Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 3233

Нам рассказали Саляма ибн Шабиб и 'Абд ибн Хумайд, они сказали: нам рассказал 'Абду-р-Раззак, от Ма'мара, от Айюба, от Абу Килябы, от Ибн 'Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ко мне сегодня ночью пришел мой Господь, Благословен Он и Возвышен, в наилучшем облике. Он сказал — полагаю, он сказал: во сне — и спросил: „О Мухаммад, знаешь ли ты, о чем спорят высшие сонмы?“ Я ответил: „Нет“. Он положил Свою руку между моими лопатками, так что я ощутил ее прохладу между своими грудями — или он сказал: у своего горла — и я узнал все, что на небесах и на земле. Он сказал: „О Мухаммад, знаешь ли ты, о чем спорят высшие сонмы?“ Я ответил: „Да“. Он сказал: „О каффаратах (искуплениях грехов)“. А каффараты — это пребывание в мечетях после молитв, ходьба пешком на коллективные молитвы и доведение омовения до совершенства, несмотря на трудности. Кто сделал это, тот прожил жизнь во благе и умер во благе, и [очистился] от своих грехов так, словно в день, когда мать родила его. И Он сказал: „О Мухаммад, когда молишься, говори: „О Аллах, я прошу Тебя о совершении благих дел, оставлении порицаемого и любви к беднякам. И если Ты пожелаешь искушения для Своих рабов, то забери меня к Себе неискушенным“. Он сказал: „А степени (дараджат) — это распространение приветствия, кормление едой и молитва по ночам, когда люди спят“» . Абу 'Иса сказал: они упоминали человека между Абу Килябой и Ибн 'Аббасом в этом хадисе. И передал это Катада от Абу Килябы, от Халида ибн аль-Лалладжа, от Ибн 'Аббаса.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَتَانِي اللَّيْلَةَ رَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ قَالَ أَحْسَبُهُ قَالَ فِي الْمَنَامِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ هَلْ تَدْرِي فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلأُ الأَعْلَى قَالَ قُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَ فَوَضَعَ يَدَهُ بَيْنَ كَتِفَىَّ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَهَا بَيْنَ ثَدْيَىَّ أَوْ قَالَ فِي نَحْرِي فَعَلِمْتُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ قَالَ يَا مُحَمَّدُ هَلْ تَدْرِي فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلأُ الأَعْلَى قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فِي الْكَفَّارَاتِ ‏.‏ وَالْكَفَّارَاتُ الْمُكْثُ فِي الْمَسَاجِدِ بَعْدَ الصَّلَوَاتِ وَالْمَشْىُ عَلَى الأَقْدَامِ إِلَى الْجَمَاعَاتِ وَإِسْبَاغُ الْوُضُوءِ فِي الْمَكَارِهِ وَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ عَاشَ بِخَيْرٍ وَمَاتَ بِخَيْرٍ وَكَانَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَيَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ وَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِذَا صَلَّيْتَ فَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ وَإِذَا أَرَدْتَ بِعِبَادِكَ فِتْنَةً فَاقْبِضْنِي إِلَيْكَ غَيْرَ مَفْتُونٍ قَالَ وَالدَّرَجَاتُ إِفْشَاءُ السَّلاَمِ وَإِطْعَامُ الطَّعَامِ وَالصَّلاَةُ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى : وَقَدْ ذَكَرُوا بَيْنَ أَبِي قِلَابَةَ ، وَبَيْنَ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ رَجُلًا ، وَقَدْ رَوَاهُ قَتَادَةُ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ اللَّجْلَاجِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

Иснад (цепь рассказчиков)

سلمة بن شبيب المسمعي
ثقةمكة ، حجر ، المسامعة ، نيسابورd. 247 AH
عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
عبد الله بن زيد الجرمي
ثقةداريا ، البصرةd. 104 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
ТИРМИЗИ: 3234

