Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абда от Са'ида ибн Аби Арубы от Ма'мара от аз-Зухри от Салима ибн Абдуллаха от Ибн Умара, что Гайлан ибн Салама ас-Сакафи принял ислам, имея десять жен во времена невежества (джахилийи), и они приняли ислам вместе с ним. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел ему выбрать из них четверых. Абу Иса сказал: «Именно так это передал Ма'мар от аз-Зухри от Салима от его отца». Он сказал: «Я слышал, как Мухаммад ибн Исмаил говорил: «Этот хадис недостоверен (гайр махфуз), а правильным является то, что передали Шу'айб ибн Аби Хамза и другие от аз-Зухри: «Мне рассказали от Мухаммада ибн Сувайда ас-Сакафи, что Гайлан ибн Салама принял ислам, имея десять жен». Мухаммад сказал: «Хадис аз-Зухри от Салима от его отца повествует о том, что некий человек из племени Сакиф развелся со своими женами, и Умар сказал ему: «Либо ты вернешь своих жен, либо я закидаю камнями твою могилу, подобно тому как закидали камнями могилу Абу Ригаля». Абу Иса сказал: «Практика наших товарищей, включая аш-Шафи'и, Ахмада и Исхака, соответствует хадису Гайлана ибн Саламы»..
Рассказал нам Ханнад, рассказал нам Ваки от Суфьяна от Мухаммада ибн Абдуррахмана, вольноотпущенника рода Тальхи, от Салима от его отца, что он дал развод своей жене во время менструации, после чего Умар спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:«Прикажи ему вернуть её, а затем пусть даст ей развод в состоянии чистоты или когда она беременна» Абу Иса сказал: Хадис Юнуса ибн Джубайра от Ибн Умара — хадис хасан сахих, также как и хадис Салима от Ибн Умара. Этот хадис передавался с разных сторон от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других придерживаются того мнения, что суннитский развод — это когда дают развод в состоянии чистоты без половой близости. Некоторые сказали: «Если он даст три развода, когда она чиста, это также будет соответствовать сунне». Это мнение аш-Шафии и Ахмада ибн Ханбаля. Другие сказали: «Три развода не будут соответствовать сунне, если только он не даст их по одному разу». Это мнение Суфьяна ас-Саури и Исхака. Они сказали относительно развода беременной: «Он дает ей развод, когда пожелает». Это мнение аш-Шафии, Ахмада и Исхака. Некоторые сказали: «Он дает ей развод по одному разу каждый месяц».
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс от Ибн Шихаба от Салима от своего отца, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:«Кто покупает пальмы после того, как они были опылены, то их плоды принадлежат тому, кто их продал, если только покупатель не оговорит условие (при покупке). И кто покупает раба, у которого есть имущество, то его имущество принадлежит тому, кто его продал, если только покупатель не оговорит условие». Он сказал: в этой главе есть хадис от Джабира. Хадис Ибн Умара — хадис хасан сахих. Так он был передан с разных путей от аз-Зухри от Салима от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: „Кто покупает пальмы после того, как они были опылены, то их плоды принадлежат продавцу, если только покупатель не оговорит условие. И кто продает раба, у которого есть имущество, то его имущество принадлежит продавцу, если только покупатель не оговорит условие“. Также передавалось от Нафи от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: „Кто покупает пальмы, которые были опылены, то их плоды принадлежат продавцу, если только покупатель не оговорит условие“. И передавалось от Нафи от Ибн Умара от Умара, что он сказал: „Кто продает раба, у которого есть имущество, то его имущество принадлежит продавцу, если только покупатель не оговорит условие“. Так передали Убайдуллах ибн Умар и другие от Нафи эти два хадиса. Некоторые из них передали этот хадис от Нафи от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, также. И Икрима ибн Халид передал от Ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное хадису Салима. У некоторых ученых этот хадис является руководством к действию, и это мнение аш-Шафии, Ахмада и Исхака. Мухаммад ибн Исмаил сказал: „Хадис аз-Зухри от Салима от его отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — это самое достоверное, что пришло в этой главе“».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто освободит свою долю — или он сказал: часть, или он сказал: долю — в рабе, и если у него есть имущество, достигающее его цены по справедливой оценке, то он (раб) освобождается, а если нет, то он освободил из него то, что освободил»
. Сказал Айюб: И, возможно, Нафи говорил в этом хадисе: «то есть, он освободил из него то, что освободил». Абу Иса сказал: Хадис Ибн Умара — хадис хасан-сахих, и передал его
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто освободит свою долю раба, при том, что у него есть средства для оплаты его полной стоимости, тот становится свободным за счет его (владельца) имущества»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мусульманин — брат мусульманина, он не притесняет его и не бросает его в беде. Кто помогает своему брату в нужде, тому поможет Аллах в его нужде. Кто избавит мусульманина от печали, того Аллах избавит от печали в День воскрешения. Кто покроет мусульманина, того Аллах покроет в День воскрешения»
Абу ‘Иса сказал: этот хадис является хасан сахих гариб из хадисов Ибн ‘Умара.
Передал нам Мухаммад ибн 'Амр ас-Савваг, передал нам 'Абд аль-'Азиз ибн Мухаммад, от Салиха ибн Мухаммада ибн За'иды, от Салима ибн 'Абдаллаха ибн 'Умара, от 'Абдаллаха ибн 'Умара, от 'Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: 'Кто найдется вами укравшим из трофеев на пути Аллаха, сожгите его вещи'. Салих сказал: 'Я зашел к Масламе, а вместе со мной был Салим ибн 'Абдаллах. Он нашел человека, который украл из трофеев, и Салим рассказал этот хадис. Он приказал сделать это, и его вещи сожгли. В вещах нашли Мусхаф, и Салим сказал: 'Продай его и раздай его цену в качестве милостыни'. Абу 'Иса сказал: 'Этот хадис — редкий (гариб), мы знаем его только по этому пути. Некоторые ученые следуют этому, и это мнение аль-Ауза'и, Ахмада и Исхака'. Он сказал: 'Я спросил Мухаммада [аль-Бухари] об этом хадисе, и он сказал: 'Этот хадис передал только Салих ибн Мухаммад ибн За'ида, а он — Абу Вакид аль-Лайси, и его хадисы отвергаемые (мункар)'. Мухаммад добавил: 'В других хадисах от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о воре из трофеев не было приказано сжигать его вещи'. Абу 'Иса сказал: 'Этот хадис редкий (гариб)'
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Убивайте змей, убивайте тех, у кого две полосы (на спине), и бесхвостых (абтар), ибо они лишают зрения и приводят к выкидышу»
. Он сказал: По этой теме есть хадисы от Ибн Масуда, Аиши, Абу Хурайры и Сахля ибн Са'да. Абу Иса сказал: Это хороший достоверный (хасан сахих) хадис. Было передано от Ибн Умара, от Абу Лубабы, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, впоследствии запретил убивать домовых змей, которые являются обитателями домов (авамир). Также это передается от Ибн Умара со слов Зайда ибн аль-Хаттаба. Абдаллах ибн аль-Мубарак сказал: Из числа змей нежелательно убивать только ту, что тонкая, словно серебро, и не извивается при движении.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, услышал, как Умар говорит: «Нет, клянусь моим отцом!», и сказал: «Знайте, поистине,
Аллах запрещает вам клясться своими отцами».
Умар сказал: «Клянусь Аллахом, после этого я никогда больше не клялся ими, ни поминая их, ни передавая (клятву) от других».
В этой главе приводятся хадисы от Сабита ибн ад-Даххака, Ибн Аббаса, Абу Хурайры, Кутайли и Абдуррахмана ибн Самуры. Абу Иса сказал: хадис Ибн Умара является хорошим и достоверным. Абу Иса сказал: Абу Убайд сказал, что значение фразы «ни передавая от других» означает: «я не пересказывал это от других, говоря: я не упоминал это от кого-либо ещё».