Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 2944

Рассказал нам Ахмад ибн Мани‘, сказал: рассказал нам аль-Хасан ибн Муса, сказал: рассказал нам Шайбан от ‘Асима, от Зирра ибн Хубайша, от Убайя ибн Ка‘ба, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встретил Джибриля и сказал: «О Джибриль, поистине, я был послан к неграмотной общине, среди них есть старуха, дряхлый старик, мальчик, девочка и человек, который никогда не читал книги». Он ответил: «О Мухаммад, поистине, Коран был ниспослан в семи буквах». В этой главе приводятся хадисы от ‘Умара, Хузайфы ибн аль-Ямана, Умм Айюб — жены Абу Айюба аль-Ансари, Самуры, Ибн ‘Аббаса, Абу Хурайры, Абу Джухайма ибн аль-Хариса ибн ас-Симмы, ‘Амра ибн аль-‘Аса и Абу Бакры. Абу ‘Иса сказал: этот хадис хасан-сахих, и он передан не с одной стороны от Убайя ибн Ка‘ба .

Арабский текст с графой иснада
ТИРМИЗИ: 2945
ТИРМИЗИ: 2946
ТИРМИЗИ: 2947

Нам передал Абу Бакр ибн Аби ан-Надр аль-Багдади, сказал: нам передал ‘Али ибн аль-Хасан (это ибн Шакик)

ТИРМИЗИ: 2948
ТИРМИЗИ: 2949

Рассказал нам Махмуд ибн Гайлан, сказал: рассказал нам ан-Надр ибн Шумайль, сказал: рассказал нам Шу‘ба

ТИРМИЗИ: 2950

Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Бишр ибн ас-Сари, нам рассказал Суфьян, от Абд аль-А‘ля, от

ТИРМИЗИ: 2951

Нам рассказал Суфьян ибн Ваки‘, нам рассказал Сувайд ибн ‘Амр аль-Кальби, нам рассказал Абу ‘Авана

ТИРМИЗИ: 2952
ТИРМИЗИ: 2953
1296297298399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ لَقِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جِبْرِيلَ فَقَالَ ‏ "‏ يَا جِبْرِيلُ إِنِّي بُعِثْتُ إِلَى أُمَّةٍ أُمِّيِّينَ مِنْهُمُ الْعَجُوزُ وَالشَّيْخُ الْكَبِيرُ وَالْغُلاَمُ وَالْجَارِيَةُ وَالرَّجُلُ الَّذِي لَمْ يَقْرَأْ كِتَابًا قَطُّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَحُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ وَأُمِّ أَيُّوبَ وَهِيَ امْرَأَةُ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ وَسَمُرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي جُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ وَعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَأَبِي بَكْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
الحسن بن موسى الأشيب
ثقةخراسان ، بغداد ، الكوفة ، طبرستان ، الريd. 209 AH
شيبان بن عبد الرحمن التميمي
ثقةالكوفة ، بغداد ، البصرةd. 164 AH
عاصم بن أبي النجود الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، البصرةd. 127 AH
زر بن حبيش الأسدي
ثقةدمشق ، الكوفةd. 81 AH
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH

Рассказал нам Махмуд ибн Гайлан, сказал: рассказал нам Абу Усама, сказал: рассказал нам аль-А‘маш от Абу Салиха, от Абу Хурайры, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Того, кто избавит верующего от одной из печалей мира этого, Аллах избавит от одной из печалей Дня воскресения. Того, кто покроет мусульманина, Аллах покроет в мире этом и в мире вечном. Аллах будет помогать рабу, пока раб помогает своему брату. Того, кто вступил на путь поиска знания, Аллах направит на путь в Рай. И если люди собираются в доме из домов Аллаха (мечети), читая Книгу Аллаха и изучая ее между собой, обязательно нисходит на них спокойствие, их осеняет милость, окружают ангелы, и Аллах поминает их среди тех, кто находится у Него. Тот же, кого задерживают его дела, не ускорит его происхождение» . Абу ‘Иса сказал: так передали не один человек от аль-А‘маша, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобный этому хадис. А Асбат ибн Мухаммад передал от аль-А‘маша, сказав: «Мне рассказали от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует», — и привел часть этого хадиса .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ نَفَّسَ عَنْ أَخِيهِ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ وَمَا قَعَدَ قَوْمٌ فِي مَسْجِدٍ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلاَّ نَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمُ الْمَلاَئِكَةُ وَمَنْ أَبْطَأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ هَذَا الْحَدِيثِ وَرَوَى أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الأَعْمَشِ قَالَ حُدِّثْتُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ بَعْضَ هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

Рассказал нам ‘Убайд ибн Асбат ибн Мухаммад аль-Кураши, сказал: рассказал нам мой отец от Мутаррифа, от Абу Исхака, от Абу Бурды, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, который сказал: «Я спросил: «О Посланник Аллаха, за сколько мне прочитывать Коран?» Он ответил: «Прочитывай его за месяц». Я сказал: «Я способен на большее». Он сказал: «Прочитывай его за двадцать дней». Я сказал: «Я способен на большее». Он сказал: «Прочитывай его за пятнадцать дней». Я сказал: «Я способен на большее». Он сказал: «Прочитывай его за десять дней». Я сказал: «Я способен на большее». Он сказал: «Прочитывай его за пять дней». Я сказал: «Я способен на большее». И он не разрешил мне [читать быстрее]». Абу ‘Иса сказал: этот хадис хасан-сахих-гариб, он считается редким через хадис Абу Бурды от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра. Этот хадис был передан не с одной стороны от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, также передано от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не постигнет сути (не поймет) тот, кто прочитал Коран менее чем за три дня». Также передано от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Читай Коран за сорок дней». Исхак ибн Ибрахим сказал: «И мы не любим, чтобы человек не прочитывал Коран более сорока дней из-за этого хадиса». Некоторые ученые сказали: «Коран нельзя прочитывать менее чем за три дня» согласно хадису, переданному от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, хотя некоторые ученые допускали это. Передано, что ‘Усман ибн ‘Аффан прочитывал Коран за один рака‘ат витра, и передано от Са‘ида ибн Джубайра, что он прочел Коран за один рака‘ат в Каабе. А размеренное чтение (тартиль) более любимо учеными .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي كَمْ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ قَالَ ‏ "‏ اخْتِمْهُ فِي شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اخْتِمْهُ فِي عِشْرِينَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اخْتِمْهُ فِي خَمْسَةَ عَشَرَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اخْتِمْهُ فِي عَشْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اخْتِمْهُ فِي خَمْسٍ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ فَمَا رَخَّصَ لِي ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ يُسْتَغْرَبُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَمْ يَفْقَهْ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلاَثٍ ‏"‏ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏"‏ اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي أَرْبَعِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَلاَ نُحِبُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يَأْتِيَ عَلَيْهِ أَكْثَرُ مِنْ أَرْبَعِينَ يَوْمًا وَلَمْ يَقْرَإِ الْقُرْآنَ لِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يُقْرَأُ الْقُرْآنُ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلاَثٍ لِلْحَدِيثِ الَّذِي رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَخَّصَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ وَرُوِيَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ فِي رَكْعَةٍ يُوتِرُ بِهَا وَرُوِيَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّهُ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي رَكْعَةٍ فِي الْكَعْبَةِ وَالتَّرْتِيلُ فِي الْقِرَاءَةِ أَحَبُّ إِلَى أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏
, от
‘Абдуллаха ибн аль-Мубарака
, от
Ма’мара
, от
Симака ибн аль-Фадля
, от
Вахба ибн Мунаббиха
, от
‘Абдуллаха ибн ‘Амра
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Читай Коран за сорок дней»
. Абу Иса сказал: этот хадис хороший (хасан), редкий (гариб). Некоторые из них передали от Ма’мара от Симака ибн аль-Фадля от Вахба ибн Мунаббиха, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел ‘Абдуллаху ибн ‘Амру читать Коран за сорок дней
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، هُوَ ابْنُ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏ "‏ اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي أَرْبَعِينَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَ قَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو أَنْ يَقْرَأَ الْقُرْآنَ فِي أَرْبَعِينَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أبو بكر بن أبي النضر
ثقةبغدادd. 245 AH
علي بن الحسن العبدي
ثقة حافظالبصرة ، خراسان ، مرو137 – 215 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
سِمَاكِ بْنِ الْفَضْلِ
وهب بن منبه الأبناوي
ثقةاليمن ، فارس ، هراة ، صنعاء ، ذمار ، خراسان34 – 110 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH