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Му'аз ибн Хишам, мне рассказал мой отец, от Катады, от Абу Килябы, от Халида ибн аль-Лалладжа, от Ибн 'Аббаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Ко мне пришел мой Господь в наилучшем облике и сказал: „О Мухаммад“. Я сказал: „Вот я перед Тобой, Господь мой, и готов служить Тебе“. Он сказал: „О чем спорят высшие сонмы?“ Я сказал: „Господь мой, я не знаю“. Тогда Он положил Свою руку между моими лопатками, и я ощутил ее прохладу между своими грудями, и я узнал то, что между востоком и западом. Он сказал: „О Мухаммад“. Я сказал: „Вот я перед Тобой, Господь мой, и готов служить Тебе“. Он сказал: „О чем спорят высшие сонмы?“ Я сказал: „О степенях, искуплениях грехов, хождении пешком на коллективные молитвы, доведении омовения до совершенства, несмотря на неприязнь [к холоду и прочему], и ожидании молитвы после молитвы. И кто будет бережно относиться к ним, тот прожил жизнь во благе и умер во благе, и [очистился] от своих грехов так, словно в день, когда мать родила его“» . Сказал: этот хадис — хасан, гариб с этой стороны. Сказал: и в этой главе [есть хадисы] от Му'аза ибн Джабаля и 'Абду-р-Рахмана ибн 'Аиша от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И был передан этот хадис от Му'аза ибн Джабаля от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, полностью, и он сказал: „Я задремал и погрузился в тяжелый сон, и увидел своего Господа в наилучшем облике, и Он сказал: „О чем спорят высшие сонмы?““

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ اللَّجْلاَجِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَتَانِي رَبِّي فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّي وَسَعْدَيْكَ قَالَ فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلأُ الأَعْلَى قُلْتُ رَبِّي لاَ أَدْرِي فَوَضَعَ يَدَهُ بَيْنَ كَتِفَىَّ فَوَجَدْتُ بَرْدَهَا بَيْنَ ثَدْيَىَّ فَعَلِمْتُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قَالَ يَا مُحَمَّدُ ‏.‏ فَقُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّ وَسَعْدَيْكَ قَالَ فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلأُ الأَعْلَى قُلْتُ فِي الدَّرَجَاتِ وَالْكَفَّارَاتِ وَفِي نَقْلِ الأَقْدَامِ إِلَى الْجَمَاعَاتِ وَإِسْبَاغِ الْوُضُوءِ فِي الْمَكْرُوهَاتِ وَانْتِظَارِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصَّلاَةِ وَمَنْ يُحَافِظْ عَلَيْهِنَّ عَاشَ بِخَيْرٍ وَمَاتَ بِخَيْرٍ وَكَانَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِشٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِطُولِهِ ، وَقَالَ : " إِنِّي نَعَسْتُ فَاسْتَثْقَلْتُ نَوْمًا فَرَأَيْتُ رَبِّي فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ ، فَقَالَ : فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى "

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
معاذ بن هشام الدستوائي
صدوق حسن الحديثالبصرة ، اليمن ، مكةd. 200 AH
هشام بن أبي عبد الله الدستوائي
ثقة ثبت وقد رمي بالقدرالبصرة ، دستوا ، الأهواز74 – 152 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
عبد الله بن زيد الجرمي
ثقةداريا ، البصرةd. 104 AH
خالد بن اللجلاج العامري
صدوق حسن الحديثالشام ، حمص ، دمشق
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
ТИРМИЗИ: 3235

