Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Масляма, нам рассказал Сулейман (то есть ибн аль-Мугира), от Сабита, от Анаса, который сказал: «Я служил Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, десять лет в Медине, будучи мальчиком. Не всё моё дело было таким, каким хотел мой хозяин, чтобы оно было, но он ни разу не сказал мне: «Уфф!», и ни разу не сказал мне: «Почему ты сделал это?» или «Почему ты не сделал этого?»
Нам передал Муса ибн Исма'ил, нам передал Хаммад, от Сабита, от Анаса, что мухаджиры сказали: «О Посланник Аллаха, ансары забрали всю награду». Он ответил: « Нет, пока вы взываете к Аллаху за них и восхваляете их» .
«Я не видел человека, который приблизил бы ухо к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), а он отстранил бы свою голову, пока тот человек сам не отстранял её; и не видел я человека, который взял бы его за руку, а он отдернул бы свою руку, пока тот человек сам не отпускал её»
, который сказал: У верблюдицы по имени Аль-'Адба не было равных в беге. Однажды пришел бедуин на своем верблюде и устроил с ней состязание, и бедуин обогнал ее. Это показалось тяжелым для сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «
Истинным является перед Аллахом Всемогущим и Великим то, что Он не возвышает ничего из мирского, кроме как непременно принижает его»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Неужели кто-либо из вас не способен быть подобным Абу Дамдаму?» Они спросили: «А кто такой Абу Дамдам?» Он ответил: «Человек из тех, кто жил до вас». А затем он привел смысл его слов: «Я дарю свою честь тому, кто оскорбил меня»
Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, эфиопы устроили игры по случаю его прибытия, радуясь этому; они играли со своими копьями.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ لَعِبَتِ الْحَبَشَةُ لِقُدُومِهِ فَرَحًا بِذَلِكَ لَعِبُوا بِحِرَابِهِمْ .
, который сказал: «Я принес Абдуллаха ибн Абу Тальху к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда он родился. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был в накидке и смазывал своего верблюда». Он сказал: «
Есть ли у тебя финики?» Я ответил: «Да». Он сказал: «Я подал ему несколько фиников, он положил их себе в рот и разжевал. Затем он открыл рот младенцу и вложил их туда. Младенец начал облизываться, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Любимец ансаров — это финики». И он назвал его Абдуллахом».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ ذَهَبْتُ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ وُلِدَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي عَبَاءَةٍ يَهْنَأُ بَعِيرًا لَهُ قَالَ " هَلْ مَعَكَ تَمْرٌ " . قُلْتُ نَعَمْ - قَالَ - فَنَاوَلْتُهُ تَمَرَاتٍ فَأَلْقَاهُنَّ فِي فِيهِ فَلاَكَهُنَّ ثُمَّ فَغَرَ فَاهُ فَأَوْجَرَهُنَّ إِيَّاهُ فَجَعَلَ الصَّبِيُّ يَتَلَمَّظُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " حِبُّ الأَنْصَارِ التَّمْرُ " . وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ .
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заходил к нам, а у меня был младший брат, которого называли Абу 'Умайр. У него был нугайр (птенец), с которым он играл, но [птичка] умерла. Однажды Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вошел к нему, увидел, что он печален, и спросил:
«Что с ним?» Они ответили: «Умер его нугайр». Он сказал: «О Абу 'Умайр, что сделал нугайр?»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ عَلَيْنَا وَلِي أَخٌ صَغِيرٌ يُكْنَى أَبَا عُمَيْرٍ وَكَانَ لَهُ نُغَرٌ يَلْعَبُ بِهِ فَمَاتَ فَدَخَلَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ فَرَآهُ حَزِينًا فَقَالَ " مَا شَأْنُهُ " . قَالُوا مَاتَ نُغَرُهُ فَقَالَ " يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ " .
«Этой ночью я увидел во сне, будто мы в доме ‘Укбы ибн Рафи‘а, и нам принесли финики сорта Ибн Таба. Я истолковал это так, что величие будет у нас в этом мире, а добрый исход — в Последней жизни, и что наша религия стала благой»