Нам рассказал Абдуллах ибн Аби Зияд, нам рассказал аль-Ахвас ибн аль-Джавваб Абу аль-Джавваб, от Юнуса ибн Абу Исхака, от Абу Исхака, от аль-Бара’а, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил два войска и поставил во главе одного из них ‘Али ибн Абу Талиба, а во главе другого — Халида ибн аль-Валида, сказав: «Если начнется бой, то командует ‘Али». Он сказал: ‘Али захватил крепость и взял из нее наложницу. Халид ибн аль-Валид написал со мной (письмо) Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, донося на него. Я прибыл к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он прочитал письмо, и его лицо изменилось, затем он сказал: «Что ты скажешь о человеке, который любит Аллаха и Его Посланника, и которого любят Аллах и Его Посланник?». Я сказал: «Прибегаю к защите Аллаха от гнева Аллаха и гнева Его Посланника, я всего лишь посланник». И он промолчал. Абу Иса сказал: в этой главе есть хадис от Ибн ‘Умара. Это хороший редкий хадис, мы знаем его только из хадисов аль-Ахваса ибн Джавваба. Смысл его слов «яши бихи» означает клевету (наммима). .
«Я не видел никого с вьющимися волосами в красном одеянии более красивого, чем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Его волосы спадали до плеч, расстояние между плечами было широким, он не был ни коротким, ни высоким»
. Абу 'Иса сказал: По этой теме есть хадисы от Джабира ибн Самуры, Абу Римты и Абу Джухайфы. Это хороший, достоверный (хасан сахих) хадис.
«Не подобает есть чеснок, кроме как в приготовленном (вареном) виде»
Сказал Абу ‘Иса: Этот хадис не является сильным по иснаду. Это было передано от ‘Али как его личное высказывание, и было передано от Шарика ибн Ханбаля от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в форме мурсаль. Сказал Мухаммад: аль-Джаррах ибн Малих правдив, а аль-Джаррах ибн ад-Даххак близок к нему в хадисах
говорил: я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Тот, кто предоставил в дар дойное животное, или дал взаймы денег, или указал верный путь — (за это) ему полагается награда, равная освобождению раба».
Абу Иса сказал: это хороший, достоверный, редкий хадис из хадисов Абу Исхака от Тальхи ибн Мусаррифа; мы не знаем его, кроме как через этот путь. Его передали Мансур ибн аль-Мутамир и Шуба от Тальхи ибн Мусаррифа. В этой главе есть хадис от ан-Нумана ибн Башира. Смысл его слов «кто дал в дар денег (варик)» означает выдачу денег в долг. Его слова «или указал путь» означают указание правильной дороги.
, который сказал: «Я спросил: «О Посланник Аллаха, бывает, что я прохожу мимо человека, а он не оказывает мне гостеприимства и не принимает меня. Если потом он пройдет мимо меня, должен ли я отплатить ему тем же?» Он ответил: «Нет, окажи ему гостеприимство»». Он сказал:
«Он увидел на мне поношенную одежду и спросил: «Есть ли у тебя какое-нибудь имущество?» Я ответил: «У меня есть всё: Аллах одарил меня верблюдами и овцами». Он сказал: «Пусть же это будет видно на тебе»
. Абу Иса сказал: «В этой главе есть хадисы от Аиши, Джабира и Абу Хурайры. Этот хадис является хорошим достоверным (хасан-сахих). Абу аль-Ахваса зовут Ауф ибн Малик ибн Надла аль-Джушами. Смысл его слов «акри-хи» — окажи ему гостеприимство, а «кира» — это и есть угощение гостя»
», однако Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
рассудил, что долг выплачивается до завещания. И полнородные братья наследуют друг другу, в отличие от единокровных братьев: человек наследует своему брату по отцу и матери, а не своему брату по отцу».