الحميدي عبد الله بن الزبيرво всех сборниках
Нам рассказал Аль-Хумайди, нам рассказал Суфьян от Ибн Аби Наджиха от Муджахида от Абу Ма’мара от Абдуллаха ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в Мекку, а вокруг Дома (Каабы) было триста шестьдесят идолов. Он начал тыкать в них палкой, которая была в его руке, и говорил: «Явилась истина, и исчезла ложь; поистине, ложь обречена на исчезновение». «Явилась истина, и ложь (больше) не начнет и не повторит».
Нам рассказал Аль-Хумайди, нам рассказал Суфьян
Нам рассказал аль-Хумайди, нам рассказал Ваки‘, нам рассказал аль-А‘маш от Ибрахима ат-Тайми от его отца от
Рассказал нам аль-Хумайди, рассказал нам Суфьян, рассказал нам аз-Зухри от Са‘ида ибн аль-Мусайяба от Абу Хурайры
Нам рассказал аль-Хумайди
Нам рассказал Аль-Хумайди, нам рассказал Суфьян, нам рассказал Амр ибн Динар, он сказал: мне сообщил Саид ибн Джубайр, он сказал: я сказал Ибн Аббасу: «Поистине, Науф аль-Баккали утверждает, что Муса, спутник аль-Хадира, — это не тот Муса, спутник сынов Исраиля». Ибн Аббас сказал: Ибн Аббас сказал: Враг Аллаха солгал. Мне рассказал Убай ибн Кааб, что он слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил: « Муса встал с проповедью среди сынов Исраиля, и его спросили: „Кто из людей самый знающий?“. Он ответил: „Я“. Тогда Аллах сделал ему замечание за то, что он не возложил знание на Него. И Аллах внушил ему: „Поистине, у Меня есть раб в месте слияния двух морей, который знает больше тебя“. Муса спросил: „О Господь, как мне встретиться с ним?“. Он ответил: „Возьми с собой рыбу и помести ее в корзину, и там, где ты потеряешь рыбу, он и находится“. Он взял рыбу, поместил ее в корзину и отправился в путь. Вместе с ним отправился его юноша Юша ибн Нун. Когда они подошли к скале, они положили головы и уснули. Рыба затрепетала в корзине, выпрыгнула из нее и упала в море, проложив себе путь в море удивительным образом. Аллах удержал течение воды вокруг рыбы, и она стала словно свод. Когда он проснулся, его спутник забыл сообщить ему о рыбе. Они шли остаток дня и следующую ночь. Когда наступило утро, Муса сказал своему юноше: „Принеси наш обед, мы познали в этом нашем путешествии усталость“. Муса не чувствовал усталости, пока не перешел место, которое ему велел Аллах. Тогда его юноша сказал: „Видел ли ты, как мы укрылись у скалы? Ведь я забыл о рыбе, и никто, кроме шайтана, не заставил меня забыть помянуть ее, и она проложила свой путь в море удивительным образом“. Для рыбы это был путь, а для Мусы и его юноши — удивление. Муса сказал: „Это то, чего мы искали“. И они вернулись по своим следам. Он сказал: они вернулись, отслеживая свои следы, пока не дошли до скалы. Там был человек, укрытый одеждой. Муса поприветствовал его. Аль-Хадир спросил: „Откуда в твоей земле приветствие?“. Тот ответил: „Я Муса“. Он спросил: „Муса сынов Исраиля?“. Тот ответил: „Да. Я пришел к тебе, чтобы ты научил меня тому, чему тебя научили, на пути к истине“. Он сказал: „Ты не сможешь проявить терпение рядом со мной, о Муса! Поистине, я обладаю знанием из знания Аллаха, которому Он научил меня, а ты не знаешь его, а ты обладаешь знанием из знания Аллаха, которому Он научил тебя, а я не знаю его“. Муса сказал: „Ты найдешь меня, если пожелает Аллах, терпеливым, и я не ослушаюсь твоего приказа“. Аль-Хадир сказал ему: „Если ты последуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не начну говорить об этом“. Они пошли по берегу моря, и мимо прошла лодка. Они поговорили с ними, чтобы те подвезли их. Они узнали аль-Хадира и бесплатно взяли их на борт. Когда они сели в лодку, неожиданно аль-Хадир вырвал доску из бортов лодки с помощью тесла. Муса сказал ему: „Люди бесплатно взяли нас, а ты взялся за их лодку и продырявил ее, чтобы потопить людей, которые в ней? Ты совершил тяжкое дело!“. Он сказал: „Разве я не говорил, что ты не сможешь проявить терпение рядом со мной?“. Тот сказал: „Не взыщи с меня за то, что я забыл, и не возлагай на меня трудности в моем деле“». Он сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «И первый раз у Мусы было по забывчивости». Он сказал: прилетел воробей, сел на край лодки и клюнул в море один раз. Аль-Хадир сказал ему: «Мое и твое знание в сравнении со знанием Аллаха — лишь то, что отнял этот воробей из этого моря». Затем они вышли из лодки. Когда они шли по берегу, аль-Хадир увидел мальчика, играющего с другими мальчиками. Аль-Хадир взял его за голову рукой, оторвал ее и убил его. Муса сказал ему: „Ты убил чистую душу не в отместку за душу? Ты совершил гнусное дело!“. Он сказал: „Разве я не говорил тебе, что ты не сможешь проявить терпение рядом со мной?“. Он сказал: „Это серьезнее первого. Если я спрошу тебя о чем-нибудь после этого, то не сопровождай меня, ты уже получил от меня оправдание“. Они отправились дальше, пока не подошли к жителям селения и не попросили их накормить, но они отказались принять их. Там они нашли стену, которая хотела обрушиться — он сказал: накренилась — и аль-Хадир встал и выпрямил ее рукой. Муса сказал: „Люди, к которым мы пришли, не накормили нас и не приняли нас, а если бы ты захотел, то мог бы взять за это плату“. Он сказал: «Это — разлука между мной и тобой», до его слов «это — толкование того, к чему ты не смог проявить терпение». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Мы бы хотели, чтобы Муса проявил терпение, чтобы Аллах поведал нам больше об их истории». Саид ибн Джубайр сказал: Ибн Аббас читал: «И был впереди них царь, который отнимал силой каждую годную лодку». И он читал: «Что касается мальчика, то он был неверующим, а его родители были верующими».
Нам рассказал аль-Хумайди, нам рассказал Суфьян, нам рассказал ‘Амр, сказавший: я слышал, как ‘Икрима говорил: я слышал, как Абу Хурайра говорил, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда Аллах предрешает дело на небесах, ангелы бьют своими крыльями, смиряясь перед Его словом, словно (звук) цепи, волочащейся по гладкому камню. А когда страх отступает от их сердец, они говорят: „Что сказал ваш Господь?“, — (и) говорят: „Истину, и Он — Возвышенный, Великий“. И это подслушивает подслушивающий (тайком), а подслушивающие вот так — одни над другими, — (при этом Суфьян описал это своей ладонью, повернув её и разведя пальцы в стороны), — и слышит слово, и передает его тому, кто под ним, затем другой передает его тому, кто под ним, пока он не вложит его на язык колдуна или прорицателя. И иногда падающая звезда (шихаб) настигает его до того, как он успеет его передать, а иногда он передает его до того, как та настигнет его. И он приплетает к нему сто лживых слов. И тогда говорят: „Разве не сказал он нам в такой-то день то-то и то-то?“, и верят ему благодаря тому слову, которое он услышал с неба»».
Рассказал нам ал-Хумайди, рассказал нам Суфьян, рассказал нам Мансур, от Муджахида, от Абу Ма‘мара, от ‘Абдуллаха — да будет доволен им Аллах, — который сказал: «Собрались у Дома двое курайшитов и сакифит — или двое сакифитов и курайшит — с толстыми животами, но малым пониманием в сердцах. Один из них сказал: «Думаете, Аллах слышит то, что мы говорим?». Другой сказал: «Он слышит, если мы говорим громко, но не слышит, если мы говорим шепотом». А другой сказал: «Если Он слышит, когда мы говорим громко, то Он слышит и тогда, когда мы говорим шепотом». И тогда Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: «Вы не скрывались, опасаясь, что ваш слух, и ваше зрение, и ваша кожа...» аят» И Суфьян рассказывал нам это и говорил: «Рассказал нам Мансур или Ибн Абу Наджих или Хумайд — один или двое из них», затем он остановился на Мансуре и оставил этот вариант многократно. Рассказал нам ‘Амр ибн ‘Али, рассказал нам Яхья, рассказал нам Суфьян ас-Саври, сказал: рассказал мне Мансур, от Муджахида, от Абу Ма‘мара, от ‘Абдуллаха подобное этому.
Нам рассказал аль-Хумайди, нам рассказал Суфьян, нам рассказал аз-Зухри, я слышал ‘Урву, я сказал ‘Аише, да будет доволен ею Аллах, и она ответила: «Поистине, те, кто входил в состояние ихрама ради Манат — идола-тирана, который был в аль-Мушалляле, — не совершали обход (таваф) между ас-Сафой и аль-Марвой. И тогда Аллах Всевышний ниспослал: {«Воистину, ас-Сафа и аль-Марва — из числа знамений Аллаха»}. И тогда совершили обход Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и мусульмане». Сказал Суфьян: Манат находилась в аль-Мушалляле близ Кудайда. И сказал ‘Абдуррахман ибн Халид от Ибн Шихаба, сказал ‘Урва: Сказала ‘Аиша: (Этот аят) был ниспослан об ансарах, они и Гассан до того, как принять ислам, входили в состояние ихрама ради Манат. Подобное (передано и другими путями). И сказал Ма‘мар от аз-Зухри, от ‘Урвы, от ‘Аиши: Некоторые люди из числа ансаров, из тех, кто входил в состояние ихрама ради Манат — а Манат — это идол между Меккой и Мединой, — сказали: О Пророк Аллаха, мы не совершали обход между ас-Сафой и аль-Марвой, возвеличивая Манат. Подобно этому».
Рассказал нам аль-Хумайди, рассказал нам Суфьян, рассказал нам ‘Амр ибн Динар, который сказал: рассказал мне аль-Хасан ибн Мухаммад ибн ‘Али, что он слышал, как ‘Убайдуллах ибн Абу Рафи‘, писарь ‘Али, говорил: я слышал, как ‘Али (да будет доволен им Аллах) говорил: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) отправил меня, аз-Зубайра и аль-Микдада и сказал: «Отправляйтесь, пока не достигнете сада Хах, ибо там есть женщина, у которой письмо, заберите его у нее». Мы ускакали, и наши лошади несли нас быстро, пока мы не прибыли в сад. Мы увидели ту женщину и сказали: «Доставай письмо». Она ответила: «У меня нет никакого письма». Мы сказали: «Ты либо достанешь письмо, либо мы снимем с тебя одежду». Она достала его из своей косы, и мы принесли его Пророку (да благословит его Аллах и приветствует). В нем было написано от Хатиба ибн Абу Бальта‘а людям из числа многобожников, находящимся в Мекке, [о том, в чем] он сообщал им некоторые дела Пророка (да благословит его Аллах и приветствует). Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «Что это, о Хатиб?» Он ответил: «Не торопись осуждать меня, о Посланник Аллаха. Я был человеком из курайшитов, но не принадлежал к их числу, а у тех из мухаджиров, кто с тобой, есть родственники, посредством которых они защищают свои семьи и имущество в Мекке. И я хотел, раз уж мне не хватает родственных связей среди них, оказать им услугу, чтобы они защищали моих родственников. Я сделал это не из неверия и не из отступничества от своей религии». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Он сказал вам правду». Тогда ‘Умар сказал: «Позволь мне, о Посланник Аллаха, отрубить ему голову». Он ответил: «Он ведь участвовал в битве при Бадре, и кто знает, возможно, Аллах Всемогущий посмотрел на участников Бадра и сказал: „Делайте что хотите, Я уже простил вас“». ‘Амр сказал: и по этому поводу был ниспослан аят: О те, которые уверовали! Не берите врага Моего и врага вашего. Он сказал: не знаю, является ли этот аят частью хадиса или это слова самого ‘Амра. Рассказал нам ‘Али, [что] спросили Суфьяна об этом, и [он ответил]: был ниспослан аят Не берите врага Моего.... Суфьян сказал: это [содержится] в хадисе людей, я заучил его от ‘Амра, не пропустив ни буквы, и я не думаю, чтобы кто-то еще заучил его так, как я.