Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 3384

Нам рассказал Абу Курайб и Мухаммад ибн ‘Убайд аль-Мухариби, которые сказали: «Нам рассказал Яхья ибн Закария ибн Аби Заида от своего отца, от Халида ибн Саламы, от аль-Бахии, от ‘Урвы, от ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах), которая сказала: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) поминал Аллаха в любое время» . Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан-гариб, мы не знаем его, кроме как через хадис Яхьи ибн Закарии ибн Аби Заиды, а аль-Бахию зовут ‘Абдуллах».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ الْبَهِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ اللَّهَ عَلَى كُلِّ أَحْيَانِهِ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ وَالْبَهِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ТИРМИЗИ: 3385

Нам рассказал Наср ибн Абд ар-Рахман аль-Куфи, нам рассказал Абу Катан, от Хамзы аз-Зайята, от Абу Исхака

ТИРМИЗИ: 3386

Нам рассказали

ТИРМИЗИ: 3387

Нам рассказал аль-Ансари, нам рассказал Ма’н

ТИРМИЗИ: 3388

ТИРМИЗИ: 3389

Нам рассказал Абу Саид аль-Ашадж, нам рассказал Укба ибн Халид, от Абу Са’да, Саида ибн аль-Марзубана, от Абу Саламы

ТИРМИЗИ: 3390
ТИРМИЗИ: 3391

Нам рассказал Али ибн Худжр, нам рассказал Абдаллах ибн Джафар

ТИРМИЗИ: 3392

Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Абу Давуд

ТИРМИЗИ: 3393
1340341342399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ
يحيى بن زكريا الهمداني
ثقة متقنالكوفة120 – 183 AH
زكريا بن أبي زائدة الوادعي
ثقةالكوفةd. 147 AH
خالد بن سلمة القرشي
صدوق رمي بالإرجاء والنصبالكوفة ، الحجازd. 132 AH
عبد الله بن يسار البهي
صدوق يخطئ
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, от
Саида ибн Джубайра
, от
Ибн Аббаса
, от
Убайя ибн Ка’ба
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
когда упоминал кого-либо и молился за него, начинал с самого себя.
Абу Иса сказал: «Это хороший, редкий, достоверный хадис». Абу Катан — это Амр ибн аль-Хайсам.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا ذَكَرَ أَحَدًا فَدَعَا لَهُ بَدَأَ بِنَفْسِهِ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ وَأَبُو قَطَنٍ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ الْهَيْثَمِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

نصر بن عبد الرحمن الناجي
ثقةالكوفةd. 248 AH
عمرو بن الهيثم الزبيدي
ثقةزبيد ، البصرة121 – 198 AH
حمزة بن حبيب الزيات
ثقةحلوان ، الكوفة80 – 156 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH
Абу Муса, Мухаммад ибн аль-Мусанна
,
и Ибрахим ибн Якуб
и многие другие, они сказали: нам рассказал
Хаммад ибн Иса аль-Джухани
, от
Ханзалы ибн Абу Суфьяна аль-Джумахи
, от
Салима ибн Абдаллаха
, от
его отца
, от
Умара ибн аль-Хаттаба
, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
поднимал руки в мольбе, он не опускал их, пока не проводил ими по лицу».
Мухаммад ибн аль-Мусанна сказал в своем хадисе: «Он не возвращал их назад, пока не проводил ими по лицу». Абу Иса сказал: «Это достоверный, редкий хадис, мы не знаем его, кроме как через Хаммада ибн Ису». Он единственный, кто его передал, а у него мало хадисов, однако люди передавали от него. Ханзала ибн Абу Суфьян — надежный, его признал надежным Яхья ибн Саид аль-Каттан».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ عِيسَى الْجُهَنِيُّ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ الْجُمَحِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ يَدَيْهِ فِي الدُّعَاءِ لَمْ يَحُطَّهُمَا حَتَّى يَمْسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى فِي حَدِيثِهِ لَمْ يَرُدَّهُمَا حَتَّى يَمْسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى ‏.‏ وَقَدْ تَفَرَّدَ بِهِ وَهُوَ قَلِيلُ الْحَدِيثِ وَقَدْ حَدَّثَ عَنْهُ النَّاسُ حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ ثِقَةٌ وَثَّقَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجُوزَجَانِيُّ
حماد بن عيسى الجهني
ضعيف الحديثوادي الجحفة ، العراق ، واسط ، البصرة ، مكةd. 208 AH
حنظلة بن أبي سفيان الجمحي
ثقة حجةمكةd. 151 AH
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH
, нам рассказал
Малик
, от
Ибн Шихаба
, от
Абу Убайда
, вольноотпущенника Ибн Азхара, от
Абу Хурайры
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Мольба каждого из вас будет услышана, если он не проявит поспешности и не скажет: «Я взывал, но не был услышан»».
Абу Иса сказал: «Это хороший, достоверный хадис». Абу Убайда зовут Са’д, он вольноотпущенник Абд ар-Рахмана ибн Азхара, а говорят также, что он вольноотпущенник Абд ар-Рахмана ибн Ауфа. Абд ар-Рахман ибн Азхар — двоюродный брат Абд ар-Рахмана ибн Ауфа». Он сказал: «По этой теме также есть хадис от Анаса», да будет доволен им Аллах.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يُسْتَجَابُ لأَحَدِكُمْ مَا لَمْ يَعْجَلْ يَقُولُ دَعَوْتُ فَلَمْ يُسْتَجَبْ لِي ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو عُبَيْدٍ اسْمُهُ سَعْدٌ وَهُوَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ وَيُقَالُ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ هُوَ ابْنُ عَمِّ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ رضى الله عنه ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن موسى الأنصاري
ثقة متقنالكوفة ، بغداد ، سر من رأى ، دمشق ، المدينةd. 244 AH
معن بن عيسى القزاز
ثقة ثبتالمدينةd. 198 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سعد بن عبيد الزهري
ثقةالمدينةd. 98 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Нам рассказал
Мухаммад ибн Башшар
, нам рассказал
Абу Давуд
— это ат-Тайалиси — нам рассказал
Абд ар-Рахман ибн Абу аз-Зинад
, от
его отца
, от
Абана ибн Усмана
, который сказал: я слышал, как
Усман ибн Аффан
, да будет доволен им Аллах, говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет такого раба, который говорил бы каждое утро и каждый вечер трижды: «С именем Аллаха, с именем Которого ничто на земле и на небесах не причинит вреда, и Он — Слышащий, Знающий», — и [после этого] ему причинило бы вред что-либо»».
У Абана случился приступ паралича, и один человек стал смотреть на него. Абан сказал ему: «Что ты смотришь? Хадис именно такой, как я тебе рассказал, однако в тот день я не произнес эти слова, чтобы Аллах допустил Свое предопределение надо мной». Абу Иса сказал: «Это хороший, достоверный, редкий хадис».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، - وَهُوَ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، رضى الله عنه يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ فِي صَبَاحِ كُلِّ يَوْمٍ وَمَسَاءِ كُلِّ لَيْلَةٍ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لاَ يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَيَضُرُّهُ شَيْءٌ ‏" ‏ ‏.‏ وَكَانَ أَبَانُ قَدْ أَصَابَهُ طَرَفُ فَالَجِ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ أَبَانُ مَا تَنْظُرُ أَمَا إِنَّ الْحَدِيثَ كَمَا حَدَّثْتُكَ وَلَكِنِّي لَمْ أَقُلْهُ يَوْمَئِذٍ لِيُمْضِيَ اللَّهُ عَلَىَّ قَدَرَهُ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
عبد الرحمن بن أبي الزناد القرشي
صدوق تغير حفظه لما قدم بغداد ، وكان فقيهاالمدينة ، بغدادd. 174 AH
عبد الله بن ذكوان القرشي
إمام ثقة ثبتالمدينة65 – 131 AH
أبان بن عثمان الأموي
ثقةالمدينةd. 105 AH
عثمان بن عفان
صحابيالمدينةd. 35 AH
, от
Саубана
, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Того, кто вечером произнесет: «Я доволен Аллахом как Господом, исламом как религией и Мухаммадом как пророком», — Аллах непременно сделает довольным»».
Абу Иса сказал: «Это хороший, редкий хадис с этой стороны».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ، سَعِيدِ بْنِ الْمَرْزُبَانِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ ثَوْبَانَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَالَ حِينَ يُمْسِي رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن سعيد الكندي
ثقةالكوفةd. 257 AH
عقبة بن خالد السكوني
ثقةالكوفةd. 188 AH
سعيد بن المرزبان البقال
ضعيف الحديثالكوفةd. 141 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
ثوبان بن بجدد القرشي
صحابيالمدينة ، الرملة ، حمص ، دمشق ، الشام ، اليمنd. 54 AH

Нам рассказал Суфьян ибн Ваки’, нам рассказал Джарир, от аль-Хасана ибн Убайдаллы, от Ибрахима ибн Сувайда, от Абд ар-Рахмана ибн Язида, от Абдаллаха, который сказал: «Когда наступал вечер, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Мы дожили до вечера, и дожило до вечера владычество Аллаха. Хвала Аллаху, нет божества, кроме Аллаха, Единственного, у Которого нет сотоварища». Полагаю, он сказал также: «Ему принадлежит владычество, Ему принадлежит хвала, и Он способен на всякую вещь. Прошу у Тебя блага того, что в этой ночи, и блага того, что после нее, и прибегаю к Твоей защите от зла этой ночи и зла того, что после нее. Прибегаю к Твоей защите от лени и дурного дряхления, и прибегаю к Твоей защите от наказания в Огне и наказания в могиле». И когда наступало утро, он говорил то же самое: «Мы дожили до утра, и дожило до утра владычество Аллаха, хвала Аллаху»». Он сказал: «Это хороший, достоверный хадис». Шу’ба передал его с этим иснадом от Ибн Мас’уда, не возводя его к Пророку (марфу’).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَمْسَى قَالَ ‏"‏ أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ أُرَاهُ قَالَ فِيهَا لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهَا وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهَا وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِبَرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ‏"‏ ‏.‏ وَإِذَا أَصْبَحَ قَالَ ذَلِكَ أَيْضًا ‏"‏ أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ لَمْ يَرْفَعْهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سفيان بن وكيع الرؤاسي
مقبولالكوفة
, нам сообщил
Сухайль ибн Абу Салих
, от
своего отца
, от
Абу Хурайры
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, учил своих сподвижников, говоря:
«Когда кто-либо из вас просыпается утром, пусть говорит: «О Аллах, благодаря Тебе мы встретили утро, и благодаря Тебе мы встретили вечер, благодаря Тебе мы живем, и благодаря Тебе мы умираем, и к Тебе прибытие». А когда наступает вечер, пусть говорит: «О Аллах, благодаря Тебе мы встретили вечер, и благодаря Тебе мы встретили утро, благодаря Тебе мы живем, и благодаря Тебе мы умираем, и к Тебе воскрешение»».
Абу Иса сказал: «Это хороший хадис».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُ أَصْحَابَهُ يَقُولُ ‏"‏ إِذَا أَصْبَحَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ نَحْيَا وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ‏.‏ وَإِذَا أَمْسَى فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ بِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ نَحْيَا وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ النُّشُورُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ
سهيل بن أبي صالح السمان
ثقةالمدينةd. 138 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, он сказал: нам сообщил
Шу’ба
, от
Йа’лы ибн Ата’а
, он сказал: я слышал, как
Амр ибн Асым ас-Сакафи
рассказывал от
Абу Хурайры
, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Абу Бакр сказал: «О Посланник Аллаха, научи меня словам, которые я буду говорить утром и вечером». Он ответил:
«Говори: «О Аллах, Знающий сокровенное и явное, Творец небес и земли, Господь всякой вещи и ее Властелин! Я свидетельствую, что нет божества, кроме Тебя, я прибегаю к Твоей защите от зла своей души, от зла шайтана и его многобожия». Говори это утром, вечером и когда ложишься в постель»».
