Нам сообщил Мухаммад ибн Башшар, он сказал: нам рассказал Мухаммад, он сказал: нам рассказал Шу‘ба, от Абу Бишра, который сказал: я слышал, как Хассан ибн Билаль передавал от человека из племени Аслам, из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что они совершали вместе с Пророком Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молитву магриб, а затем возвращались к своим семьям на окраину Медины, стреляя из луков, и они видели места попадания своих стрел.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَسَّانَ بْنَ بِلاَلٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَسْلَمَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ مَعَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَغْرِبَ ثُمَّ يَرْجِعُونَ إِلَى أَهَالِيهِمْ إِلَى أَقْصَى الْمَدِينَةِ يَرْمُونَ وَيُبْصِرُونَ مَوَاقِعَ سِهَامِهِمْ .
из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он совершил утреннюю молитву и прочитал суру „ар-Рум“, но перепутал аяты. Совершив молитву, он сказал:
„Что случилось с людьми, которые молятся вместе с нами, но не совершают омовение должным образом? Ведь это из-за них мы путаемся в Коране“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ شَبِيبٍ أَبِي رَوْحٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى صَلاَةَ الصُّبْحِ فَقَرَأَ الرُّومَ فَالْتَبَسَ عَلَيْهِ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ " مَا بَالُ أَقْوَامٍ يُصَلُّونَ مَعَنَا لاَ يُحْسِنُونَ الطُّهُورَ فَإِنَّمَا يَلْبِسُ عَلَيْنَا الْقُرْآنَ أُولَئِكَ " .
, что однажды ночью он молился вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и когда тот произнес такбир, он услышал, как он сказал
«Аллах велик, Обладатель могущества, царства, величия и гордости». В своем поясном поклоне он говорил: «Слава моему Господу Великому». Когда он поднимал голову после поясного поклона, он говорил: «Моему Господу хвала, моему Господу хвала». В земном поклоне он говорил: «Слава моему Господу Высочайшему». Между двумя земными поклонами он говорил: «Господи, прости меня, Господи, прости меня». И его стояние, и его поясной поклон, и когда он поднимал голову после поясного поклона, и его земной поклон, и пауза между двумя земными поклонами были почти равны по длительности.
, что он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, встал рядом с ним и сказал:
«Аллах велик, Обладатель царства, могущества, величия и гордости!». Затем он прочитал «аль-Бакару», потом совершил поясной поклон, и его поясной поклон был примерно таким же долгим, как и его стояние, и он сказал в поясном поклоне: «Слава моему Господу Великому! Слава моему Господу Великому!». А когда поднял голову, сказал: «Господу моему хвала! Господу моему хвала!». В земном поклоне он говорил: «Слава моему Господу Всевышнему! Слава моему Господу Всевышнему!». А между двумя земными поклонами он говорил: «Господи, прости меня! Господи, прости меня!»
из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, рассказал ему, что слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Когда кто-либо из вас на молитве, пусть не поднимает взор к небу, чтобы не лишиться зрения».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلاَ يَرْفَعْ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ أَنْ يُلْتَمَعَ بَصَرُهُ " .
с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день битвы Зат ар-Рика в молитве страха:
что группа выстроилась вместе с ним, а группа была перед врагом. Он совершил с теми, кто был с ним, один ракаат, затем остался стоять, а они завершили (оставшуюся часть) самостоятельно. Затем они отошли и выстроились перед врагом, а другая группа пришла, и он совершил с ними тот ракаат, который оставался от его молитвы, затем остался сидеть, а они завершили самостоятельно, после чего он завершил молитву вместе с ними приветствием.