Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, установил местами вхождения в ихрам для жителей Медины — Зуль-Хуляйфу, для жителей Шама — аль-Джухфу, для жителей Наджда — Карн, а для жителей Йемена — Ялямлям. Он сказал: «Они (микаты) — для них самих и для тех, кто проходит через них, будучи не из их числа, если они намереваются совершить хадж или умру. А кто находится ближе к Мекке, чем эти микаты, тот входит в ихрам оттуда, где он начал свой путь, и это распространяется на всех, вплоть до жителей Мекки».
«Я умастила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, благовонием, содержащим мускус, перед тем как он вошел в состояние ихрама, и в день жертвоприношения перед тем, как он совершил обход вокруг Дома (Каабы)».
рассказывал, он сказал: «Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
произносил тальбию для умры и хаджа вместе».
Я рассказал об этом Ибн Умару, на что он сказал: «Он произносил тальбию только для хаджа». Я встретил Анаса и рассказал ему слова Ибн Умара. Анас сказал: «Вы считаете нас лишь детьми? Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Лаббайка, умра и хадж вместе!»
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، قَالَ أَنْبَأَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يُحَدِّثُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي بِالْعُمْرَةِ وَالْحَجِّ جَمِيعًا فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ لَبَّى بِالْحَجِّ وَحْدَهُ . فَلَقِيتُ أَنَسًا فَحَدَّثْتُهُ بِقَوْلِ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ أَنَسٌ مَا تَعُدُّونَا إِلاَّ صِبْيَانًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا مَعًا " .
и спросили его о хадже Пророка ﷺ, и он рассказал нам, что Посланник Аллаха ﷺ
пробыл в Медине девять лет, затем было объявлено среди людей, что Посланник Аллаха ﷺ совершит хадж в этом году. В Медину прибыло множество людей, каждый из которых стремился следовать за Посланником Аллаха ﷺ и делать то, что делает он. Посланник Аллаха ﷺ вышел за пять дней до конца месяца зуль-хиджа (зуль-ка‘да), и мы вышли вместе с ним. Джабир сказал: «А Посланник Аллаха ﷺ был среди нас, ему ниспосылался Коран, и он знал его толкование, и всему, что он делал, мы следовали, и мы вышли, не намереваясь ни на что, кроме хаджа».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَثَ بِالْمَدِينَةِ تِسْعَ حِجَجٍ ثُمَّ أُذِّنَ فِي النَّاسِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَاجِّ هَذَا الْعَامِ فَنَزَلَ الْمَدِينَةَ بَشَرٌ كَثِيرٌ كُلُّهُمْ يَلْتَمِسُ أَنْ يَأْتَمَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيَفْعَلُ مَا يَفْعَلُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ وَخَرَجْنَا مَعَهُ قَالَ جَابِرٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَظْهُرِنَا عَلَيْهِ يَنْزِلُ الْقُرْآنُ وَهُوَ يَعْرِفُ تَأْوِيلَهُ وَمَا عَمِلَ بِهِ مِنْ شَىْءٍ عَمِلْنَا فَخَرَجْنَا لاَ نَنْوِي إِلاَّ الْحَجَّ .
, который сказал: «Тальбийя Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) была такой:
„Ляббайк-аллахумма ляббайк, ляббайк, ля шарика ляка, ляббайк! Инна-ль-хамда ван-ни‘мата ляка ва-ль-мульк, ля шарика ляк“
». И Ибн ‘Умар добавлял к этому: «Ляббайк, ляббайк ва са‘дайк, ва-ль-хайру фи ядайк, ва-р-рагба’у илайк ва-ль-‘амаль» (Вот я перед Тобой, вот я перед Тобой и готов служить Тебе, всё благо в Твоих руках, и к Тебе обращены стремления и дела).
, они сказали: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел во время Худайбии с тысячей с лишним своих сподвижников, и когда они были в Зуль-Хулайфе,
он накинул ожерелье на жертвенное животное, сделал метку (ишаар) и вступил в состояние ихрама для совершения умры».
, что когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, прибыл в Зуль-Хулейфу,
он сделал надрез на жертвенном животном с правой стороны горба, затем вытер с него кровь, затем повесил на него (в качестве метки) два сандалия, затем сел верхом на свою верблюдицу, и когда она поднялась с ним в пустыне, он вступил в состояние ихрама для хаджа, вступил в ихрам во время полуденной молитвы (зухр) и произнес тальбию для хаджа.