Нам рассказал Абдуллах ибн Абдуррахман, нам сообщил Мухаммад ибн аль-Мубарак, нам рассказал Амр ибн Вакид, нам рассказал Юнус ибн Хальбас, от Абу Идриса аль-Хауляни, от Абу Зарра, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аскетизм в мире — это не запрещение дозволенного и не расточительство имущества. Аскетизм в мире — это когда ты не доверяешь тому, что в твоих руках, больше, чем тому, что в руках Аллаха, и чтобы в награде за постигшую тебя беду ты был более заинтересован, если бы она осталась для тебя». Абу Иса сказал: «Этот хадис гариб, мы знаем его только через этот путь. Абу Идриса аль-Хауляни зовут ‘Аизуллах ибн Абдуллах. Амр ибн Вакид — передатчик сомнительных хадисов».
«Ел ли Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чистый (муку высшего сорта), то есть просеянную муку?» Сахль ответил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не видел чистой муки, пока не встретился с Аллахом». Его спросили: «Были ли у вас сита во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Он ответил: «У нас не было сит». Спросили: «А как вы поступали с ячменем?» Он ответил: «Мы дули на него, и то, что улетало (шелуха), улетало, затем мы смачивали его водой и замешивали».
Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан сахих. Его также передал Малик ибн Анас от Абу Хазима.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّهُ قِيلَ لَهُ أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّقِيَّ يَعْنِي الْحُوَّارَى فَقَالَ سَهْلٌ مَا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم النَّقِيَّ حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ . فَقِيلَ لَهُ هَلْ كَانَتْ لَكُمْ مَنَاخِلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَا كَانَتْ لَنَا مَنَاخِلُ . قِيلَ فَكَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ بِالشَّعِيرِ قَالَ كُنَّا نَنْفُخُهُ فَيَطِيرُ مِنْهُ مَا طَارَ ثُمَّ نُثَرِّيهِ فَنَعْجِنُهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Стопы раба не сдвинутся с места в день воскрешения, пока он не будет спрошен о его жизни, как он её провел; о его знании, что он делал (соответственно ему); о его богатстве, как он его приобрел и на что потратил; и о его теле, на что он его износил»
. Абу Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис. Саид ибн Абдуллах ибн Джурайдж — басриец, он вольноотпущенник Абу Барзы, а имя Абу Барзы — Надла ибн Убайд.
Нам рассказал Суфьян ибн Ваки‘, нам рассказал ‘Иса ибн Юнус от Абу Бакра ибн Аби Марьям, и нам рассказал ‘Абдуллах ибн ‘Абдуррахман, нам сообщил ‘Амр ибн ‘Аун, нам сообщил Ибн аль-Мубарак от Абу Бакра ибн Аби Марьям от Дамры ибн Хабиба от Шаддада ибн Авса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Разумный — это тот, кто обуздал свою душу и совершал дела ради того, что после смерти, а слабый — это тот, кто потакал своей душе и уповал на Аллаха [с одними лишь желаниями]» Он сказал: Этот хадис хасан. Он сказал: Смысл его слов «кто обуздал свою душу» означает, что он отчитывал свою душу в этой жизни до того, как его самого призовут к ответу в День воскресения. Передается от ‘Умара ибн аль-Хаттаба, который сказал: «Отчитывайте самих себя до того, как вас призовут к ответу, и приукрасьтесь к великому представлению. Ведь расчет в День воскресения будет легким для того, кто отчитывал себя в этой жизни». Передается от Маймуна ибн Михрана, который сказал: «Раб не станет богобоязненным, пока не начнет отчитывать себя так же, как он отчитывает своего партнера: откуда пришла его еда и одежда».
, который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
„Воистину, меня запугивали ради Аллаха, и никто другой не подвергался подобному запугиванию, и мне причиняли боль ради Аллаха, и никто другой не подвергался подобным мучениям. И прошло у меня тридцать дней и ночей, когда у нас с Билялем не было еды, которую мог бы съесть живой человек, кроме того, что могло уместиться под мышкой Биляля“
— Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб». Смысл этого хадиса в том, что когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) вышел, убегая из Мекки, и с ним был Биляль, у Биляля из еды было лишь то, что он мог нести под мышкой.
Нам рассказал Ахмад ибн Мухаммад ибн Муса, нам сообщил Абдуллах ибн аль-Мубарак, нам сообщил Лайс ибн Сад и Ибн Лахиа от Кайса ибн аль-Хаджаджа, он сказал: И нам рассказал Абдуллах ибн Абдуррахман, нам сообщил Абу аль-Валид, нам рассказал Лайс ибн Сад, мне рассказал Кайс ибн аль-Хаджадж (смысл один) от Ханаша ас-Санъани от Ибн Аббаса, который сказал: Я был позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, однажды, и он сказал: „О мальчик, я научу тебя словам:„Храни (права) Аллаха, и Он будет хранить тебя. Храни (права) Аллаха, и ты найдешь Его перед собой. Если просишь — проси у Аллаха, а если ищешь помощи — ищи её у Аллаха. И знай, что если вся община соберется, чтобы принести тебе пользу в чем-либо, они не принесут тебе пользы ни в чем, кроме того, что Аллах предписал тебе. И если они соберутся, чтобы навредить тебе в чем-либо, они не навредят тебе ни в чем, кроме того, что Аллах предписал против тебя. Перовья (судеб) подняты, и свитки высохли““. Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«В Раю сто ступеней, расстояние между каждой из которых как между небом и землей. Фирдавс — высшая из них по степени, и оттуда берут начало четыре реки Рая, а над ним находится Трон. Поэтому если просите Аллаха, просите у Него Фирдавс»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Поистине, белизна голени женщины из обитательниц Рая видна из-за семидесяти одеяний, так что виден ее костный мозг. Это потому, что Аллах говорит: «Они подобны жемчугу и кораллу» (55:58). Что касается яхонта, то это камень: если бы ты продел в него нить, а затем посмотрел сквозь него, ты бы увидел нить с другой стороны»
Нам рассказал Абдуллах ибн Абдуррахман, он сказал: нам сообщил Асим ибн Али, нам рассказал аль-Мас'уди, от Алькамы ибн Марсада, от Сулеймана ибн Бурайды, от его отца, что некий человек спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: О Посланник Аллаха, «Есть ли в Раю лошади?» Он ответил: «Если Аллах введет тебя в Рай, и ты пожелаешь, чтобы тебя подвезли на коне из красного яхонта, который летит с тобой в Раю, куда ты пожелаешь, Он сделает это». Он сказал: и спросил его другой человек: О Посланник Аллаха, есть ли в Раю верблюды? Он ответил, и не сказал ему того же, что сказал его товарищу: «Если Аллах введет тебя в Рай, то будет тебе в нем то, что пожелает твоя душа и чем насладится твой глаз». Нам рассказал Сувайд ибн Наср, нам сообщил Абдуллах ибн аль-Мубарак, от Суфьяна, от Алькамы ибн Марсада, от Абдуррахмана ибн Сабита, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому по смыслу, и это более достоверно, чем хадис аль-Мас'уди