Нам сообщил ‘Али ибн Худжр, он сказал: нам сообщил Исма‘иль, от Хумайда, от Анаса, который сказал: волосы Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, доходили до середины ушей.
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял себе золотой перстень и надел его, и люди тоже стали брать себе золотые перстни. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я носил этот перстень, и я больше никогда не буду его носить». И он выбросил его, и люди тоже выбросили свои перстни.
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمَ الذَّهَبِ فَلَبِسَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيِمَ الذَّهَبِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي كُنْتُ أَلْبَسُ هَذَا الْخَاتَمَ وَإِنِّي لَنْ أَلْبَسَهُ أَبَدًا " . فَنَبَذَهُ فَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ .
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приобрел золотой перстень и надел его, и люди тоже приобрели золотые перстни. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, я носил этот перстень, и я больше никогда не буду его носить». И он выбросил его, и люди выбросили свои перстни
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاتَمَ الذَّهَبِ فَلَبِسَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ الذَّهَبِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي كُنْتُ أَلْبَسُ هَذَا الْخَاتَمَ وَإِنِّي لَنْ أَلْبَسَهُ أَبَدًا " . فَنَبَذَهُ فَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто волочит свою одежду из высокомерия, на того Аллах не посмотрит в День воскресения». Абу Бакр сказал: «О Посланник Аллаха, одна сторона моего изара опускается, если я не буду присматривать за ним». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты не из тех, кто делает это из высокомерия»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلاَءِ لاَ يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَحَدَ شِقَّىْ إِزَارِي يَسْتَرْخِي إِلاَّ أَنْ أَتَعَاهَدَ ذَلِكَ مِنْهُ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّكَ لَسْتَ مِمَّنْ يَصْنَعُ ذَلِكَ خُيَلاَءَ " .
, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
„Тот, кто присвоил право мусульманина своей клятвой, тому Аллах сделает обязательным Огонь и запретит Рай“. Человек спросил его: „Даже если это будет что-то незначительное, о Посланник Аллаха?“ Он ответил: „Да, даже если это будет прутик дерева арак“
говорил: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал Абу Тальхе: «Найди мне мальчика из ваших юношей, чтобы он прислуживал мне». Абу Тальха вывел меня, посадив позади себя, и я прислуживал Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Всякий раз, когда он останавливался, я слышал, как он часто говорил:
«О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от дряхлости, печали, слабости, лени, скупости, трусости, бремени долга и подавления людьми»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَبِي طَلْحَةَ " الْتَمِسْ لِي غُلاَمًا مِنْ غِلْمَانِكُمْ يَخْدُمُنِي " . فَخَرَجَ بِي أَبُو طَلْحَةَ يَرْدُفُنِي وَرَاءَهُ فَكُنْتُ أَخْدُمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّمَا نَزَلَ فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَرَمِ وَالْحُزْنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ " .