Передал нам аль-Ка'наби, передал нам Абдуль-Азиз, от Алькамы, от его матери, от Аиши, что она сказала: 'Я любила войти в Дом и помолиться в нем. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, взял меня за руку, ввел в Хиджр и сказал: 'Молись в Хиджре, если хочешь войти в Дом, ибо, поистине, это часть Дома. Твои соплеменники сократили его, когда строили Каабу, и вывели его за пределы Дома'.
Нам рассказал аль-Канаби, от Малика, от Нафи, от Абдуллаха ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился на ночлег в аль-Батхе, что в Зу-ль-Хулайфе, и совершил там молитву». А Абдуллах ибн Умар поступал так же .
Нам рассказал аль-Канаби, он сказал: сказал Малик: «Никому не следует проезжать место ночлега (аль-муаррас) при возвращении в Медину, не совершив там молитву, сколько он пожелает, ибо до меня дошло, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, останавливался там на ночлег» . Абу Дауд сказал: Я слышал, как Мухаммад ибн Исхак аль-Мадани говорил: «Место ночлега находится в шести милях от Медины»
ниспослал Аллах Всемогущий и Великий из Корана, было десять кормлений грудью, которые делают брак запретным, затем они были отменены пятью известными (кормлениями), которые делают брак запретным. И когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, это было среди того, что читалось из Корана
, о том, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
запретил аш-шигар»
. Мусаддад добавил в своем хадисе: «Я спросил Нафи‘: «Что такое аш-шигар?». Он ответил: «Это когда человек женится на дочери другого, а тот выдает за него свою дочь без махра (выкупа), или когда он женится на сестре другого, а тот выдает за него свою сестру без махра»
, который сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «
Вдова имеет больше прав на саму себя, чем ее опекун, а у девственницы следует спрашивать разрешения относительно самой себя, и ее разрешение — это ее молчание».
, что отец выдал ее замуж, когда она была вдовой, и она была недовольна этим. Она пришла к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и рассказала ему об этом,
Мне рассказал аль-Ка’наби, от Малика, от Абу Хазима ибн Динара, от Сахля ибн Са’да ас-Са’иди, о том, что к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришла женщина и сказала: О Посланник Аллаха, я дарю себя тебе. Она долго стояла, после чего встал мужчина и сказал: О Посланник Аллаха, выдай её за меня, если у тебя нет в ней нужды. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Есть ли у тебя что-нибудь, что ты можешь дать ей в качестве махра?» Он ответил: У меня нет ничего, кроме этого моего изара. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если ты отдашь ей свой изар, то останешься без изара. Поищи что-нибудь [другое]». Он сказал: Я не нахожу ничего. Он сказал: «Поищи, хотя бы железное кольцо». Он поискал, но ничего не нашел. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Знаешь ли ты что-нибудь из Корана?» Он ответил: Да, такую-то суру и такую-то суру. Он назвал суры. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Я выдал её за тебя за то, что ты знаешь из Корана».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ وَهَبْتُ نَفْسِي لَكَ . فَقَامَتْ قِيَامًا طَوِيلاً فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ زَوِّجْنِيهَا إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلْ عِنْدَكَ مِنْ شَىْءٍ تُصْدِقُهَا إِيَّاهُ " . فَقَالَ مَا عِنْدِي إِلاَّ إِزَارِي هَذَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّكَ إِنْ أَعْطَيْتَهَا إِزَارَكَ جَلَسْتَ وَلاَ إِزَارَ لَكَ فَالْتَمِسْ شَيْئًا " . قَالَ لاَ أَجِدُ شَيْئًا . قَالَ " فَالْتَمِسْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ " . فَالْتَمَسَ فَلَمْ يَجِدْ شَيْئًا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَهَلْ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ شَىْءٌ " . قَالَ نَعَمْ سُورَةُ كَذَا وَسُورَةُ كَذَا . لِسُوَرٍ سَمَّاهَا . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قَدْ زَوَّجْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ " .