوا ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى لِحَجِّهِمْ وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا .
о человеке, который совершает хадж и ставит условие. Он сказал: «Условие — это дело между людьми». Тогда я рассказал ему его (Икримы) хадис, и он передал мне со слов
, что Зубаа бинт аз-Зубайр ибн Абдуль-Мутталиб пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, я хочу совершить хадж, так что мне сказать?». Он ответил: «Скажи:
„Ляббайк-аллахумма ляббайк, и моё место освобождения от ихрама там, где Ты удержишь меня“. И поистине, ты получишь от своего Господа то, что оговорила».
, который сказал: Зубаа бинт аз-Зубайр пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, я — женщина, испытывающая трудности (слабая/болезненная), и я хочу совершить хадж, так как ты прикажешь мне вступить в состояние ихрама?». Он сказал:
„Вступай в ихрам и поставь условие: моё место освобождения там, где Ты удержишь меня“.
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, зашел к Зубаа, и она сказала: «О Посланник Аллаха, я нездорова, и я хочу совершить хадж». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:
„Соверши хадж и поставь условие: моё место освобождения там, где Ты удержишь меня“.
Исхак сказал: «Я спросил Абдур-Раззака: оба ли они от Аиши, Хишам и аз-Зухри?». Он ответил: «Да». Абу Абдур-Рахман сказал: «Я не знаю никого, кто привел бы этот хадис от аз-Зухри, кроме Мамара. И Аллах, Свят Он и Велик, знает лучше».