Рассказал нам Наср ибн ‘Алийй аль-Джахдами, сказал: рассказал нам аль-Хайсам ибн ар-Раби‘, сказал: рассказал нам Салих аль-Мурри от Катады, от Зурары ибн Ауфы, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: сказал человек: «О Посланник Аллаха, какое деяние самое любимое для Аллаха?» Он ответил: «Аль-халь аль-муртахиль». Он спросил: «А что такое «аль-халь аль-муртахиль»?» Он сказал: «Тот, кто идет от начала Корана до его конца: как только он останавливается, он тут же отправляется в путь». Абу ‘Иса сказал: этот хадис гариб, мы знаем его через хадис Ибн ‘Аббаса только с этой стороны, и его иснад не является сильным. Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, сказал: рассказал нам Муслим ибн Ибрахим, сказал: рассказал нам Салих аль-Мурри от Катады, от Зурары ибн Ауфы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное по смыслу, но он не упомянул в нем [передачу] от Ибн ‘Аббаса. Абу ‘Иса сказал: и это, по-моему, достовернее хадиса Насра ибн ‘Алийй от аль-Хайсама ибн ар-Раби‘а .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ حَدَّثَنَا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ قَالَ ‏ "‏ الْحَالُّ الْمُرْتَحِلُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَمَا الْحَالُّ الْمُرْتَحِلُ قَالَ ‏"‏ الَّذِي يَضْرِبُ مِنْ أَوَّلِ الْقُرْآنِ إِلَى آخِرِهِ كُلَّمَا حَلَّ ارْتَحَلَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَإِسْنَادُهُ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا عِنْدِي أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ الرَّبِيعِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

от
Катады
, от
Язида ибн ‘Абдуллаха ибн аш-Шиххира
, от
‘Абдуллаха ибн ‘Амра
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не постигнет сути (не поймет) тот, кто прочитал Коран менее чем за три дня»
. Абу ‘Иса сказал: этот хадис хасан-сахих. Рассказал нам
Мухаммад ибн Башшар
, сказал: рассказал нам
Мухаммад ибн Джа‘фар
, сказал: рассказал нам
Шу‘ба
с этим же иснадом нечто подобное
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لَمْ يَفْقَهْ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلاَثٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
النضر بن شميل المازني
ثقة ثبتمرو ، البصرة123 – 203 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
يزيد بن عبد الله العامري
ثقةالبصرةd. 108 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
Са‘ида ибн Джубайра
, от
Ибн ‘Аббаса
, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто говорит о Коране без знания, пусть займет свое место в Огне»
». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِغَيْرِ عِلْمٍ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
بشر بن السري البصري
ثقة متقنمكة ، البصرة132 – 195 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
أَبِيهِ
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
, от
Абд аль-А‘ля
, от
Са‘ида ибн Джубайра
, от
Ибн ‘Аббаса
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Остерегайтесь рассказывать от меня хадисы, за исключением того, что вы знаете достоверно. Тот, кто намеренно возводит на меня ложь, пусть займет свое место в Огне, и тот, кто говорит о Коране исходя из своего личного мнения, пусть займет свое место в Огне»
». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو الْكَلْبِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اتَّقُوا الْحَدِيثَ عَنِّي إِلاَّ مَا عَلِمْتُمْ فَمَنْ كَذَبَ عَلَىَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ وَمَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِرَأْيِهِ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سفيان بن وكيع الرؤاسي
مقبولالكوفةd. 247 AH
سويد بن عمرو الكلبي
ثقةالكوفةd. 204 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
أَبِيهِ
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH

Нам рассказал ‘Абд ибн Хумайд, нам рассказал Хаббан ибн Хиляль, нам рассказал Сухайль ибн Абдуллах, а он Ибн Абу Хазм, брат Хазма аль-Кута‘и, нам рассказал Абу ‘Имран аль-Джауни, от Джундуба ибн Абдуллаха, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто говорит о Коране исходя из своего мнения и даже если он окажется прав, все равно совершил ошибку» . Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис гариб. Некоторые ученые высказывались критически в отношении Сухайля ибн Абу Хазма». Абу ‘Иса сказал: «Таким образом передается от некоторых ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других, что они проявляли строгость в вопросе толкования Корана без знания. Что же касается того, что передается от Муджахида, Катады и других ученых о том, что они толковали Коран, то о них нельзя думать, будто они говорили о Коране или толковали его без знания либо от себя. От них было передано то, что указывает на подтверждение наших слов: они не говорили от себя без знания». Нам рассказал аль-Хусейн ибн Махди аль-Басри, нам сообщил ‘Абд ар-Раззак, от Ма‘мара, от Катады, который сказал: «Нет в Коране ни одного аята, о котором я не слышал бы чего-либо». Нам рассказал Ибн Абу ‘Умар, нам рассказал Суфьян ибн ‘Уяйна, от аль-А‘маша, который сказал: «Муджахид сказал: «Если бы я прочел (изучил) чтение Ибн Мас‘уда, мне не пришлось бы спрашивать Ибн ‘Аббаса о многих моментах в Коране, о которых я спрашивал» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَزْمٍ أَخُو حَزْمٍ الْقُطَعِيِّ حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِرَأْيِهِ فَأَصَابَ فَقَدْ أَخْطَأَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي سُهَيْلِ بْنِ أَبِي حَزْمٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَكَذَا رُوِيَ عَنْ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَنَّهُمْ شَدَّدُوا فِي هَذَا فِي أَنْ يُفَسَّرَ الْقُرْآنُ بِغَيْرِ عِلْمٍ ‏.‏ وَأَمَّا الَّذِي رُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ وَقَتَادَةَ وَغَيْرِهِمَا مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّهُمْ فَسَّرُوا الْقُرْآنَ فَلَيْسَ الظَّنُّ بِهِمْ أَنَّهُمْ قَالُوا فِي الْقُرْآنِ أَوْ فَسَّرُوهُ بِغَيْرِ عِلْمٍ أَوْ مِنْ قِبَلِ أَنْفُسِهِمْ وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُمْ مَا يَدُلُّ عَلَى مَا قُلْنَا أَنَّهُمْ لَمْ يَقُولُوا مِنْ قِبَلِ أَنْفُسِهِمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ ‏.‏ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ الْبَصْرِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ مَا فِي الْقُرْآنِ آيَةٌ إِلاَّ وَقَدْ سَمِعْتُ فِيهَا بِشَيْءٍ ‏.‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ قَالَ مُجَاهِدٌ لَوْ كُنْتُ قَرَأْتُ قِرَاءَةَ ابْنِ مَسْعُودٍ لَمْ أَحْتَجْ إِلَى أَنْ أَسْأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ كَثِيرٍ مِنَ الْقُرْآنِ مِمَّا سَأَلْتُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Абд аль-‘Азиз ибн Мухаммад, от аль-‘Аля ибн Абдуррахмана, от его отца, от Абу Хурейры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто совершит молитву, не прочитав в ней «Мать Корана» (аль-Фатиху), та молитва является дефектной, дефектной и неполной». Я спросил: «О Абу Хурейра, иногда я стою позади имама». Он ответил: «О сын перса, прочитывай ее про себя, ибо я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Аллах Всевышний сказал: «Я разделил молитву между Мной и Моим рабом на две половины: одна половина — для Меня, а другая — для Моего раба, и Моему рабу полагается то, о чем он попросит». Раб встает и читает: «Хвала Аллаху, Господу миров». Аллах говорит: «Мой раб восхвалил Меня». Он говорит: «Милостивому, Милосердному». Аллах говорит: «Мой раб воздал Мне хвалу». Он говорит: «Властелину Дня воздаяния». Аллах говорит: «Мой раб прославил Меня». И это — для Меня. А между Мной и Моим рабом: «Тебе мы поклоняемся и Тебя просим о помощи». А остальная часть суры — для Моего раба, и Моему рабу полагается то, о чем он попросит. Он говорит: «Веди нас прямым путем, путем тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал гнев, и не заблудших» . Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан». Шу‘ба, Исма‘иль ибн Джа‘фар и другие передали от аль-‘Аля ибн Абдуррахмана, от его отца, от Абу Хурейры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Ибн Джурайдж и Малик ибн Анас передали от аль-‘Аля ибн Абдуррахмана, от Абу ас-Саиба, вольноотпущенника Хишама ибн Зухры, от Абу Хурейры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Ибн Абу Увайс передал от своего отца, от аль-‘Аля ибн Абдуррахмана, что тот сказал: «Мне рассказали мой отец и Абу ас-Саиб от Абу Хурейры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное». Нам сообщил об этом Мухаммад ибн Яхья ан-Найсабури и Я‘куб ибн Суфьян аль-Фариси, сказавшие: «Нам рассказал Исма‘иль ибн Абу Увайс, от своего отца, от аль-‘Аля ибн Абдуррахмана, что ему рассказали мой отец и Абу ас-Саиб, вольноотпущенник Хишама ибн Зухры, и они оба были собеседниками Абу Хурейры, от Абу Хурейры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Кто совершит молитву, не прочитав в ней «Мать Корана», та молитва является дефектной, дефектной и неполной». И в хадисе Исма‘иля ибн Абу Увайса нет ничего более этого. Я спросил Абу Зур‘у об этом хадисе, и он сказал: «Оба хадиса сахих». И он привел как довод хадис Ибн Абу Увайса от его отца от аль-‘Аля» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنِّي أَحْيَانًا أَكُونُ وَرَاءَ الإِمَامِ ‏.‏ قَالَ يَا ابْنَ الْفَارِسِيِّ فَاقْرَأْهَا فِي نَفْسِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ يَقُومُ الْعَبْدُ فَيَقْرَأُ ‏:‏ ‏‏(‏الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ‏)‏ فَيَقُولُ اللَّهُ حَمِدَنِي عَبْدِي فَيَقُولُ ‏:‏ ‏‏(‏الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ‏)‏ فَيَقُولُ اللَّهُ أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي فَيَقُولُ ‏:‏ ‏‏(‏ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ‏)‏ فَيَقُولُ مَجَّدَنِي عَبْدِي وَهَذَا لِي وَبَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي ‏:‏ ‏‏(‏إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ‏)‏ وَآخِرُ السُّورَةِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ يَقُولُ ‏:‏ ‏‏(‏اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ * صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ ‏)‏ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ وَرَوَى ابْنُ جُرَيْجٍ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي السَّائِبِ مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا ‏.‏ وَرَوَى ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي وَأَبُو السَّائِبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا ‏.‏ أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ وَيَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ الْفَارِسِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنِي أَبِي وَأَبُو السَّائِبِ مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ وَكَانَا جَلِيسَيْنِ لأَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ ‏"‏ ‏.‏ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ أَكْثَرُ مِنْ هَذَا ‏.‏ وَسَأَلْتُ أَبَا زُرْعَةَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ كِلاَ الْحَدِيثَيْنِ صَحِيحٌ ‏.‏ وَاحْتَجَّ بِحَدِيثِ ابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْعَلاَءِ ‏.‏
محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
حماد بن أسامة القرشي
ثقة ثبتالكوفة121 – 201 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
أسباط بن محمد القرشي
ثقةبغداد ، الكوفة105 – 200 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

