Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 2666

Передал нам Кутейба, передал нам аль-Лейс, от аль-Халиля ибн Мурры, от Яхьи ибн Абу Салиха, от Абу Хурайры, который сказал: Один человек из числа ансаров сидел рядом с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, слушал от него хадисы, и они ему нравились, но он не мог их запомнить. Он пожаловался на это Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, я слышу от тебя хадис, он мне нравится, но я не запоминаю его». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Помогай себе правой рукой», — и указал рукой на письмо. В этой главе есть хадис от Абдуллаха ибн Амра. Абу Иса сказал: Иснад этого хадиса не является сильным. Я слышал, как Мухаммад ибн Исмаил говорил, что аль-Халиль ибн Мурра — передатчик «мункар аль-хадис».

Арабский текст с графой иснада
ТИРМИЗИ: 2667

Передал нам Яхья ибн Муса и Махмуд ибн Гайлан, они сказали: передал нам аль-Валид ибн Муслим

ТИРМИЗИ: 2668

Передал нам Кутейба, передал нам Суфьян ибн Уйейна, от Амра ибн Динара

ТИРМИЗИ: 2669

Передал нам Мухаммад ибн Яхья

ТИРМИЗИ: 2670

Передал нам Наср ибн Абдуррахман аль-Куфи, передал нам Ахмад ибн Башир

ТИРМИЗИ: 2671
ТИРМИЗИ: 2672

Передал нам Махмуд ибн Гайлан и аль-Хасан ибн Али и многие другие, они сказали: передал нам Абу Усама

ТИРМИЗИ: 2673

Передал нам Махмуд ибн Гайлан, передал нам Ваки

ТИРМИЗИ: 2674

Передал нам Али ибн Худжр, сообщил нам Исмаил ибн Джа'фар, от аль-Аля ибн Абдуррахмана

ТИРМИЗИ: 2675
1267268269399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ الْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ يَجْلِسُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَسْمَعُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْحَدِيثَ فَيُعْجِبُهُ وَلاَ يَحْفَظُهُ فَشَكَا ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَسْمَعُ مِنْكَ الْحَدِيثَ فَيُعْجِبُنِي وَلاَ أَحْفَظُهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اسْتَعِنْ بِيَمِينِكَ ‏"‏ ‏.‏ وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ لِلْخَطِّ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ إِسْنَادُهُ لَيْسَ بِذَلِكَ الْقَائِمِ ‏.‏ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ الْخَلِيلُ بْنُ مُرَّةَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
الْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ
يحيى بن زيد العلوي
مجهول الحال
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, передал нам
аль-Аузаи
, от
Яхьи ибн Абу Касира
, от
Абу Саламы
, от
Абу Хурайры
, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выступил с проповедью и упомянул историю в хадисе. Абу Шах сказал: «Запишите для меня, о Посланник Аллаха». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Запишите для Абу Шаха».
В хадисе есть история. Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Шайбан передал от Яхьи ибн Абу Касира нечто подобное.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ فَذَكَرَ الْقِصَّةَ فِي الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَ أَبُو شَاهٍ اكْتُبُوا لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ مِثْلَ هَذَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن موسى الحداني
ثقةبلخ ، حدان ، الكوفةd. 240 AH
محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, от
Вахба ибн Мунаббиха
, от его брата, то есть
Хаммама ибн Мунаббиха
, который сказал: Я слышал, как
Абу Хурайра
говорил:
«Нет среди сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, никого, кто знал бы больше хадисов от Посланника Аллаха, чем я, кроме Абдуллаха ибн Амра, ибо он записывал, а я не записывал».
Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих, и Вахб ибн Мунаббих со слов своего брата — это Хаммам ибн Мунаббих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَخِيهِ، وَهُوَ هَمَّامُ بْنُ مُنَبِّهٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنِّي إِلاَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو فَإِنَّهُ كَانَ يَكْتُبُ وَكُنْتُ لاَ أَكْتُبُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَوَهْبُ بْنُ مُنَبِّهٍ عَنْ أَخِيهِ هُوَ هَمَّامُ بْنُ مُنَبِّهٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عمرو بن دينار الجمحي
ثقة ثبتمكة46 – 126 AH
وهب بن منبه الأبناوي
ثقةاليمن ، فارس ، هراة ، صنعاء ، ذمار ، خراسان34 – 110 AH
همام بن منبه اليماني
ثقةالمدينة ، اليمن ، صنعاءd. 132 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, передал нам
Мухаммад ибн Юсуф
, от
Ибн Саубана, то есть Абдуррахмана ибн Сабита ибн Саубана
, от
Хассана ибн Атыйи
, от
Абу Кабши ас-Салюли
, от
Абдуллаха ибн Амра
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Передавайте от меня хотя бы один аят, и рассказывайте [истории] из сынов Исраилевых, в этом нет греха. А кто намеренно возведет на меня ложь, пусть займет свое место в Огне».
Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Передал нам
Мухаммад ибн Башшар
, передал нам
Абу Асим
, от
аль-Аузаи
, от
Хассана ибн Атыйи
, от
Абу Кабши ас-Салюли
, от
Абдуллаха ибн Амра
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Это хадис сахих
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلاَ حَرَجَ وَمَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
محمد بن يوسف الفريابي
ثقةقيسارية ، مكة ، فارياب ، الكوفة120 – 212 AH
عبد الرحمن بن ثابت العنسي
صدوق يخطئ اختلط ورمي بالقدربغداد ، دمشق ، الشام75 – 165 AH
حسان بن عطية المحاربي
ثقةالشام ، دمشقd. 130 AH
أبو كبشة السلولي
ثقةالشام ، دمشق ، بيت لهيا
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
الضحاك بن مخلد النبيل
ثقة ثبتالبصرة112 – 212 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
حسان بن عطية المحاربي
ثقةالشام ، دمشقd. 130 AH
أبو كبشة السلولي
ثقةالشام ، دمشق ، بيت لهيا
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
, от
Шабиба ибн Бишра
, от
Анаса ибн Малика
, который сказал: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и попросил дать ему верховое животное, но он не нашел у себя того, что мог бы ему дать. Он указал ему на другого, и тот дал ему [животное]. Тот пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщил ему об этом, на что он сказал:
«Поистине, указывающий на благо подобен совершающему его».
В этой главе есть хадисы от Абу Мас'уда аль-Бадри и Бурайды. Абу Иса сказал: Этот хадис является хадис гариб с этой стороны передачи — от Анаса со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ يَسْتَحْمِلُهُ فَلَمْ يَجِدْ عِنْدَهُ مَا يَتَحَمَّلُهُ فَدَلَّهُ عَلَى آخَرَ فَحَمَلَهُ ‏.‏ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ الدَّالَّ عَلَى الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ وَبُرَيْدَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

