Передал нам Ахмад ибн Са’ид ад-Дарими, сообщил нам Хаббан, он же Ибн Хиляль, передал нам Мухаммад ибн Рашид, сообщил нам Сулейман ибн Муса, от ‘Амра ибн Шу’айба, от его отца, от его деда, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Кто убил верующего умышленно, тот передаётся в руки родственников убитого. Если они захотят, то (могут) убить, а если захотят, (могут) взять выкуп — (это) тридцать трёхгодовалых верблюдиц, тридцать четырёхгодовалых верблюдиц, сорок верблюдиц на сносях, и то, на что они договорятся, принадлежит им». И это (сделано) для усиления (наказания) за преступление. Абу Иса сказал: Хадис Абдуллаха ибн Амра — это хадис хасан-гариб.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Поистине, Аллах Всевышний сказал:
Я создал творения, чьи языки слаще меда, а сердца их горче полыни. Клянусь Собой, Я обязательно подвергну их такой смуте, которая заставит самого кроткого из них пребывать в растерянности. Мною ли они обольщаются или на Меня ли они дерзают?»
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший, но редкий (гариб) в версии от Ибн ‘Умара, мы не знаем его иначе, как с этой стороны.
Нам рассказали Кутайба и Суфьян ибн Ваки‘, они сказали: рассказал нам Хумайд ибн Абд ар-Рахман ар-Руаси, от аль-Хасана ибн Салиха, от Харуна Абу Мухаммада, от Мукатиля ибн Хайяна, от Катады, от Анаса, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Поистине, у всего есть сердце, и сердце Корана — сура „Йа Син“. А тому, кто прочтет „Йа Син“, Аллах запишет за ее чтение награду, равную десятикратному прочтению всего Корана». Абу Иса сказал: «Этот хадис — гариб, мы не знаем его иначе, как из хадиса Хумайда ибн Абд ар-Рахмана, а в Басре его не знают из хадиса Катады, кроме как с этой стороны. И Харун Абу Мухаммад — шейх, он неизвестен (маджхуль)». Нам рассказал Абу Муса Мухаммад ибн аль-Мусанна, сказал: рассказал нам Ахмад ибн Са‘ид ад-Дарими, сказал: рассказал нам Кутайба, от Хумайда ибн Абд ар-Рахмана, подобно этому. И в этой главе есть хадис от Абу Бакра ас-Сиддика, но он не является достоверным с точки зрения иснада, его иснад слабый. И в этой главе есть хадис от Абу Хурайры
Нам рассказал Ахмад ибн Саид ад-Дарими, нам рассказал Яхья ибн Абу Букайр, нам рассказал За’ида ибн Кудама, от ‘Асима ибн Абу ан-Наджуда, от Зирра ибн Хубайша, от ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда, который сказал: Первыми, кто открыто проявил свой ислам, были семеро: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), Абу Бакр, ‘Аммар, его мать Сумайя, Сухайб, Билаль и аль-Микдад. Что касается Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), то Аллах защитил его через его дядю Абу Талиба. А что касается Абу Бакра, то Аллах защитил его через его соплеменников. Что же касается остальных, то многобожники схватили их, облачили в железные кольчуги и жарили на солнце. И не было среди них никого, кто не согласился бы с тем, чего они требовали, кроме Билаля. Он же пренебрег своей душой ради Аллаха, и он стал ничтожным для своего народа. Они схватили его и отдали мальчишкам, которые водили его по ущельям Мекки, а он говорил: «Единый, Единый!»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كَانَ أَوَّلَ مَنْ أَظْهَرَ إِسْلاَمَهُ سَبْعَةٌ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَبُو بَكْرٍ وَعَمَّارٌ وَأُمُّهُ سُمَيَّةُ وَصُهَيْبٌ وَبِلاَلٌ وَالْمِقْدَادُ فَأَمَّا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَمَنَعَهُ اللَّهُ بِعَمِّهِ أَبِي طَالِبٍ وَأَمَّا أَبُو بَكْرٍ فَمَنَعَهُ اللَّهُ بِقَوْمِهِ وَأَمَّا سَائِرُهُمْ فَأَخَذَهُمُ الْمُشْرِكُونَ وَأَلْبَسُوهُمْ أَدْرَاعَ الْحَدِيدِ وَصَهَرُوهُمْ فِي الشَّمْسِ فَمَا مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَقَدْ وَاتَاهُمْ عَلَى مَا أَرَادُوا إِلاَّ بِلاَلاً فَإِنَّهُ قَدْ هَانَتْ عَلَيْهِ نَفْسُهُ فِي اللَّهِ وَهَانَ عَلَى قَوْمِهِ فَأَخَذُوهُ فَأَعْطَوْهُ الْوِلْدَانَ فَجَعَلُوا يَطُوفُونَ بِهِ فِي شِعَابِ مَكَّةَ وَهُوَ يَقُولُ أَحَدٌ أَحَدٌ .
, который сказал: Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда он совершал омовение, и поприветствовал его, но он не ответил мне на приветствие. Когда он завершил свое омовение, он сказал:
«Ничто не помешало мне ответить тебе, кроме того, что я не был в состоянии ритуального омовения»
, который сказал: Мы совершили вечернюю (магриб) молитву вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и разошлись те, кто хотел разойтись, и остались те, кто хотел остаться. И пришел Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) быстрым шагом, дыхание его сбилось, и он оголил свои колени, и сказал: «Радуйтесь! Это ваш Господь открыл врата из врат небес и хвалится вами пред ангелами, говоря:
Посмотрите на Моих рабов: они выполнили обязательную молитву и ожидают следующую»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْمَغْرِبَ فَرَجَعَ مَنْ رَجَعَ وَعَقَّبَ مَنْ عَقَّبَ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مُسْرِعًا قَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ و قَدْ حَسَرَ عَنْ رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ " أَبْشِرُوا هَذَا رَبُّكُمْ قَدْ فَتَحَ بَابًا مِنْ أَبْوَابِ السَّمَاءِ يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلاَئِكَةَ يَقُولُ انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي قَدْ قَضَوْا فَرِيضَةً وَهُمْ يَنْتَظِرُونَ أُخْرَى " .
Нам рассказал Ахмад ибн Са‘ид ад-Дарими, нам рассказал Сулейман ибн Харб, нам рассказал Хаммад ибн Саляма, от Дауда ибн Абу Хинда, от Зурары ибн Ауфы, от Тамима ад-Дари, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует; (передано также через другой иснад): нам рассказал аль-Хасан ибн Мухаммад ибн ас-Саббах, нам рассказал ‘Аффан, нам рассказал Хаммад, нам сообщил Хумайд, от аль-Хасана, от человека, от Абу Хурайры, а Дауд ибн Абу Хинд, от Зурары ибн Ауфы, от Тамима ад-Дари, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Первое, за что будет спрошен раб в День воскресения — это его молитва. Если он совершил ее полностью, она будет записана ему как дополнительная (нафиль). Если же он не совершил ее полностью, то Аллах, Преславен Он, скажет Своим ангелам: «Посмотрите, найдете ли вы у Моего раба что-нибудь из добровольного?» И восполните этим то, что он упустил из своего обязательного. Затем и остальные дела будут взяты на расчет подобным образом» ».
, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
дал ему динар, чтобы он купил для него овцу. Он купил на него две овцы, затем продал одну из них за динар, и пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, с динаром и овцой. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взмолился за него о благодати
. Он сказал: И было так, что если бы он купил пыль, то и на ней получил бы прибыль. Нам рассказал