Абу Иса сказал: «Это хороший, достоверный хадис».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَاصِمٍ الثَّقَفِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ مُرْنِي بِشَيْءٍ أَقُولُهُ إِذَا أَصْبَحْتُ وَإِذَا أَمْسَيْتُ قَالَ ‏"‏ قُلِ اللَّهُمَّ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ قَالَ قُلْهُ إِذَا أَصْبَحْتَ وَإِذَا أَمْسَيْتَ وَإِذَا أَخَذْتَ مَضْجَعَكَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
يعلى بن عطاء العامري
ثقةالطائف ، واسطd. 120 AH
عمرو بن عاصم الثقفي
ثقةالحجاز
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Нам рассказал аль-Хусейн ибн Хурайс, нам рассказал Абд аль-Азиз ибн Абу Хазим, от Касира ибн Зайда, от Усмана ибн Раби’а, от Шаддада ибн Ауса, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Не указать ли мне тебе на господина истигфара (просьб о прощении): «О Аллах, Ты — мой Господь, нет божества, кроме Тебя, Ты создал меня, а я — Твой раб. Я придерживаюсь Твоего завета и обещания, насколько могу. Прибегаю к Твоей защите от зла того, что я совершил, признаю милость, оказанную Тобою мне, и признаю свои грехи. Прости же мне мои грехи, ибо никто не прощает грехи, кроме Тебя». Если кто-либо из вас произнесет это вечером, и его постигнет предопределенное (смерть) до наступления утра, то Рай станет обязательным для него. И если он произнесет это утром, и его постигнет предопределенное до наступления вечера, то Рай станет обязательным для него». Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Абу Хурайры, Ибн Умара, Ибн Мас’уда, Ибн Абзы и Бурайды», да будет доволен ими Аллах. «Это хороший, редкий хадис». Абд аль-Азиз ибн Абу Хазим — это сын Абу Хазима аз-Захида. Этот хадис был передан другими путями от Шаддада ибн Ауса, да будет доволен им Аллах.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏ "‏ أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى سَيِّدِ الاِسْتِغْفَارِ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ وَأَبُوءُ إِلَيْكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَىَّ وَأَعْتَرِفُ بِذُنُوبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ ‏.‏ لاَ يَقُولُهَا أَحَدُكُمْ حِينَ يُمْسِي فَيَأْتِي عَلَيْهِ قَدَرٌ قَبْلَ أَنْ يُصْبِحَ إِلاَّ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَلاَ يَقُولُهَا حِينَ يُصْبِحُ فَيَأْتِي عَلَيْهِ قَدَرٌ قَبْلَ أَنْ يُمْسِيَ إِلاَّ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَابْنِ أَبْزَى وَبُرَيْدَةَ رضى الله عنهم ‏.‏ قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ هُوَ ابْنُ أَبِي حَازِمٍ الزَّاهِدِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ رضى الله عنه ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسين بن حريث الخزاعي
ثقة
d. 247 AH
جرير بن عبد الحميد الضبي
ثقةالكوفة ، الري108 – 188 AH
الحسن بن عبيد الله النخعي
ثقةالكوفةd. 139 AH
إبراهيم بن سويد النخعي
ثقةالكوفة
عبد الرحمن بن يزيد النخعي
ثقةالكوفةd. 83 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
مرو ، قرميسين
d. 244 AH
عبد العزيز بن أبي حازم المخزومي
ثقةالمدينة102 – 184 AH
كثير بن زيد الأسلمي
صدوق يخطئالمدينةd. 158 AH
عثمان بن ربيعة التيمي
مقبولالمدينة
شداد بن أوس الأنصاري
صحابيالقدس ، المدينةd. 58 AH