Нам рассказал аль-Хасан ибн Али, нам рассказал Саид ибн Амир от ибн Аби Арубы от Катады с иснадом Шу‘бы подобное, добавив: «Затем аль-Хасан забыл этот хадис и стал говорить: »«Свободный не должен быть казнен за раба»«.
«Ко мне прибыл Муаз, когда я был в Йемене. Там был человек, который был иудеем, принял ислам, а затем отрекся от него. Когда прибыл Муаз, он сказал: «Я не сойду со своего верхового животного, пока его не убьют». И его убили. Один из них сказал: «А до этого его призывали к покаянию»
, что женщина из племени Махзум заимствовала вещи и отрицала это,
и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) приказал сделать это, и ей отсекли руку.
Абу Дауд сказал: Джувайрия передал это от Нафи’а от Ибн Умара или от Сафии бинт Абу Убайд, добавив в нем: «Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) встал с проповедью и сказал: „Есть ли женщина, кающаяся перед Аллахом Всемогущим и Его Посланником?“ — трижды. А та (женщина) присутствовала, но не встала и не заговорила». Абу Дауд сказал: Ибн Гандж передал это от Нафи’а от Сафии бинт Абу Убайд, сказав в нем: «И он (Пророк) засвидетельствовал против нее».
Нам рассказал аль-Хасан ибн ‘Али, нам рассказал ‘Абд ар-Раззак, от Ибн Джурайджа, который сказал: меня известил Абу аз-Зубайр, что ‘Абд ар-Рахман ибн ас-Самит, двоюродный брат Абу Хурайры, сообщил ему, что он слышал, как Абу Хурайра говорил: «К Пророку Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел аль-Аслами и засвидетельствовал против самого себя, что он совершил запретное с женщиной четыре раза, и каждый раз Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отворачивался от него. На пятый раз он подошел, и Пророк спросил: „Ты совершил с ней совокупление?“ Он ответил: „Да“. Пророк спросил: „Так, что исчезло это от тебя в том (месте) у нее?“ Он ответил: „Да“. Пророк спросил: „Как исчезает стержень в сурьмянице и веревка в колодце?“ Он ответил: „Да“. Пророк спросил: „А знаешь ли ты, что такое прелюбодеяние?“ Он ответил: „Да, я совершил с ней запретное, подобно тому, как мужчина совершает дозволенное со своей женой“. Пророк спросил: „И чего ты хочешь этим признанием?“ Он ответил: „Я хочу, чтобы ты очистил меня“. Тогда он отдал приказ, и его забили камнями. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, услышал, как двое из его сподвижников сказали один другому: „Посмотри на этого, чьи грехи Аллах скрыл, но его душа не оставила его в покое, пока его не забили камнями, как собаку“. Пророк промолчал при них, затем прошел некоторое время, пока не прошел мимо трупа осла, поднявшего ногу. Он сказал: „Где такой-то и такой-то?“ Они ответили: „Мы здесь, о Посланник Аллаха“. Он сказал: „Слезайте и ешьте из этого трупа осла“. Они спросили: „О Пророк Аллаха, кто же будет есть это?“ Он ответил: „То, что вы сказали о чести своего брата сейчас, более тяжко, чем поедание этого. Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, сейчас он находится в реках Рая, погружаясь в них“».
, что мужчина из племени Аслам пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и признался в прелюбодеянии, но он отвернулся от него. Затем он признался, и он отвернулся от него, пока он не засвидетельствовал против самого себя четыре свидетельства. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
„Есть ли у тебя безумие?“ Он ответил: „Нет“. Он спросил: „Ты был женат (целомудрен)?“ Он ответил: „Да“. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отдал приказ, и его забили камнями на месте для молитвы. Когда камни причинили ему боль, он бросился бежать, но его настигли и забивали камнями, пока он не умер. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал о нем благое и не совершил по нему погребальную молитву».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلاَنِيُّ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَسْلَمَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاعْتَرَفَ بِالزِّنَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ اعْتَرَفَ فَأَعْرَضَ عَنْهُ حَتَّى شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَبِكَ جُنُونٌ " . قَالَ لاَ . قَالَ " أَحْصَنْتَ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرُجِمَ فِي الْمُصَلَّى فَلَمَّا أَذْلَقَتْهُ الْحِجَارَةُ فَرَّ فَأُدْرِكَ فَرُجِمَ حَتَّى مَاتَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَيْرًا وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
не установил в (случае с) вином определенного наказания.
И Ибн Аббас сказал: Один человек выпил и опьянел, и его встретили шатающимся на дороге. Его привели к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и когда он поравнялся с домом аль-Аббаса, он вырвался, зашел к аль-Аббасу и обнял его. Об этом упомянули Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он засмеялся и сказал: «Он сделал это?». И он не приказал ничего (делать) в отношении него. Абу Дауд сказал: Это из того, в чем разошлись жители Медины — этот хадис аль-Хасана ибн Али.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، - وَهَذَا حَدِيثُهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ رُكَانَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَقِتْ فِي الْخَمْرِ حَدًّا . وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ شَرِبَ رَجُلٌ فَسَكِرَ فَلُقِيَ يَمِيلُ فِي الْفَجِّ فَانْطُلِقَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا حَاذَى بِدَارِ الْعَبَّاسِ انْفَلَتَ فَدَخَلَ عَلَى الْعَبَّاسِ فَالْتَزَمَهُ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَضَحِكَ وَقَالَ " أَفَعَلَهَا " . وَلَمْ يَأْمُرْ فِيهِ بِشَىْءٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مِمَّا تَفَرَّدَ بِهِ أَهْلُ الْمَدِينَةِ حَدِيثُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ هَذَا .
Рассказал нам аль-Хасан ибн Али, рассказал нам Усман ибн Умар, рассказал нам Усама ибн Зайд, от аз-Зухри, от Абдуррахмана ибн Азхара, который сказал: «Я видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в утро покорения [Мекки], будучи молодым юношей, он пробирался сквозь людей, спрашивая о доме Халида ибн аль-Валида. К нему привели выпившего, и он приказал им, и они били его тем, что было у них в руках: кто-то бил его плетью, кто-то палкой, кто-то сандалией, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, бросал в него землю. Когда стал правителем Абу Бакр, привели выпившего, и он спросил их о наказании, которым наказывал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и они оценили его в сорок [ударов], и Абу Бакр наказывал сорока. Когда стал правителем Умар, ему написал Халид ибн аль-Валид: «Люди погрязли в пьянстве, они стали пренебрегать наказанием и исправительными мерами». Он сказал: «Они у тебя, так допроси их». А рядом с ним были первые мухаджиры, он спросил их, и они сошлись на том, чтобы бить восьмьюдесятью ударами. Он [также] сказал, что Али сказал: «Если человек выпьет, он клевещет, и я считаю, что нужно сделать [это наказание] как за клевету». Абу Давуд сказал: «Укайль ибн Халид вставил в этот хадис между аз-Зухри и ибн аль-Азхаром: Абдуллах ибн Абдуррахман ибн аль-Азхар от своего отца» .
ансаров, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал иудеям, начав с них:
«Пусть пятьдесят человек из вас принесут клятву». Они отказались. Тогда он сказал ансарам: «Имейте право (на возмездие)». Они сказали: «Мы будем клясться о том, чего не видели, о Посланник Аллаха?». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал это дией (выкупом), налагаемой на иудеев, так как убитый был найден среди них»