Передали нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, Мухаммад ибн Башшар и Ибрахим ибн Динар, все они — со слов Яхьи ибн Хаммада (Ибн аль-Мусанна сказал: «Передал мне Яхья ибн Хаммад»), сообщил нам Шу‘ба от Абана ибн Таглиба, от Фудайля аль-Фукайми, от Ибрахима ан-Наха‘и, от ‘Алькамы, от ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: »«Не войдет в Рай тот, в чьем сердце есть высокомерие весом с пылинку». Один человек спросил: «Ведь человек любит, чтобы его одежда была красивой и его сандалии были красивыми». Он сказал: «Поистине, Аллах — Красивый и любит красоту. Высокомерие — это отрицание истины и пренебрежение людьми»».
«люди из числа язычников много убивали и много прелюбодействовали. Затем они пришли к Мухаммаду, мир ему и благословение Аллаха, и сказали: «То, что ты говоришь и к чему призываешь, — прекрасно. Если бы ты сообщил нам, что для того, что мы совершили, есть искупление...» И было ниспослано: «И те, которые не взывают к другому божеству помимо Аллаха, не убивают душу, которую Аллах запретил убивать, иначе как по праву, и не прелюбодействуют. А тот, кто поступает так, получит возмездие» (Коран 25:68). И было ниспослано: «О Мои рабы, которые преступили границы во вред самим себе, не отчаивайтесь в милости Аллаха» (Коран 39:53)».
, что она сказала игрокам: «Я бы хотела увидеть их». Она сказала:
«Затем встал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я встала у двери, наблюдая (за ними) между его ушами и плечом, пока они играли в мечети».
Ата сказал: «Персы или эфиопы?». И сказал мне Ибн Атик: «Нет, эфиопы».
с этим иснадом. Что касается Рауха и Яхьи ибн Касира, то они сказали, как сказал Наср: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в ихрам для хаджа». Что касается Абу Шихаба, то в его версии: «Мы вышли с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, входя в ихрам для хаджа». И в их общем хадисе сказано: «Он совершил утреннюю молитву в аль-Батхе», кроме аль-Джахдами, который не произнес этого.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْمُبَارَكِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ، كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، فِي هَذَا الإِسْنَادِ أَمَّا رَوْحٌ وَيَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ فَقَالاَ كَمَا قَالَ نَصْرٌ أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ . وَأَمَّا أَبُو شِهَابٍ فَفِي رِوَايَتِهِ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُهِلُّ بِالْحَجِّ . وَفِي حَدِيثِهِمْ جَمِيعًا فَصَلَّى الصُّبْحَ بِالْبَطْحَاءِ . خَلاَ الْجَهْضَمِيَّ فَإِنَّهُ لَمْ يَقُلْهُ .
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
Кто возьмет под покровительство людей без разрешения их бывших хозяев, на том проклятие Аллаха, ангелов и всех людей, и не будет принято от него в День воскресения ни обязательное, ни добровольное