из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
, который был сподвижником Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, так же как Абу Хурайра был его сподвижником в течение четырех лет. Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил нам
из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, был наместником в Египте. К нему пришел человек из числа его сподвижников, и тот оказался с растрепанными и взъерошенными волосами. Он сказал: «Почему я вижу тебя взъерошенным, когда ты — амир (правитель)?» Он ответил: «Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запрещал нам ирфах (изнеженность/излишество в уходе за собой)». Мы спросили: «А что такое ирфах?» Он сказал: «Расчесывание каждый день».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ كَهْمَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَامِلاً بِمِصْرَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَإِذَا هُوَ شَعِثُ الرَّأْسِ مُشْعَانٌّ قَالَ مَا لِي أَرَاكَ مُشْعَانًّا وَأَنْتَ أَمِيرٌ قَالَ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَانَا عَنِ الإِرْفَاهِ . قُلْنَا وَمَا الإِرْفَاهُ قَالَ التَّرَجُّلُ كُلَّ يَوْمٍ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мужские благовония — это те, чей запах явно чувствуется, но цвет которых скрыт, а женские благовония — это те, чей цвет виден, но запах которых скрыт».