Рассказал нам Исмаил ибн Муса, рассказал нам Шарик, от Абу Исхака, от аль-Асвада, от Аиши, которая сказала: «Я словно вижу блеск благовоний на проборе Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спустя три дня, а он все еще в ихраме».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил,
что кровные родственники по матери наследуют друг другу, в отличие от родственников лишь по отцу (родственники по отцу и матери имеют преимущество). Мужчина наследует своему брату по отцу и матери, в отличие от своих братьев (лишь) по отцу
, который сказал: Аль-Мугира ибн Шу‘ба, когда отправлялся в поход с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, носил с собой копье, а когда возвращался, он бросал свое копье, пока его не несли за него. Али сказал ему: «Клянусь Аллахом, я упомяну об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он (Пророк) сказал ему: «
Не делай этого, ибо если ты сделаешь это, то потерянная вещь не будет найдена»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ، أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ كَانَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ إِذَا غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَمَلَ مَعَهُ رُمْحًا فَإِذَا رَجَعَ طَرَحَ رُمْحَهُ حَتَّى يُحْمَلَ لَهُ . فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ لأَذْكُرَنَّ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ " لاَ تَفْعَلْ فَإِنَّكَ إِنْ فَعَلْتَ لَمْ تُرْفَعْ ضَالَّةٌ " .
Мы рассказывали, что сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день Бадра было триста с лишним человек, по числу сподвижников Талута (Саула), которые перешли с ним реку, а перешли с ним только верующие.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился (в путь) со своими сподвижниками, и мы вошли в ихрам для хаджа. А когда мы прибыли в Мекку, он сказал:
„Сделайте ваш хадж умрой“. Люди сказали: „О Посланник Аллаха, мы ведь вошли в ихрам для хаджа, как же нам сделать его умрой?“ Он сказал: „Смотрите на то, что я вам приказываю, и делайте“. Они стали возражать ему, и он разгневался, ушел и зашел к Аише разгневанным. Она увидела гнев на его лице и сказала: „Кто разгневал тебя? Да разгневает Аллах его“. Он сказал: „А почему бы мне не гневаться, если я приказываю что-то, а мне не повинуются?“
, и когда мы захотели отправиться из Муздалифы, он сказал: «Многобожники говорили: «Пусть взойдет Сабир (гора), чтобы мы могли отправиться». Они не отправлялись, пока не взойдет солнце.
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проявил несогласие с ними и отправился до восхода солнца»