И был передан этот хадис от Му'аза ибн Джабаля от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, полностью, и он сказал: „Я задремал и погрузился в тяжелый сон, и увидел своего Господа в наилучшем облике, и Он сказал: „О чем спорят высшие сонмы?““ Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Му'аз ибн Хани Абу Хани аль-Яшкури, нам рассказал Джахдам ибн 'Абдуллах, от Яхьи ибн Аби Касира, от Зайда ибн Салляма, от Абу Салляма, от 'Абду-р-Рахмана ибн 'Аиша аль-Хадрами, что он рассказал ему от Малика ибн Йухамира ас-Саксаки, от Му'аза ибн Джабаля, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, задержался однажды утром, не выйдя к утренней молитве, так что мы почти увидели край солнца. Затем он быстро вышел, и была провозглашена молитва, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, помолился, сократив свою молитву. Когда он произнес таслим, он воззвал своим голосом: „Оставайтесь на своих рядах, как вы есть“. Затем он повернулся к нам и сказал: „Я расскажу вам, что задержало меня сегодня утром. Я встал ночью, совершил омовение и помолился столько, сколько было предопределено мне, затем я задремал во время своей молитвы и погрузился в тяжелый сон. И внезапно я увидел своего Господа, Благословен Он и Возвышен, в наилучшем облике. Он сказал: „О Мухаммад“. Я сказал: „Вот я перед Тобой, Господь мой“. Он сказал: „О чем спорят высшие сонмы?“ Я ответил: „Я не знаю“. Он повторил это трижды. Он сказал: и я увидел, как Он положил Свою ладонь между моими лопатками, так что я ощутил прохладу Его кончиков пальцев между своими грудями, и мне открылось все, и я познал [это]. Он сказал: „О Мухаммад“. Я сказал: „Вот я перед Тобой, Господь мой“. Он сказал: „О чем спорят высшие сонмы?“ Я ответил: „Об искуплениях грехов“. Он спросил: „Что это?“ Я ответил: „Ходьба пешком на коллективные молитвы, сидение в мечетях после молитв и доведение омовения до совершенства, несмотря на неприязнь [к холоду и прочему]“. Он спросил: „А о чем еще?“ Я ответил: „Кормление едой, мягкость речи и молитва по ночам, когда люди спят“. Он сказал: „Проси“. Я сказал: „О Аллах, я прошу Тебя о совершении благих дел, оставлении порицаемого, любви к беднякам, и о том, чтобы Ты простил меня и помиловал. И если Ты пожелаешь искушения для людей, то забери меня к Себе неискушенным. Я прошу Тебя о любви к Тебе, любви к тем, кто любит Тебя, и любви к поступкам, которые приближают к Твоей любви““. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Это истина, изучайте же ее, а затем обучайтесь ей““ . Абу 'Иса сказал: этот хадис — хасан, сахих. Я спросил Мухаммад ибн Исма'иля об этом хадисе, и он сказал: это хадис хасан, сахих. И он сказал: этот хадис более достоверный, чем хадис аль-Валида ибн Муслима от 'Абду-р-Рахмана ибн Язида ибн Джабира. Он сказал: нам рассказал Халид ибн аль-Лалладж, мне рассказал 'Абду-р-Рахман ибн 'Аиш аль-Хадрами, [он] сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, — и он упомянул хадис, и это не является махфуз (сохраненным). Так упомянул аль-Валид в своем хадисе от 'Абду-р-Рахмана ибн 'Аиша, сказав: „Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. И передал Бишр ибн Бакр от 'Абду-р-Рахмана ибн Язида ибн Джабира этот хадис с этим иснадом от 'Абду-р-Рахмана ибн 'Аиша, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И это более достоверно. А 'Абду-р-Рахман ибн 'Аиш не слышал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

