عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاريво всех сборниках
Передал нам Исхак ибн Ибрахим, сообщил нам Суфьян, и сказал Исхак ибн Ибрахим: сообщил нам Му’аз ибн Хишам, он сказал: сообщил мне мой отец, оба они от Ибн Абу Наджиха от Муджахида от Ибн Абу Лейлы от Али от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и в их обоих хадисах нет (упоминания) о плате резнику.
И передал мне Мухаммад ибн Хатим ибн Маймун, и Мухаммад ибн Марзук
И передал мне Мухаммад ибн Хатим, передал нам Мухаммад ибн Бакр, сообщил нам ибн Джурайдж, сообщил мне Абд аль-Карим ибн Малик аль-Джазари, что Муджахид
Передал мне Амр ан-Накид
Рассказал мне ‘Абдульджаббар ибн аль-‘Аля, рассказал нам Суфьян, рассказал нам ибн Абу Наджих сначала от
Рассказал нам ‘Убайдуллах ибн Му‘аз аль-‘Анбари, рассказал нам мой отец, рассказал нам Шу‘ба, от аль-Хакама, что он слышал, как ‘Абдуррахман — то есть ибн Абу Лайла
Рассказал нам Исхак ибн Ибрахим, сообщил нам Джарир, от Мансура. (Передал) хадисовед, и рассказал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, рассказал нам ибн Абу ‘Ади
Рассказал нам Мухаммад ибн ‘Абдуллах ибн Нумайр, рассказал нам мой отец, рассказал нам Сайф, сказал: Я слышал, как
Нам поведал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам поведал Шабаба ибн Саввар, нам поведал Сулейман ибн аль-Мугира со слов Сабита, от ‘Абдуррахмана ибн Абу Лейли, от аль-Микдада, который сказал: я пришел со своими двумя товарищами, и наш слух и зрение были истощены от усталости. Мы начали предлагать себя сподвижникам Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, но никто из них не принял нас. Мы пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он повел нас к своим домашним. Там оказались три козы, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Надоите это молоко между нами». Он сказал: «Мы доили, каждый человек из нас выпивал свою долю, а мы откладывали долю для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». Он сказал: «Он приходил ночью и приветствовал так, что не будил спящего, но слышал бодрствующий. Затем он приходил в мечеть, совершал молитву, а потом приходил к своему напитку и пил. Однажды ночью, когда я уже выпил свою долю, ко мне пришел сатана и сказал: „Мухаммад придет к ансарам, они одарят его, и он найдет у них то, что не потребует от него нужды в этом глотке“. Я подошел к нему и выпил его. Когда он опустился в мой живот и я понял, что пути назад нет, — сказал он — сатана заставил меня раскаяться и сказал: „Горе тебе! Что ты сделал? Выпил напиток Мухаммада? Он придет, не найдет его и будет взывать против тебя, и ты погибнешь, и уйдет твоя жизнь мирская и вечная“. На мне была накидка: когда я накрывал ею ноги, открывалась голова, а когда накрывал голову, открывались ноги. Сон не шел ко мне, а мои товарищи спали и не сделали того, что сделал я. Он сказал: и пришел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приветствовал, как обычно, затем пришел в мечеть, помолился, а потом подошел к своему напитку, открыл его, но не нашел в нем ничего. Он поднял голову к небу, и я сказал: „Сейчас он будет взывать против меня, и я погибну“. Он сказал: „О Аллах, накорми того, кто накормил меня, и напои того, кто напоил меня“. Он сказал: я бросился к накидке, плотно обмотался ею, взял нож и пошел к козам, чтобы выбрать самую жирную и зарезать ее для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Но оказалось, что она полна молока, и все они были полны. Я взял сосуд семьи Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, в который они не надеялись подоить — сказал он — и я надоил в него так, что сверху появилась пена. Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он спросил: „Вы выпили свой напиток этой ночью?“. Он сказал: я ответил: „О Посланник Аллаха, пей“. Он попил, потом протянул мне, а я сказал: „О Посланник Аллаха, пей“. Он попил, потом протянул мне. Когда я понял, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, насытился и я получил его мольбу, я засмеялся так, что повалился на землю. Он сказал: и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Одно из твоих безобразий, о Микдад“. Я сказал: „О Посланник Аллаха, со мной было то-то и то-то, и я сделал то-то“. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Это не иначе как милость от Аллаха. Почему же ты не предупредил меня, чтобы мы разбудили двух наших товарищей, и они бы получили от него?“ Я сказал: „Клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной, я не забочусь о том, кто из людей получил его, раз его получили ты и я“ .
Передал нам Сулейман ибн Убайдулла Абу Айюб аль-Гайляни, передал нам Абу Амир, то есть аль-Акади, передал нам Умар, то есть ибн Абу Заида, от Абу Исхака, от Амра ибн Маймуна, который сказал: «Кто скажет десять раз: „Нет бога, достойного поклонения, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит власть, Ему хвала, и Он способен на всякую вещь“, — тот подобен тому, кто освободил четырех рабов из числа потомков Исмаила» . И сказал Сулейман: передал нам Абу Амир, передал нам Умар, передал нам Абдулла ибн Абу ас-Сафар от аш-Ша'би от Раби'а ибн Хусайма подобное этому. Он сказал: Я спросил Раби'а: от кого ты это слышал? Он ответил: от Амра ибн Маймуна. Он сказал: Я пришел к Амру ибн Маймуну и спросил: от кого ты это слышал? Он ответил: от ибн Абу Лейлы. Он сказал: Я пришел к ибн Абу Лейле и спросил: от кого ты это слышал? Он ответил: от Абу Айюба аль-Ансари, передавшего это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».