Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал Аффан, нам рассказал Дейлям ибн Газван, нам рассказал Сабит, от Анаса ибн Малика, который сказал: Я присутствовал в сражении, и Абдаллах ибн Раваха сказал: О душа, я вижу, что ты не желаешь Рая. Клянусь Аллахом, ты непременно войдешь в него, — покоришься ли ты или будешь принуждена к этому
, который сказал: Я был у колен верблюдицы Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возле дерева, и когда она выпрямилась, неся его, он сказал:
«Я ответил Тебе совершением умры и хаджа вместе». И это было во время Прощального хаджа.
, и он сказал: «Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, наступят смута, раскол и разногласия. Когда это случится, приди со своим мечом к горе Ухуд, ударь им (о камень), пока он не сломается, а затем сиди в своем доме, пока тебя не настигнет рука грешника или предопределенная смерть». И это свершилось, и я сделал то, что сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، - أَوْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ شَكَّ أَبُو بَكْرٍ - عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتْنَةٌ وَفُرْقَةٌ وَاخْتِلاَفٌ فَإِذَا كَانَ كَذَلِكَ فَأْتِ بِسَيْفِكَ أُحُدًا فَاضْرِبْهُ حَتَّى يَنْقَطِعَ ثُمَّ اجْلِسْ فِي بَيْتِكَ حَتَّى تَأْتِيَكَ يَدٌ خَاطِئَةٌ أَوْ مَنِيَّةٌ قَاضِيَةٌ " . فَقَدْ وَقَعَتْ وَفَعَلْتُ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
Рассказал нам аль-Хасан ибн Аби ар-Раби, рассказал нам Абд ар-Раззак, рассказал нам Джафар ибн Сулейман, от Сабита, от Анаса, который сказал: Сальман заболел, и Сад навестил его и увидел, что он плачет. Сад спросил его: «Почему ты плачешь, о мой брат? Разве ты не был сподвижником Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Разве... разве...» Сальман сказал: «Я плачу не из-за чего-то одного из двух: я не плачу из-за любви к миру этому и не из-за неприязни к миру вечному. Но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал мне завет, и мне кажется, что я преступил его». Сад спросил: «Что же он завещал тебе?» Он ответил: «Он завещал мне, что каждому из вас достаточно того, что подобно запасу путника. И мне кажется, что я преступил это. А что касается тебя, о Сад, то бойся Аллаха, когда судишь, когда делишь и когда решишься на что-либо» . Сабит сказал: До меня дошло, что он оставил после себя лишь около двадцати с небольшим дирхамов, которые были у него из запасов.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к юноше, находящемуся при смерти, и спросил: «Как ты себя чувствуешь?» Он ответил: «Я надеюсь на Аллаха, о Посланник Аллаха, и боюсь своих грехов». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не соберутся эти два чувства в сердце раба в таком месте, чтобы Аллах не дал ему то, на что он надеется, и не обезопасил его от того, чего он боится».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، : أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ دَخَلَ عَلَى شَابٍّ وَهُوَ فِي الْمَوْتِ فَقَالَ : " كَيْفَ تَجِدُكَ " . قَالَ : أَرْجُو اللَّهَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَخَافُ ذُنُوبِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ : " لاَ يَجْتَمِعَانِ فِي قَلْبِ عَبْدٍ فِي مِثْلِ هَذَا الْمَوْطِنِ إِلاَّ أَعْطَاهُ اللَّهُ مَا يَرْجُو وَآمَنَهُ مِمَّا يَخَافُ " .
Нам рассказал Абу Бакр ибн Аби Шейба, нам рассказал Зайд ибн аль-Хубаб, нам рассказал Сухейль ибн Абдуллах (брат Хазма аль-Китаи), нам рассказал Сабит аль-Бунани, от Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) прочел — или произнес — этот аят: Он достоин того, чтобы Его боялись, и достоин прощения. Затем он сказал: «Аллах Всемогущий и Великий сказал: Я достоин того, чтобы Меня боялись, так пусть же рядом со Мной не ставят другого бога. Тот, кто побоялся придать Мне сотоварища, Я достоин того, чтобы простить его». Абу аль-Хасан аль-Каттан сказал: нам рассказал Ибрахим ибн Наср, нам рассказал Худба ибн Халид, нам рассказал Сухейль ибн Аби Хазм, от Сабита, от Анаса, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал об этом аяте: Он достоин того, чтобы Его боялись, и достоин прощения, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Ваш Господь сказал: Я достоин того, чтобы Меня боялись, так пусть не придают Мне никого в сотоварищи, и Я достоин того, чтобы простить того, кто побоялся придавать Мне сотоварищей».