Арабский текст с графой иснада
وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِطُولِهِ وَقَالَ ‏"‏ إِنِّي نَعَسْتُ فَاسْتَثْقَلْتُ نَوْمًا فَرَأَيْتُ رَبِّي فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ فَقَالَ فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلأُ الأَعْلَى ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ أَبُو هَانِئٍ الْيَشْكُرِيُّ حَدَّثَنَا جَهْضَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلاَّمِ عَنْ أَبِي سَلاَّمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِشٍ الْحَضْرَمِيِّ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ السَّكْسَكِيِّ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رضى الله عنه قَالَ احْتُبِسَ عَنَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ عَنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ حَتَّى كِدْنَا نَتَرَاءَى عَيْنَ الشَّمْسِ فَخَرَجَ سَرِيعًا فَثُوِّبَ بِالصَّلاَةِ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَجَوَّزَ فِي صَلاَتِهِ فَلَمَّا سَلَّمَ دَعَا بِصَوْتِهِ قَالَ لَنَا ‏"‏ عَلَى مَصَافِّكُمْ كَمَا أَنْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ انْفَتَلَ إِلَيْنَا ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ أَمَا إِنِّي سَأُحَدِّثُكُمْ مَا حَبَسَنِي عَنْكُمُ الْغَدَاةَ إِنِّي قُمْتُ مِنَ اللَّيْلِ فَتَوَضَّأْتُ وَصَلَّيْتُ مَا قُدِّرَ لِي فَنَعَسْتُ فِي صَلاَتِي حَتَّى اسْتَثْقَلْتُ فَإِذَا أَنَا بِرَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ ‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّ ‏.‏ قَالَ فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلأُ الأَعْلَى قُلْتُ لاَ أَدْرِي ‏.‏ قَالَهَا ثَلاَثًا قَالَ فَرَأَيْتُهُ وَضَعَ كَفَّهُ بَيْنَ كَتِفَىَّ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ أَنَامِلِهِ بَيْنَ ثَدْيَىَّ فَتَجَلَّى لِي كُلُّ شَيْءٍ وَعَرَفْتُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ ‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ رَبِّ قَالَ فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلأُ الأَعْلَى قُلْتُ فِي الْكَفَّارَاتِ قَالَ مَا هُنَّ قُلْتُ مَشْىُ الأَقْدَامِ إِلَى الْجَمَاعَاتِ وَالْجُلُوسُ فِي الْمَسَاجِدِ بَعْدَ الصَّلَوَاتِ وَإِسْبَاغُ الْوُضُوءِ فِي الْمَكْرُوهَاتِ ‏.‏ قَالَ فِيمَ قُلْتُ إِطْعَامُ الطَّعَامِ وَلِينُ الْكَلاَمِ وَالصَّلاَةُ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ ‏.‏ قَالَ سَلْ ‏.‏ قُلْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ وَأَنْ تَغْفِرَ لِي وَتَرْحَمَنِي وَإِذَا أَرَدْتَ فِتْنَةَ قَوْمٍ فَتَوَفَّنِي غَيْرَ مَفْتُونٍ أَسْأَلُكَ حُبَّكَ وَحُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ وَحُبَّ عَمَلٍ يُقَرِّبُ إِلَى حُبِّكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّهَا حَقٌّ فَادْرُسُوهَا ثُمَّ تَعَلَّمُوهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَالَ هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ‏.‏ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ اللَّجْلاَجِ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَائِشٍ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَهَذَا غَيْرُ مَحْفُوظٍ ‏.‏ هَكَذَا ذَكَرَ الْوَلِيدُ فِي حَدِيثِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِشٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرَوَى بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ هَذَا الْحَدِيثَ بِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِشٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَائِشٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
معاذ بن هانئ القيسي
ثقةمصر ، البصرةd. 209 AH
جهضم بن عبد الله اليمامي
ثقةاليمامة ، القيس ، خراسان
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
زيد بن سلام الحبشي
ثقةاليمامة ، دمشق
ممطور الأسود الحبشي
ثقة يرسلدمشق
عبد الرحمن بن عائش الحضرمي
مختلف في صحبتهحضرموت ، الشام
مالك بن أخيمر اليمامي
مخضرمالشام ، حمصd. 70 AH
معاذ بن جبل الأنصاري
صحابيالشام ، المدينةd. 17 AH
ТИРМИЗИ: 3236

Нам рассказал Ибн Аби 'Умар, нам рассказал Суфьян, от Мухаммада ибн 'Амра ибн 'Алькамы, от Яхьи ибн 'Абду-р-Рахмана ибн Хатиба, от 'Абдуллаха ибн аз-Зубайра, от его отца, который сказал: когда было ниспослано: «Затем, в день воскресения, вы будете спорить перед вашим Господом» — аз-Зубайр сказал: „О Посланник Аллаха, повторится ли наш спор после того, что было между нами в мире этом?“ Он ответил: „Да“ . Тогда он сказал: „Дело тогда будет тяжким“ . Абу 'Иса сказал: этот хадис — хасан, сахих.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏:‏ ‏‏(‏ثمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ ‏)‏ قَالَ الزُّبَيْرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُكَرَّرُ عَلَيْنَا الْخُصُومَةُ بَعْدَ الَّذِي كَانَ بَيْنَنَا فِي الدُّنْيَا قَالَ ‏ "‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ إِنَّ الأَمْرَ إِذًا لَشَدِيدٌ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن عمرو الليثي
صدوق له أوهامالبصرة ، المدينةd. 145 AH
يحيى بن عبد الرحمن اللخمي
ثقةالمدينة32 – 104 AH
عبد الله بن الزبير الأسدي
صحابيالمدينة ، مكة1 – 73 AH
الزبير بن العوام الأسدي
صحابيالمدينةd. 36 AH
الزبير بن العوام الأسدي
صحابيالمدينةd. 36 AH
ТИРМИЗИ: 3237

Нам рассказал 'Абд ибн Хумайд, нам рассказали Хаббан ибн Хиляль, Сулейман ибн Харб и Хаджадж ибн Минхаль, они сказали: нам рассказал Хаммад ибн Саляма, от Сабита, от Шахра ибн Хаушаба, от Асмы бинт Язид, которая сказала: я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал: «О Мои рабы, которые преступили границы против самих себя, не отчаивайтесь в милости Аллаха. Поистине, Аллах прощает грехи полностью» и не заботится . Абу 'Иса сказал: этот хадис — хасан, гариб, мы не знаем его, кроме как через хадис Сабита от Шахра ибн Хаушаба. Сказал: и Шахр ибн Хаушаб передает от Умм Салямы аль-Ансарийи, а Умм Саляма аль-Ансарийя — это Асма бинт Язид.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ ‏:‏ ‏‏(‏يا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لاَ تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ‏)‏ وَلاَ يُبَالِي ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ثَابِتٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ‏.‏ قَالَ وَشَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ يَرْوِي عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ الأَنْصَارِيَّةِ وَأُمُّ سَلَمَةَ الأَنْصَارِيَّةُ هِيَ أَسْمَاءُ بِنْتُ يَزِيدَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
حبان بن هلال الباهلي
ثقة ثبتالبصرةd. 216 AH
سليمان بن حرب الواشحي
ثقة إمام حافظمكة ، البصرة140 – 224 AH
الحجاج بن المنهال الأنماطي
ثقةالبصرةd. 216 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
شهر بن حوشب الأشعري
صدوق كثير الإرسال والأوهامالبصرة ، الشام ، حمص ، دمشق20 – 100 AH
أسماء بنت يزيد الأنصارية
صحابي
ТИРМИЗИ: 3238

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Са'ид, нам рассказал Суфьян, мне рассказал Мансур и Сулейман аль-А'маш, от Ибрахима, от 'Абиды, от 'Абдуллаха, который сказал: к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел иудей и сказал: „О Мухаммад, поистине, Аллах удерживает небеса на пальце, земли — на пальце, горы — на пальце, а творения — на пальце, затем говорит: „Я — Царь““. И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, засмеялся так, что показались его коренные зубы, сказав: «Не ценили они Аллаха должным образом» . Сказал: этот хадис — хасан, сахих.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، وَسُلَيْمَانُ الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَ يَهُودِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَوَاتِ عَلَى إِصْبَعٍ وَالأَرَضِينَ عَلَى إِصْبَعٍ وَالْجِبَالَ عَلَى إِصْبَعٍ وَالْخَلاَئِقَ عَلَى إِصْبَعٍ ثُمَّ يَقُولُ أَنَا الْمَلِكُ ‏.‏ قَالَ فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ قَالَ ‏:‏ ‏‏(‏ومَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
عبيدة بن عمرو الأعور
ثقةالكوفةd. 69 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
ТИРМИЗИ: 3239

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Са'ид, нам рассказал Фудайль ибн 'Ияд, от Мансура, от Ибрахима, от 'Абиды, от 'Абдуллаха, который сказал: и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, засмеялся, удивляясь и подтверждая [сказанное]. Сказал: этот хадис — хасан, сахих.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم تَعَجُّبًا وَتَصْدِيقًا ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
الفضيل بن عياض التميمي
ثقة إمام ثبت مأمونمكة ، الكوفة ، أبيوردd. 187 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
عبيدة بن عمرو الأعور
ثقةالكوفةd. 69 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
ТИРМИЗИ: 3240

Нам рассказал 'Абдуллах ибн 'Абду-р-Рахман, нам сообщил Мухаммад ибн ас-Сальт, нам рассказал Абу Кудейна, от 'Ата ибн ас-Саиба, от Абу-д-Духи, от Ибн 'Аббаса, который сказал: мимо Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, прошел иудей, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «О иудей, расскажи нам» . [Тот] сказал: „Как ты скажешь, о Абу-ль-Касим, когда Аллах поместит небеса на это, земли — на это, воду — на это, горы — на это и остальные творения — на это?“ — и Абу Джа'фар Мухаммад ибн ас-Сальт указал сначала на свой мизинец, а затем продолжал [показывать пальцы], пока не дошел до большого пальца. И ниспослал Аллах: «Не ценили они Аллаха должным образом» . Абу 'Иса сказал: этот хадис — хасан, гариб, сахих, мы не знаем его из хадиса Ибн 'Аббаса, кроме как с этой стороны. А Абу Кудейна — его зовут Яхья ибн аль-Мухалляб. Он сказал: я видел, как Мухаммад ибн Исма'иль передавал этот хадис от аль-Хасана ибн Шуджа' от Мухаммада ибн ас-Сальта

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، حَدَّثَنَا أَبُو كُدَيْنَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ يَهُودِيٌّ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَا يَهُودِيُّ حَدِّثْنَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ كَيْفَ تَقُولُ يَا أَبَا الْقَاسِمِ إِذَا وَضَعَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ عَلَى ذِهْ وَالأَرَضِينَ عَلَى ذِهْ وَالْمَاءَ عَلَى ذِهْ وَالْجِبَالَ عَلَى ذِهْ وَسَائِرَ الْخَلْقِ عَلَى ذِهْ ‏.‏ وَأَشَارَ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ بِخِنْصَرِهِ أَوَّلاً ثُمَّ تَابَعَ حَتَّى بَلَغَ الإِبْهَامَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏:‏ ‏‏(‏وما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَأَبُو كُدَيْنَةَ اسْمُهُ يَحْيَى بْنُ الْمُهَلَّبِ قَالَ رَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ شُجَاعٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّلْتِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي
ثقة فاضل متقن حافظبغداد ، سمرقند ، دارام180 – 255 AH
محمد بن الصلت الأسدي
ثقةأصبهان ، الكوفةd. 218 AH
يحيى بن المهلب البجلي
ثقةالكوفة
عطاء بن السائب الثقفي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 136 AH
مسلم بن صبيح الهمداني
ثقةالكوفةd. 100 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
محمد بن إسماعيل البخاري
جبل الحفظ وإمام الدنيا في فقه الحديثبخارى ، مكة ، المدينة ، مصر ، الحجاز ، الشام ، الري ، خراسان ، العراق ، نيسابور ، البصرة ، الكوفة ، بلخ ، مرو ، واسط ، دمشق ، قيسارية ، عسقلان ، حمص ، ما وراء النهر ، بغداد194 – 256 AH
الحسن بن شجاع البلخي
أحد الحفاظالشام ، العراق ، مصر ، بلخd. 266 AH
محمد بن الصلت الأسدي
ثقةأصبهان ، الكوفةd. 218 AH
ТИРМИЗИ: 3241

Нам рассказал Сувайд ибн Наср, нам рассказал 'Абдуллах ибн аль-Мубарак, от 'Анбасы ибн Са'ида, от Хабиба ибн Аби 'Амры, от Муджахида, он сказал: сказал Ибн 'Аббас: „Знаешь ли ты, какова ширина ада?“ Я сказал: „Нет“. Он сказал: „Конечно, клянусь Аллахом, ты не знаешь. Мне рассказала 'Аиша, что она спросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о Его словах: «И вся земля в День воскресения будет в Его власти, а небеса будут свернуты Его десницей» — она сказала: я спросила: „Где же будут люди в тот день, о Посланник Аллаха?“ Он ответил: „На мосту через ад“» . И в хадисе есть история. Сказал: этот хадис — хасан, сахих, гариб с этой стороны.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ أَتَدْرِي مَا سَعَةُ جَهَنَّمَ قُلْتُ لاَ ‏.‏ قَالَ أَجَلْ وَاللَّهِ مَا تَدْرِي ‏.‏ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ قَوْلِهِ ‏: ‏ ‏‏(‏والأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ ‏)‏ قَالَتْ قُلْتُ فَأَيْنَ النَّاسُ يَوْمَئِذٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ عَلَى جِسْرِ جَهَنَّمَ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
عنبسة بن سعيد الأسدي
ثقةالري ، الكوفة
حبيب بن أبي عمرة الحماني
ثقةالكوفةd. 142 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
ТИРМИЗИ: 3242

Нам рассказал Ибн Аби 'Умар, нам рассказал Суфьян, от Дауда ибн Аби Хинда, от аш-Ша'би, от Масрука, от 'Аиши, что она сказала: „О Посланник Аллаха: «И вся земля в День воскресения будет в Его власти, а небеса будут свернуты Его десницей» — где же будут верующие в тот день?“ Он ответил: „На мосту (ас-сират), о 'Аиша“» . Этот хадис — хасан, сахих.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏: ‏ ‏‏(‏والأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ ‏)‏ فَأَيْنَ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَئِذٍ قَالَ ‏"‏ عَلَى الصِّرَاطِ يَا عَائِشَةُ ‏" ‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
داود بن أبي هند القشيري
ثقة متقنالبصرة ، قار64 – 139 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
مسروق بن الأجدع الهمداني
ثقةالكوفةd. 62 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
1325326327399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399