نصر بن عبد الرحمن الناجي
ثقةالكوفةd. 248 AH
أحمد بن بشير القرشي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، بغدادd. 197 AH
شبيب بن بشر البجلي
ضعيف الحديثالكوفة ، البصرة
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH

Передал нам Махмуд ибн Гайлан, передал нам Абу Дауд, сообщил нам Шу'ба, от аль-А'маша, который сказал: Я слышал, как Абу Амр аш-Шайбани рассказывал со слов Абу Мас'уда аль-Бадри, что один человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и попросил верховое животное, и он сказал: «У меня ничего нет». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Иди к такому-то». Он пришел к нему, и тот дал ему [животное]. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто указал на благо, тому полагается такая же награда, как совершающему его», — или он сказал: «как действующему». Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих, а Абу Амр аш-Шайбани — это Са'д ибн Ийас, а Абу Мас'уд аль-Бадри — это Укба ибн Амр. Передал нам аль-Хасан ибн Али аль-Халляль, передал нам Абдуллах ибн Нумайр, от аль-А'маша, от Абу Амра аш-Шайбани, от Абу Мас'уда, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное, и он сказал: «...как награда совершающему его», — и в этом он не сомневался

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ إِنَّهُ قَدْ أُبْدِعَ بِي ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ائْتِ فُلاَنًا ‏"‏ ‏.‏ فَأَتَاهُ فَحَمَلَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ أَوْ قَالَ عَامِلِهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو عَمْرٍو الشَّيْبَانِيُّ اسْمُهُ سَعْدُ بْنُ إِيَاسٍ وَأَبُو مَسْعُودٍ الْبَدْرِيُّ اسْمُهُ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو ‏.‏ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَقَالَ ‏"‏ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ يَشُكَّ فِيهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

