Нам сообщил Ахмад ибн Харб, сказавший: нам сообщил Абу Муавия от аль-А’маша от Амра ибн Мурры от Яхьи ибн аль-Джаззара от Умм Саламы, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал витр из тринадцати ракаатов, а когда стал старым и слабым, совершал витр из девяти. Ему возразил Умара ибн Умайр, передав это от Яхьи ибн аль-Джаззара от Аиши.
, который сказал: когда Абу Мусе стало плохо, его жена закричала. Он сказал: «Разве ты не знаешь, что сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Она ответила: «Знаю», — а затем замолчала. После этого её спросили: «Что сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Она ответила: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
проклял тех, кто бреет, вопит или разрывает».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هَنَّادٌ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنِ الْقَرْثَعِ، قَالَ لَمَّا ثَقُلَ أَبُو مُوسَى صَاحَتِ امْرَأَتُهُ فَقَالَ أَمَا عَلِمْتِ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ بَلَى . ثُمَّ سَكَتَتْ فَقِيلَ لَهَا بَعْدَ ذَلِكَ أَىُّ شَىْءٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَعَنَ مَنْ حَلَقَ أَوْ سَلَقَ أَوْ خَرَقَ .
, что к ней вошла иудейка и попросила у нее что-нибудь, и Аиша дала ей. Та сказала: 'Да убережет тебя Аллах от мучений в могиле'. Аиша сказала: меня это взволновало, и когда пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я упомянула об этом ему. Он сказал:
«Поистине, их подвергают в их могилах мучениям, которые слышат животные»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проходил мимо двух могил и сказал:
«Поистине, они подвергаются мучениям, и не подвергаются они мучениям за нечто тяжкое. Что касается одного из них, то он не очищался от своей мочи, а что касается другого, то он ходил, распространяя сплетни» . Затем он взял свежую пальмовую ветвь, расщепил ее пополам и вонзил в каждую могилу по одной части. Они спросили: «О Посланник Аллаха, зачем ты сделал это?». Он ответил: «Возможно, им будет облегчено наказание, пока они не высохнут».
и сказали ей: «О Мать правоверных, двое мужчин из числа сподвижников Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует: один из них спешит с разговением и спешит с молитвой, а другой откладывает разговение и откладывает молитву». Она спросила:
«Кто из них тот, который спешит с разговением и спешит с молитвой?» Мы ответили: «Абдаллах ибн Масуд». Она сказала: «Именно так поступал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»
. А другой — Абу Муса, да будет доволен Аллах ими обоими
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْنَا لَهَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ . فَقَالَتْ أَيُّهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ قُلْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ . قَالَتْ هَكَذَا كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَالآخَرُ أَبُو مُوسَى رضى الله عنهما .
, который сказал: «Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в путешествии. Среди нас были постящиеся и не постящиеся. Мы остановились в жаркий день и устроили тень. Те, кто постился, упали (от изнеможения), а те, кто не постился, встали и напоили верблюдов. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Сегодня не постящиеся ушли с наградой».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ فَمِنَّا الصَّائِمُ وَمِنَّا الْمُفْطِرُ فَنَزَلْنَا فِي يَوْمٍ حَارٍّ وَاتَّخَذْنَا ظِلاَلاً فَسَقَطَ الصُّوَّامُ وَقَامَ الْمُفْطِرُونَ فَسَقَوُا الرِّكَابَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ذَهَبَ الْمُفْطِرُونَ الْيَوْمَ بِالأَجْرِ " .
, сказав: к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) пришел человек и сказал: «О Посланник Аллаха, что ты скажешь о человеке, который постится всю жизнь?» Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Я бы хотел, чтобы он вообще ничего не ел в течение всей жизни». Тот спросил: «А две трети?» Он ответил: «Больше». Тот сказал: «А половину?» Он ответил: «Больше». Затем он сказал:
«Не сообщить ли вам о том, что удаляет злобу сердца?» Они ответили: «Да». Он сказал: «Пост по три дня каждого месяца»