عبيد بن أسباط القرشي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 250 AH
أسباط بن محمد القرشي
ثقةبغداد ، الكوفة105 – 200 AH
مطرف بن طريف الحارثي
ثقة ثبتالكوفةd. 141 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
أبو بردة بن أبي موسى الأشعري
ثقةالكوفة21 – 104 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 250 AH
الهيثم بن الربيع العقيلي
ضعيف الحديثالبصرة
صالح بن بشير المري
منكر الحديثالمرية ، البصرةd. 172 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
زرارة بن أوفى العامري
ثقةالبصرةd. 93 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
مسلم بن إبراهيم الفراهيدي
ثقة مأمونالبصرةd. 222 AH
صالح بن بشير المري
منكر الحديثالمرية ، البصرةd. 172 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
زرارة بن أوفى العامري
ثقةالبصرةd. 93 AH
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
حبان بن هلال الباهلي
ثقة ثبتالبصرةd. 216 AH
سهيل بن أبي حزم القطعي
ضعيف الحديثالبصرةd. 175 AH
عبد الملك بن حبيب الأسدي
ثقةجونية ، البصرةd. 128 AH
جندب بن عبد الله البجلي
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 61 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
عبد العزيز بن محمد الدراوردي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 186 AH
العلاء بن عبد الرحمن الحرقي
صدوق حسن الحديثالمدينة ، الحرقاتd. 132 AH
عبد الرحمن بن يعقوب الجهني
ثقةالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
إسماعيل بن جعفر الأنصاري
ثقةبغداد ، المدينةd. 180 AH
العلاء بن عبد الرحمن الحرقي
صدوق حسن الحديثالمدينة ، الحرقاتd. 132 AH
عبد الرحمن بن يعقوب الجهني
ثقةالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
العلاء بن عبد الرحمن الحرقي
صدوق حسن الحديثالمدينة ، الحرقاتd. 132 AH
عبد الله بن السائب الأنصاري
ثقةالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
يعقوب بن سفيان الفسوي
ثقة حافظفلسطين ، عسقلان ، مصر ، نيسابور ، فسا ، بلاد فارسd. 277 AH
إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي
صدوق يخطئالمدينةd. 226 AH
عبد الله بن أويس الأصبحي
مقبولبغداد ، المدينةd. 167 AH
العلاء بن عبد الرحمن الحرقي
صدوق حسن الحديثالمدينة ، الحرقاتd. 132 AH
عبد الرحمن بن يعقوب الجهني
ثقةالمدينة
عبد الله بن السائب الأنصاري
ثقةالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH