Рассказал нам Ахмад ибн Юнус, рассказал нам Абу Шихаб, от аль-А‘маша, от ‘Умара ибн ‘Умайра, от аль-Хариса ибн Сувейда, рассказал нам ‘Абдуллах два хадиса: один от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а другой от самого себя. Он сказал: «Поистине, верующий видит свои грехи так, будто он сидит под горой и боится, что она упадет на него, а грешник видит свои грехи как муху, пролетевшую мимо его носа». И он показал это рукой. Абу Шихаб показал рукой над своим носом. Затем он сказал: «Аллах радуется покаянию Своего раба больше, чем один человек, который остановился на ночлег в опасном месте, имея при себе свою верблюдицу, на которой была его еда и питье. Он положил голову и уснул, а проснувшись, обнаружил, что его верблюдица исчезла. Его одолели сильная жара, жажда или то, что пожелал Аллах, и он сказал: Вернусь на свое место. Он вернулся, поспал, затем поднял голову, и вдруг — его верблюдица рядом с ним». Его поддержал Абу ‘Авана и Джарир от аль-А‘маша. А Абу Усама сказал: рассказал нам
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, попросил воды, совершил омовение, затем поднял руки и сказал: «О Аллах, прости Убейда Абу Амира». И я увидел белизну его подмышек. Затем он сказал: «О Аллах, сделай его в День воскресения выше многих из Твоих творений среди людей».
«Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, у меня на полке не было ничего съедобного для живого существа, кроме половины ячменя, который лежал на моей полке. Я ела из него долгое время, а когда взвесила его, он закончился»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَقَدْ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَا فِي رَفِّي مِنْ شَىْءٍ يَأْكُلُهُ ذُو كَبِدٍ، إِلاَّ شَطْرُ شَعِيرٍ فِي رَفٍّ لِي، فَأَكَلْتُ مِنْهُ حَتَّى طَالَ عَلَىَّ، فَكِلْتُهُ، فَفَنِيَ.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Мой пример и пример того, с чем послал меня Аллах, подобны человеку, который пришел к людям и сказал: „Я видел армию своими собственными глазами, и я — нагой предостерегающий, так спасайтесь, спасайтесь!“ Одна группа послушалась его, отправилась в путь не спеша и спаслась, а другая сочла его лжецом, и утром их настигла армия и уничтожила»
Передал мне Исхак ибн Мансур, передал нам Абу Усама, передал нам 'Убайдуллах ибн 'Умар, от Са'ида ибн Абу Са'ида, от Абу Хурайры, что один человек вошел в мечеть, чтобы помолиться, в то время как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был в стороне мечети. Он подошел, поприветствовал его, а тот сказал ему: „Вернись и помолись, ибо ты не помолился“. Он вернулся, помолился, затем поприветствовал. Он сказал: „И тебе мир. Вернись и помолись, ибо ты не помолился“. Он сказал в третий раз: „Научи меня“. Он ответил: „Когда встанешь на молитву, соверши полноценное омовение, затем обратись к кибле и произнеси такбир, затем прочти из Корана то, что тебе легко. Затем соверши поясной поклон, пока не успокоишься в поясном поклоне. Затем подними голову, пока не выпрямишься стоя. Затем соверши земной поклон, пока не успокоишься в земном поклоне, затем поднимись, пока не выпрямишься и не успокоишься в положении сидя. Затем соверши земной поклон, пока не успокоишься в земном поклоне. Затем поднимись, пока не выпрямишься стоя. И делай так во всей своей молитве“ .
, который сказал: мои товарищи послали меня к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), чтобы я попросил у него верховых животных, но он сказал:
«Клянусь Аллахом, я не дам вам ничего, на чем можно ехать»
. Я застал его, когда он был разгневан. Когда я пришел к нему позже, он сказал: «Иди к своим товарищам и скажи, что Аллах — или Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) — даст вам средства передвижения»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ أَرْسَلَنِي أَصْحَابِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَسْأَلُهُ الْحُمْلاَنَ فَقَالَ " وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ عَلَى شَىْءٍ ". وَوَافَقْتُهُ وَهْوَ غَضْبَانُ فَلَمَّا أَتَيْتُهُ قَالَ " انْطَلِقْ إِلَى أَصْحَابِكَ فَقُلْ إِنَّ اللَّهَ ـ أَوْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ يَحْمِلُكُمْ ".
«Когда мухаджиры прибыли в Медину, ансар наследовал мухаджиру в обход его кровных родственников из-за братства, которое установил между ними Пророк, мир ему и благословение Аллаха»