, от
Бурайда ибн Абдуллаха ибн Абу Бурды
, от его деда
Абу Бурды
, от
Абу Мусы аль-Аш'ари
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Заступайтесь — и вы получите награду, и пусть Аллах совершит то, что пожелает, устами Своего Пророка».
Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Кунья Бурайда — Абу Бурда, он куфиец, надежный в хадисах, от него передавали Шу'ба, ас-Саури и Ибн Уйейна.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اشْفَعُوا وَلْتُؤْجَرُوا وَلْيَقْضِ اللَّهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ مَا شَاءَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَبُرَيْدٌ يُكْنَى أَبَا بُرْدَةَ أَيْضًا وَهُوَ كُوفِيٌّ ثِقَةٌ فِي الْحَدِيثِ رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ وَابْنُ عُيَيْنَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
حماد بن أسامة القرشي
ثقة ثبتالكوفة121 – 201 AH
بريد بن عبد الله الأشعري
ثقةالكوفة
أبو بردة بن أبي موسى الأشعري
ثقةالكوفة21 – 104 AH
عبد الله بن قيس الأشعري
صحابيزبيد ، عدن ، الكوفة ، البصرة ، دمشقd. 50 AH
и
Абдурраззак
, от
Суфьяна
, от
аль-А'маша
, от
Абдуллаха ибн Мурры
, от
Масрука
, от
Абдуллаха ибн Мас'уда
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Любая душа, убитая несправедливо, — на сыне Адама лежит доля [ответственности] за ее кровь, и это потому, что он был первым, кто заложил обычай убийства».
Абдурраззак сказал: «...установил убийство». Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Передал нам
Ибн Абу Умар
, передал нам
Суфьян ибн Уйейна
, от
аль-А'маша
, с этим иснадом, нечто подобное по смыслу, он сказал: «...установил убийство»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا مِنْ نَفْسٍ تُقْتَلُ ظُلْمًا إِلاَّ كَانَ عَلَى ابْنِ آدَمَ كِفْلٌ مِنْ دَمِهَا وَذَلِكَ لأَنَّهُ أَوَّلُ مَنْ أَسَنَّ الْقَتْلَ ‏" ‏ ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ ‏"‏ سَنَّ الْقَتْلَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ قَالَ ‏"‏ سَنَّ الْقَتْلَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
عبد الله بن مرة الهمداني
ثقةالكوفةd. 99 AH
مسروق بن الأجدع الهمداني
ثقةالكوفةd. 62 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
, от
его отца
, от
Абу Хурайры
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто призовет к правильному пути, тому полагается награда, равная награде тех, кто последовал за ним, при этом их награды нисколько не уменьшатся. А кто призовет к заблуждению, на нем будет грех, равный грехам тех, кто последовал за ним, при этом их грехи нисколько не уменьшатся».
Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ دَعَا إِلَى هُدًى كَانَ لَهُ مِنَ الأَجْرِ مِثْلُ أُجُورِ مَنْ يَتَّبِعُهُ لاَ يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا وَمَنْ دَعَا إِلَى ضَلاَلَةٍ كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الإِثْمِ مِثْلُ آثَامِ مَنْ يَتَّبِعُهُ لاَ يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ آثَامِهِمْ شَيْئًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
إسماعيل بن جعفر الأنصاري
ثقةبغداد ، المدينةd. 180 AH
العلاء بن عبد الرحمن الحرقي
صدوق حسن الحديثالمدينة ، الحرقاتd. 132 AH
عبد الرحمن بن يعقوب الجهني
ثقةالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Передал нам Ахмад ибн Мани', передал нам Язид ибн Харун, сообщил нам аль-Мас'уди, от Абд аль-Малика ибн Умайра, от Ибн Джарира ибн Абдуллаха, от его отца, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто установит хороший обычай, и за ним будут следовать, тому полагается его награда и такая же награда, как у тех, кто последовал за ним, при этом их награды нисколько не уменьшатся. А кто установит дурной обычай, и за ним будут следовать, на нем будет его бремя [греха] и такое же бремя, как у тех, кто последовал за ним, при этом их бремя нисколько не уменьшится». В этой главе есть хадис от Хузайфы. Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Он передавался с разных путей от Джарира ибн Абдуллаха со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Этот хадис также передавался от Мунзира ибн Джарира ибн Абдуллаха, от его отца, со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он также передавался от Убайдуллаха ибн Джарира от его отца со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, также.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ سَنَّ سُنَّةَ خَيْرٍ فَاتُّبِعَ عَلَيْهَا فَلَهُ أَجْرُهُ وَمِثْلُ أُجُورِ مَنِ اتَّبَعَهُ غَيْرَ مَنْقُوصٍ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا وَمَنْ سَنَّ سُنَّةَ شَرٍّ فَاتُّبِعَ عَلَيْهَا كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهُ وَمِثْلُ أَوْزَارِ مَنِ اتَّبَعَهُ غَيْرَ مَنْقُوصٍ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْئًا ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ حُذَيْفَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُ هَذَا ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْضًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد
محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
سعد بن إياس الشيباني
ثقة اختلط قبل موتهالكوفةd. 95 AH
أبو مسعود الأنصاري
صحابيالمدينةd. 39 AH
الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
عبد الله بن نمير الهمداني
ثقة صاحب حديث من أهل السنةالكوفة115 – 199 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
سعد بن إياس الشيباني
ثقة اختلط قبل موتهالكوفةd. 95 AH
أبو مسعود الأنصاري
صحابيالمدينةd. 39 AH
160 – 244 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي
صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاطبغداد ، مكة ، الكوفةd. 160 AH
عبد الملك بن عمير اللخمي
صدوق حسن الحديثالكوفة33 – 136 AH
المنذر بن جرير البجلي
ثقةالكوفة ، البصرة
جرير بن عبد الله البجلي
صحابيالكوفة ، قرقيسيا ، اليمنd. 51 AH
عبيد الله بن جرير البجلي
مقبولالكوفة
جرير بن عبد الله البجلي
صحابيالكوفة ، قرقيسيا ، اليمنd. 51 AH