Рассказал нам аль-Хасан ибн Али аль-Халляль, рассказали нам Абу аль-Валид, и Аффан, и Сулейман ибн Харб, они сказали: рассказал нам Хаммад ибн Саляма, от Хумейда, от Анаса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил продажу винограда, пока он не почернеет, и продажу зерна, пока оно не окрепнет. Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан-гариб, и мы не знаем его как марфу‘ (восходящего к пророку), кроме как через хадис Хаммада ибн Салямы».
Рассказал нам ‘Абд ибн Хумайд, рассказал мне Сулайман ибн Харб, рассказал нам Хаммад ибн Саляма, от Сабита, от Анаса, который сказал: «Иудеи, когда у одной из них начинались месячные, не ели с ней вместе, не пили и не жили с ними в домах. Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили об этом, и Аллах Всевышний ниспослал: (Спрашивают тебя о менструации. Скажи: она — скверна). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал иместь с ними, пить, находиться с ними в домах и делать всё, кроме половой близости. Иудеи сказали: „Этот человек не хочет оставить ничего из наших дел, не перечив нам в этом!“ ‘Аббад ибн Бишр и Усайд ибн Худайр пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказали ему об этом и сказали: „О Посланник Аллаха, не вступить ли нам с ними в близость во время менструации?“ Лицо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, изменилось, пока мы не подумали, что он разгневался на них двоих. Они вышли, и навстречу им попался подарок в виде молока. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал вслед за ними и напоил их, и мы поняли, что он не разгневался на них».Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَتِ الْيَهُودُ إِذَا حَاضَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُمْ لَمْ يُوَاكِلُوهَا وَلَمْ يُشَارِبُوهَا وَلَمْ يُجَامِعُوهَا فِي الْبُيُوتِ فَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى : (يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى ) فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُوَاكِلُوهُنَّ وَيُشَارِبُوهُنَّ وَأَنْ يَكُونُوا مَعَهُنَّ فِي الْبُيُوتِ وَأَنْ يَفْعَلُوا كُلَّ شَيْءٍ مَا خَلاَ النِّكَاحَ فَقَالَتِ الْيَهُودُ مَا يُرِيدُ أَنْ يَدَعَ شَيْئًا مِنْ أَمْرِنَا إِلاَّ خَالَفَنَا فِيهِ . قَالَ فَجَاءَ عَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ وَأُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَاهُ بِذَلِكَ وَقَالاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَنْكِحُهُنَّ فِي الْمَحِيضِ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ قَدْ غَضِبَ عَلَيْهِمَا فَقَامَا فَاسْتَقْبَلَتْهُمَا هَدِيَّةٌ مِنْ لَبَنٍ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي آثَارِهِمَا فَسَقَاهُمَا فَعَلِمْنَا أَنَّهُ لَمْ يَغْضَبْ عَلَيْهِمَا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
. Хаммад сказал: «Вот так», и Сулейман сложил кончик большого пальца с подушечкой своего указательного пальца (показывая крушение). Он (пророк) сказал: «И Муса упал без сознания»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«В День воскресения люди будут собраны в трех группах: группа пешком, группа верхом и группа — на своих лицах». Его спросили: «О Посланник Аллаха, как же они будут идти на своих лицах?» Он ответил: «Тот, Кто заставил их ходить на ногах, способен заставить их ходить и на лицах. Знайте же, что они будут упираться своими лицами в каждое препятствие и колючку»
Абу ‘Иса сказал: Это хороший (хасан) хадис. Передал
. Абу 'Иса сказал: этот хадис — хасан, гариб, мы не знаем его, кроме как через хадис Сабита от Шахра ибн Хаушаба. Сказал: и Шахр ибн Хаушаб передает от Умм Салямы аль-Ансарийи, а Умм Саляма аль-Ансарийя — это Асма бинт Язид.
о том, что восемьдесят человек спустились на Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижников с горы ат-Тан‘им во время утренней молитвы, желая убить его. Но они были схвачены, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, помиловал их. И тогда Аллах ниспослал:
тяжело переживала смерть любого из арабов, и ей сказали: «Мы видим, что ты тяжело переживаешь, когда умирает кто-то из арабов». Она ответила: «Я слышала, как
Нам рассказал Ахмад ибн Са‘ид ад-Дарими, нам рассказал Сулейман ибн Харб, нам рассказал Хаммад ибн Саляма, от Дауда ибн Абу Хинда, от Зурары ибн Ауфы, от Тамима ад-Дари, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует; (передано также через другой иснад): нам рассказал аль-Хасан ибн Мухаммад ибн ас-Саббах, нам рассказал ‘Аффан, нам рассказал Хаммад, нам сообщил Хумайд, от аль-Хасана, от человека, от Абу Хурайры, а Дауд ибн Абу Хинд, от Зурары ибн Ауфы, от Тамима ад-Дари, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Первое, за что будет спрошен раб в День воскресения — это его молитва. Если он совершил ее полностью, она будет записана ему как дополнительная (нафиль). Если же он не совершил ее полностью, то Аллах, Преславен Он, скажет Своим ангелам: «Посмотрите, найдете ли вы у Моего раба что-нибудь из добровольного?» И восполните этим то, что он упустил из своего обязательного. Затем и остальные дела будут взяты на расчет подобным образом» ».
, который сказал: Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в составе делегации племени Кинда, и они не считали меня лучшим из них. Я спросил: «О Посланник Аллаха, разве вы не одни из нас?». Он ответил:
«Мы — потомки ан-Надра ибн Кинаны. Мы не отрицаем свою мать и не отрекаемся от своего отца».
И аль-Аш'ас ибн Кайс говорил: «Если ко мне приведут человека, который отрицает происхождение другого человека из Курайшитов от ан-Надра ибн Кинаны, я подвергну его телесному наказанию (хадду)».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал:
„Выкуп за убийство по ошибке, подобной умышленной — убийство кнутом или посохом — составляет сто верблюдов, сорок из которых халифа, в чревах которых их детеныши“.