Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам Муаз ибн Хишам, рассказал мне мой отец, от Катады, от Анаса, который сказал: «Самой любимой одеждой для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которую он носил, была хибара (одежда в полоску)». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих гариб».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ أَحَبَّ الثِّيَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُهَا الْحِبَرَةُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ .
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не ел за столом (хиван), не ел из миски (сукурруджа) и для него не пекли тонкие лепешки». Я спросил Катаду: «А с чего они ели?». Он ответил: «С этих скатертей (суфар)».
Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб. Мухаммад ибн Башшар сказал: «Этот Юнус — Юнус аль-Искаф».
Мы спугнули зайца в Марр аз-Захране, и сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, бросились за ним. Я настиг его, поймал и принес Абу Тальхе. Он зарезал его с помощью [заостренного] камня (марва) и отправил со мной его бедро или заднюю часть к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он съел его.
Он [передатчик] сказал: Я спросил: 'Он съел его?' Он ответил: 'Он принял его'. Абу Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Джабира, ‘Аммара, Мухаммада ибн Сафвана, а также говорят: Мухаммада ибн Сайфи. Это хадис хасан сахих. Ученые в большинстве своем поступают в соответствии с этим, не видя ничего предосудительного в поедании зайца. Однако некоторые ученые порицали поедание зайца, говоря, что у них бывают месячные.
, что Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили об поедании варана (дабб), и он сказал:
'Я не ем его, но и не запрещаю'.
Он сказал: В этой главе есть хадисы от ‘Умара, Абу Са‘ида, Ибн ‘Аббаса, Сабита ибн Вади‘и, Джабира и ‘Абдуррахмана ибн Хасаны. Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Ученые разошлись во мнениях относительно поедания варана: некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других разрешили это, а некоторые порицали его. Передается от Ибн ‘Аббаса, что он сказал: 'Варан ели на трапезе Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оставил его лишь из-за отвращения'.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنْ أَكْلِ الضَّبِّ فَقَالَ " لاَ آكُلُهُ وَلاَ أُحَرِّمُهُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَثَابِتِ بْنِ وَدِيعَةَ وَجَابِرٍ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حَسَنَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي أَكْلِ الضَّبِّ فَرَخَّصَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ وَكَرِهَهُ بَعْضُهُمْ . وَيُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ أُكِلَ الضَّبُّ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّمَا تَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَقَذُّرًا .
Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Исма‘иль ибн Ибрахим, нам сообщил Ибн Джурайдж, от ‘Абдуллаха ибн ‘Убейда ибн ‘Умайра, от Ибн Абу ‘Аммара, который сказал: я спросил Джабира: 'Является ли гиена дичью?' Он ответил: 'Да'. Я спросил: 'Могу ли я ее съесть?' Он ответил: 'Да'. Я спросил его: 'Сказал ли это Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?' Он ответил: 'Да'. Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Некоторые ученые придерживались этого мнения и не видели ничего предосудительного в поедании гиены; это мнение Ахмада и Исхака. Также передается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, хадис о порицании поедания гиены, однако его иснад не является сильным. Некоторые ученые порицали поедание гиены, и это мнение Ибн аль-Мубарака. Яхья аль-Каттан сказал: Джарир ибн Хазим передал этот хадис от ‘Абдуллаха ибн ‘Убейда ибн ‘Умайра, от Ибн Абу ‘Аммара, от Джабира, от ‘Умара в качестве его собственного слова. Но версия Ибн Джурайджа более достоверна. Ибн Абу ‘Аммар — это ‘Абдуррахман ибн ‘Абдуллах ибн Абу ‘Аммар аль-Макки.
, который сказал: Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о поедании гиены, и он сказал: 'Разве кто-то ест гиену?' Затем я спросил его о поедании волка, и он сказал:
'Разве кто-то ест волка, в котором есть добро?'
Абу Иса сказал: Это хадис, чей иснад не является сильным. Мы не знаем его иначе, как через хадис Исма‘иля ибн Муслима от ‘Абдулькарима Абу Умайи. Некоторые знатоки хадисов критиковали Исма‘иля и ‘Абдулькарима Абу Умайю — это ‘Абдулькарим ибн Кайс ибн Абу аль-Мухарик, а ‘Абдулькарим ибн Малик аль-Джазари — надежный передатчик.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, накормил нас кониной и запретил нам мясо ослов.
Он сказал: В этой главе есть хадис от Асмы бинт Абу Бакр. Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих, и так передали многие от ‘Амра ибн Динара со слов Джабира. Хаммад ибн Зайд передал это от ‘Амра ибн Динара, от Мухаммада ибн ‘Али, от Джабира, но версия Ибн ‘Уйайны более достоверна. Он сказал: Я слышал, как Мухаммад [аль-Бухари] говорил: 'Суфьян ибн ‘Уйайна обладает лучшей памятью, чем Хаммад ибн Зайд'.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил в день Хайбара [поедание] всех хищных зверей, имеющих клыки, [поедание] животного, заколотого на привязи (муджассама), и мясо домашних ослов.
Он сказал: В этой главе есть хадисы от ‘Али, Джабира, аль-Бара’, Ибн Абу Ауфа, Анаса, аль-‘Ирбада ибн Сарии, Абу Са‘лабы, Ибн ‘Умара и Абу Са‘ида. Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. ‘Абдуль‘азиз ибн Мухаммад и другие передали от Мухаммада ибн ‘Амра этот хадис, но они упомянули только одну часть: 'Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил всех хищных зверей, имеющих клыки'.
, который сказал: Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о котлах огнепоклонников (маджусов), и он сказал:
'Очищайте их мытьем и готовьте в них'. И он запретил [поедание] всех хищных зверей, имеющих клыки.
Абу Иса сказал: Это известный хадис из числа хадисов Абу Са‘лабы, и он передавался от него другими путями. Имя Абу Са‘лабы — Джурсум, также говорят: Джурхум, также говорят: Нашиб. Этот хадис также упоминается от Абу Килябы, от Абу Асмы ар-Рахаби, от Абу Са‘лабы.