, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Однажды ночью я видел во сне, как будто мы находимся в доме ‘Укбы ибн Рафи‘а, и нам принесли финики сорта Ибн Таб. Я истолковал это как наше возвышение в этом мире, добрый конец в вечной жизни и то, что наша религия стала благой»
, о том, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха)
попросил воды, и ему принесли широкую чашу, и люди начали совершать омовение. Я оценил (их количество) от шестидесяти до восьмидесяти — сказал (Анас) — и я начал смотреть на воду, бьющую ключом из-под его пальцев.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был
лучшим из людей, самым щедрым из людей и самым храбрым из людей. Жители Медины однажды ночью испугались, и некоторые люди отправились навстречу звуку, но встретили Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвращавшимся, так как он опередил их к источнику звука. Он был на лошади Абу Тальхи без седла, с мечом на шее, и говорил: «Не бойтесь, не бойтесь». Он сказал: «Мы нашли его (лошадь) словно море, или же она действительно была подобна морю». Он сказал: а до этого она была медленной лошадью.
«Я прислуживал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, десять лет, и клянусь Аллахом, он ни разу не сказал мне: «Уфф!», и не сказал мне о чем-либо: «Почему ты сделал это так?» или «Почему ты не сделал это так?»
Абу ар-Раби добавил: «...из того, что делает слуга», и не упомянул слова «Клянусь Аллахом».
, что один человек попросил у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, овец между двумя горами, и он дал их ему. Он пришел к своему народу и сказал:
«О мой народ, принимайте Ислам! Клянусь Аллахом, Мухаммад дает дары, не опасаясь бедности». Анас сказал: «Человек мог принять Ислам, желая лишь мирских благ, но не проходило и времени, как Ислам становился для него дороже мира этого и всего, что в нем есть».
Передал нам Хаддаб ибн Халид и Шайбан ибн Фаррух, оба они — от Сулеймана, и формулировка принадлежит Шайбану, передал нам Сулейман ибн аль-Мугира, передал нам Сабит аль-Бунани от Анаса ибн Малика, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Этой ночью у меня родился мальчик, и я назвал его именем моего отца — Ибрахим». Затем он отдал его Умм Сейф, жене кузнеца, которого звали Абу Сейф. Он отправился к нему, и я последовал за ним. Мы пришли к Абу Сейфу, когда тот раздувал мехи, и дом был полон дыма. Я ускорил шаг перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Абу Сейф, остановись, пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он остановился, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, попросил принести младенца, прижал его к себе и сказал то, что Аллах пожелал ему сказать. Анас сказал: «Я видел, как он [младенец] испускает дух перед глазами Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», и глаза Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, наполнились слезами. Он сказал: «Глаза плачут, а сердце скорбит, но мы не говорим ничего, кроме того, чем доволен наш Господь. Клянусь Аллахом, о Ибрахим, поистине, мы опечалены разлукой с тобой!»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ، وَشَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، كِلاَهُمَا عَنْ سُلَيْمَانَ، - وَاللَّفْظُ لِشَيْبَانَ - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وُلِدَ لِيَ اللَّيْلَةَ غُلاَمٌ فَسَمَّيْتُهُ بِاسْمِ أَبِي إِبْرَاهِيمَ " . ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَى أُمِّ سَيْفٍ امْرَأَةِ قَيْنٍ يُقَالُ لَهُ أَبُو سَيْفٍ فَانْطَلَقَ يَأْتِيهِ وَاتَّبَعْتُهُ فَانْتَهَيْنَا إِلَى أَبِي سَيْفٍ وَهُوَ يَنْفُخُ بِكِيرِهِ قَدِ امْتَلأَ الْبَيْتُ دُخَانًا فَأَسْرَعْتُ الْمَشْىَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا أَبَا سَيْفٍ أَمْسِكْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَأَمْسَكَ فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالصَّبِيِّ فَضَمَّهُ إِلَيْهِ وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ . فَقَالَ أَنَسٌ لَقَدْ رَأَيْتُهُ وَهُوَ يَكِيدُ بِنَفْسِهِ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَمَعَتْ عَيْنَا رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " تَدْمَعُ الْعَيْنُ وَيَحْزَنُ الْقَلْبُ وَلاَ نَقُولُ إِلاَّ مَا يَرْضَى رَبُّنَا وَاللَّهِ يَا إِبْرَاهِيمُ إِنَّا بِكَ لَمَحْزُونُونَ " .
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершив утреннюю молитву, принимал слуг Медины, которые приходили со своими сосудами, наполненными водой. И не было такого, чтобы ему принесли сосуд, в который он не опустил бы свою руку. И порой они приходили к нему холодным утром, а он все равно опускал в них свою руку.