Нам рассказал Хайва ибн Шурайх аль-Мисри, нам рассказал Бакыйя от ибн Саубана от его отца от Макхуля от Ваккаса ибн Раби‘а от аль-Муставрида, что он рассказал ему, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто съест хотя бы кусочек пищи за счет мусульманина, тому Аллах даст отведать подобное из Ада, и кто наденет одежду за счет мусульманина, того Аллах облачит в подобное из Ада, и кто встанет на место человека ради славы и показухи, того Аллах поставит в положение славы и показухи в День воскресения» .
Нам рассказал Мухаммад ибн Убейд, нам рассказал Ибн Саур со слов Ма’мара от Катады, который сказал: «Неужели кто-либо из вас не способен быть подобным Абу Дайгаму (или Дамдаму — Ибн Убейд сомневался), который, проснувшись утром, говорил:
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Для каждого мусульманина запретны имущество, честь и кровь другого мусульманина. Достаточно человеку зла для того, чтобы презирать своего брата-мусульманина»
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто защитит верующего от лицемера» — кажется, он сказал — «Аллах отправит ангела, который будет защищать его плоть в День воскресения от огня Ада. И кто обвинит мусульманина в чем-либо, желая опорочить его этим, того Аллах удержит на мосту Ада, пока он не выйдет из того, что сказал»
Нам рассказал Исхак ибн ас-Саббах, нам рассказал Ибн Аби Марьям, нам сообщил аль-Лайс, который сказал: мне рассказал Яхья ибн Сулейм, что он слышал, как Исмаиль ибн Башир говорил: я слышал, как Джабир ибн Абдулла и Абу Тальха ибн Сахль аль-Ансари говорили: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет такого человека, который оставит мусульманина без помощи в том месте, где нарушается его неприкосновенность и ущемляется его честь, чтобы Аллах не оставил его без помощи в том месте, где он сам желал бы получить помощь. И нет такого человека, который окажет помощь мусульманину в том месте, где его честь ущемляется и нарушается его неприкосновенность, чтобы Аллах не оказал ему помощь в том месте, где он желал бы получить помощь». Яхья сказал: это передали мне Убайдулла ибн Абдулла ибн Умар и Укба ибн Шаддад. Абу Давуд сказал: этот Яхья ибн Сулейм — это ибн Зайд, вольноотпущенник Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а Исмаиль ибн Башир — вольноотпущенник племени Магала. Также говорили «Утба ибн Шаддад» вместо «Укба ибн Шаддад».
, сказав: пришел бедуин, усадил свою верблюдицу, стреножил ее, а затем вошел в мечеть и помолился позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, закончил молитву, он подошел к своей верблюдице, отвязал ее, сел на нее, а затем воззвал: «О Аллах, помилуй меня и Мухаммада, и не приобщай никого к нашей милости!» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Что вы скажете: кто более заблудший — он или его верблюдица? Разве вы не слышали, что он сказал?» Они ответили: «Да»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، مِنْ كِتَابِهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجُشَمِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا جُنْدُبٌ، قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَأَنَاخَ رَاحِلَتَهُ ثُمَّ عَقَلَهَا ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى رَاحِلَتَهُ فَأَطْلَقَهَا ثُمَّ رَكِبَ ثُمَّ نَادَى اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلاَ تُشْرِكْ فِي رَحْمَتِنَا أَحَدًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَتَقُولُونَ هُوَ أَضَلُّ أَمْ بَعِيرُهُ أَلَمْ تَسْمَعُوا إِلَى مَا قَالَ " . قَالُوا بَلَى .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Неужели кто-либо из вас не способен быть подобным Абу Дамдаму?» Они спросили: «А кто такой Абу Дамдам?» Он ответил: «Человек из тех, кто жил до вас». А затем он привел смысл его слов: «Я дарю свою честь тому, кто оскорбил меня»
, который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Поистине, если ты будешь выслеживать скрытые недостатки людей, ты развратишь их или будешь близок к тому, чтобы развратить их»
. Абу-д-Дарда сказал: «Это слово, которое Му’авия услышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Всевышний Аллах принес ему пользу этим»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّمْلِيُّ، وَابْنُ، عَوْفٍ - وَهَذَا لَفْظُهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّكَ إِنِ اتَّبَعْتَ عَوْرَاتِ النَّاسِ أَفْسَدْتَهُمْ أَوْ كِدْتَ أَنْ تُفْسِدَهُمْ " . فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ كَلِمَةٌ سَمِعَهَا مُعَاوِيَةُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَفَعَهُ اللَّهُ تَعَالَى بِهَا .