Также нам передал Ибн аль-Мусанна и Ибн Башшар, которые сказали: нам передал ‘Абдуррахман от Суфьяна от Абу Исхака с этим же иснадом, подобное ему, за исключением того, что Ибн аль-Мусанна сказал в своем повествовании: «и воздержать: «и воздержанности»
Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шайба, передал нам аль-Хасан ибн Муса, передал нам Зухайр ибн Му‘авийа, передал нам Абу Исхак, что он слышал, как Зайд ибн Аркам говорил: «Мы вышли с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в путь, и людей постигли трудности. Тогда ‘Абдаллах ибн Убай сказал своим соратникам: «Не расходуйте на тех, кто рядом с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы они рассеялись вокруг него» (Зухайр сказал: это чтение тех, кто читает слово хауляху с хафдом). И он сказал: «Если мы вернемся в Медину, то более могущественные из нас непременно изгонят из нее более презренных». Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщил ему об этом. Он послал за ‘Абдаллахом ибн Убайем и спросил его, а тот стал клятвенно уверять, что не говорил этого, и сказал: «Зайд солгал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Тогда в моей душе из-за того, что они сказали, возникла тяжесть, пока Аллах не ниспослал подтверждение моим словам: «Когда приходят к тебе лицемеры...» (63:1). Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, призвал их, чтобы попросить для них прощения, но они отвернули свои головы». И Его слова: «Словно они — прислоненные бревна» (63:4). И он сказал: «Они были людьми, (которые внешне казались) самыми красивыми».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ، يَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ أَصَابَ النَّاسَ فِيهِ شِدَّةٌ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ لأَصْحَابِهِ لاَ تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى يَنْفَضُّوا مِنْ حَوْلِهِ . قَالَ زُهَيْرٌ وَهِيَ قِرَاءَةُ مَنْ خَفَضَ حَوْلَهُ . وَقَالَ لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الأَعَزُّ مِنْهَا الأَذَلَّ - قَالَ - فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ فَأَرْسَلَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَىٍّ فَسَأَلَهُ فَاجْتَهَدَ يَمِينَهُ مَا فَعَلَ فَقَالَ كَذَبَ زَيْدٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَوَقَعَ فِي نَفْسِي مِمَّا قَالُوهُ شِدَّةٌ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقِي إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالَ ثُمَّ دَعَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيَسْتَغْفِرَ لَهُمْ - قَالَ - فَلَوَّوْا رُءُوسَهُمْ . وَقَوْلُهُ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ وَقَالَ كَانُوا رِجَالاً أَجْمَلَ شَىْءٍ .
и Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
Глашатай воззовет: «Поистине, вам обещано, что вы будете здоровы и никогда не заболеете, и поистине, вам обещано, что вы будете жить и никогда не умрете, и поистине, вам обещано, что вы будете вечно молодыми и никогда не состаритесь, и поистине, вам обещано, что вы будете наслаждаться и никогда не будете несчастны»». Это и есть слова Всемогущего и Великого Аллаха: {И воззовут к ним: «Вот Рай, который вы унаследовали за то, что вы совершали»}
Семейство Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, не наедалось хлебом из ячменя два дня подряд до самой смерти Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
«Ансары, совершив хадж и возвращаясь, не входили в дома иначе как с задней стороны». Он сказал: «И пришел один человек из ансаров и вошел через свою дверь, и ему сделали замечание по этому поводу, тогда и был ниспослан этот аят:
, да будет доволен им Аллах, совершил омовение, упомянув, что он омыл каждую часть тела по три раза. Затем он протер голову, а затем омыл ноги до щиколоток и сказал:
Я всего лишь хотел показать вам омовение Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
, да будет доволен им Аллах, который сказал: если бы религия основывалась на мнении (ра'й), то нижняя часть кожаного носка была бы более приоритетной для протирания, чем верхняя. Однако я видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
спал, будучи в состоянии джанаба (ритуального осквернения), не касаясь воды».
Абу Дауд сказал: «Нам рассказал аль-Хасан ибн Али аль-Васити, который сказал: „Я слышал, как Язид ибн Харун говорил: Этот хадис — ошибка“, имея в виду хадис Абу Исхака».
, что они упомянули в присутствии Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о полном омовении (гусле) после джанабы, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Что касается меня, то я выливаю на голову трижды». И он показал это обеими руками.