Хадисы от زهير بن حرب الحرشي (muslim)
Хадисы с его участием زهير بن حرب الحرشي в сборнике Сахих Муслим
Всего хадисов: 764
Передали мне Зухайр ибн Харб и Мухаммад ибн Башшар , сказал Зухайр: передал нам Яхья ибн Са‘ид , от Шу‘бы , от Катады , от Салима ибн Абу аль-Джа‘да , от Ма‘дана ибн Абу Тальхи , от Абу ад-Дарды , от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: « Сможет ли кто-нибудь из вас прочесть за ночь треть Корана?» Они спросили: «Как прочесть треть Корана?» Он ответил: «Скажи: Он — Аллах, Один (сура «аль-Ихляс») приравнивается к трети Корана» .
Арабский текст с графой иснада
Иснад (цепь рассказчиков) — Зухайр сказал: передал нам
— передал нам
от
от
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Не завидуйте, кроме как в двух случаях: человеку, которому Аллах даровал Коран, и он читает его ночью и днем, и человеку, которому Аллах даровал богатство, и он расходует его ночью и днем» .
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков), передал мне
от
от
, что Нафи' ибн 'Абдуль-Харис встретил 'Умара в 'Усфане, а 'Умар назначал его наместником Мекки. Он спросил: «Кого ты назначил над жителями долины?» Тот ответил: «Ибн Абзу». Спросил: «Кто такой Ибн Абзу?» Ответил: «Один из наших вольноотпущенников». Сказал: «Ты поставил над ними вольноотпущенника?» Ответил: «Он — чтец Книги Аллаха, Велик Он и Могуч, и он знаток законов о наследстве».
сказал: «Воистину, ваш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Аллах возвышает этой Книгой одни народы и унижает ею других» .
Арабский текст с графой иснада وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ عَبْدِ الْحَارِثِ، لَقِيَ عُمَرَ بِعُسْفَانَ وَكَانَ عُمَرُ يَسْتَعْمِلُهُ عَلَى مَكَّةَ فَقَالَ مَنِ اسْتَعْمَلْتَ عَلَى أَهْلِ الْوَادِي فَقَالَ ابْنَ أَبْزَى . قَالَ وَمَنِ ابْنُ أَبْزَى قَالَ مَوْلًى مِنْ مَوَالِينَا . قَالَ فَاسْتَخْلَفْتَ عَلَيْهِمْ مَوْلًى قَالَ إِنَّهُ قَارِئٌ لِكِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَإِنَّهُ عَالِمٌ بِالْفَرَائِضِ . قَالَ عُمَرُ أَمَا إِنَّ نَبِيَّكُمْ صلى الله عليه وسلم قَدْ قَالَ " إِنَّ اللَّهَ يَرْفَعُ بِهَذَا الْكِتَابِ أَقْوَامًا وَيَضَعُ بِهِ آخَرِينَ " . Иснад (цепь рассказчиков), нам рассказал
, нам рассказал
. (Ха) И нам рассказал
, нам сообщил
, мне рассказал
, все они — от
с этим иснадом, за исключением того, что в хадисе Са‘ида и Хишама сказано: после утренней молитвы, пока солнце не поднимется (не начнет светить).
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков), который сказал: передал мне
, от
, от
— а он был надежным, — от
, от
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами послеполуденную молитву (аср)» — и далее то же самое.
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков), от
, которая сказала:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, никогда не оставлял у меня два раката после послеполуденной молитвы (аср)».
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков), который сказал: Абу аль-Касим, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, в пятнице есть час, и если мусульманин, стоящий на молитве, застанет его, прося Аллаха о благе, Он обязательно дарует ему это»
. И он сделал знак рукой, показывая, что этот час краток и незначителен
.
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков), они сказали: передал нам
, от
, от
, от
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Мы — последние, но первыми будем в День воскресения, и мы — первые, кто войдет в Рай, однако им было даровано Писание до нас, а нам оно было даровано после них, но они разошлись во мнениях, а Аллах наставил нас к истине, в которой они разошлись. И вот этот день — день, в котором они разошлись, и Аллах наставил нас к нему — то есть день пятницы. Поэтому сегодняшний день наш, завтрашний — для иудеев, а послезавтрашний — для христиан»
.
Арабский текст с графой иснада وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَحْنُ الآخِرُونَ الأَوَّلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَنَحْنُ أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ فَاخْتَلَفُوا فَهَدَانَا اللَّهُ لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الْحَقِّ فَهَذَا يَوْمُهُمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ هَدَانَا اللَّهُ لَهُ - قَالَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ - فَالْيَوْمُ لَنَا وَغَدًا لِلْيَهُودِ وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى " .
Иснад (цепь рассказчиков), от
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он
читал на утренней молитве в пятницу «Алиф. Лям. Мим. Ниспослание»
и «Пришло ли...»
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков), от
, оба они от
, от
, от
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Кто из вас молится после пятничной, пусть помолится четыре раката»
. В хадисе Джарира нет слова «из вас»
.
Арабский текст с графой иснада Иснад (цепь рассказчиков)