Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, он сказал: нам сообщил Абу Муавия, он сказал: нам рассказал Хишам (и это ибн Урва), от его отца, от Аиши, которая сказала: Когда был ниспослан этот аят: Предостереги своих ближайших родственников, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Фатима, дочь Мухаммада! О Сафия, дочь Абд аль-Мутталиба! О сыны Абд аль-Мутталиба! Я ничем не могу помочь вам пред Аллахом. Просите у меня из моего имущества, что пожелаете». .
сделал ему подарок. Его мать сказала ему: «Сделай Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, свидетелем того, что ты подарил моему сыну». Он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянул об этом ему, но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отказался быть свидетелем этого»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ أَبَاهُ، نَحَلَهُ نُحْلاً فَقَالَتْ لَهُ أُمُّهُ أَشْهِدِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى مَا نَحَلْتَ ابْنِي . فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَكَرِهَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَشْهَدَ لَهُ .
, сказав: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Умра дозволена тому, кому она подарена, и рукба дозволена тому, кому она подарена. Тот, кто забирает свой дар обратно, подобен собаке, пожирающей свою рвоту».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Мне было приказано сражаться с людьми до тех пор, пока они не скажут: Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха. А когда они скажут это, то оградят от меня свою кровь и свое имущество, кроме как по их праву, а их расчет — у Всемогущего и Великого Аллаха“.
разгневался на одного человека, и я спросил: «Кто это, о халиф Посланника Аллаха?». Он спросил: «Почему?». Я сказал: «Чтобы я отрубил ему голову, если ты прикажешь мне это». Он спросил: «Ты бы сделал это?». Я сказал: «Да». Он сказал: «Клянусь Аллахом, мое величие (в этом деле) ушло вместе с его гневом». Затем он сказал:
«Это не дозволено никому после Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха»
«Один человек из числа иудеев околдовал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он страдал от этого несколько дней. Затем к нему пришел Джибриль, мир ему, и сказал: «Тот человек из иудеев околдовал тебя и завязал для тебя узлы в таком-то и таком-то колодце». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал (людей), и они извлекли это, и когда принесли (это), Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, словно он был освобожден от пут. Он никогда не упоминал об этом тому иудею и никогда не выказывал ему этого своим видом».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ ابْنِ حَيَّانَ، - يَعْنِي يَزِيدَ - عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ سَحَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ فَاشْتَكَى لِذَلِكَ أَيَّامًا فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَقَالَ إِنَّ رَجُلاً مِنَ الْيَهُودِ سَحَرَكَ عَقَدَ لَكَ عُقَدًا فِي بِئْرِ كَذَا وَكَذَا فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَخْرَجُوهَا فَجِيءَ بِهَا فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنَّمَا نُشِطَ مِنْ عِقَالٍ فَمَا ذَكَرَ ذَلِكَ لِذَلِكَ الْيَهُودِيِّ وَلاَ رَآهُ فِي وَجْهِهِ قَطُّ .